Так вот из — за чего были короткие циклы? Зак пытался убить дракона? Зориан даже не знал, что и думать об этом. С одной стороны, магический дракон смертельно опасен, и убить его — впечатляющее достижение. С другой — это откровенная трата времени и сил, Зак не получил ничего, кроме боевого опыта. Магия драконов недоступна людям, а сам Зак слишком богат, чтобы пытаться что — то выручить за шкуру дракона.

Зориан решительно не понимал, чего Зак добивается. Или старший путешественник просто творит, что в голову взбредет?

— Эй, Сверчок, ты же учился с этим парнем? — спросила Тайвен.

— Угу, — подтвердил он. — Мы и в этом году должны были оказаться в одном классе, но он не явился к началу занятий.

— Он сбежал из дома, — ответила Тайвен. — Около недели назад был изрядный скандал. Его спрашивали об этом на пресс — конференции, но он ушел от ответа.

Зориан кивнул. Зак просто сказал репортерам, что между ним и его бывшим опекуном «были определенные разногласия», не став вдаваться в подробности. Наверняка за этим скрывалась та еще история, но если даже газетчики ничего не раскопали — Зориан тем более не станет совать нос не в свое дело.

На вопрос о ближайших планах Зак ответил, что планирует вернуться в школу «на несколько месяцев». Здорово. Теперь придется несколько циклов быть тише воды, ниже травы, пока Заку не надоест академия.

— Огань — это не тот дракон, что уничтожил целую армию? — спросила Кириэлле. — Или мама просто пугала меня?

— Армия была небольшая, и Огань заманил их в ловушку, — ответил Каэл. — Генерал почему — то решил, что дракон будет дожидаться в логове — а тот взял и вышел навстречу. Он начертал на стенах каньона взрывные руны и заманил отряд туда. Выжили только некоторые из магов, успевшие телепортироваться из — под обвала.

— А я слышала, что еще он убил двоих из Одиннадцати Бессмертных, — добавила Тайвен. — Так как, черт возьми, этот Зак справился с тварью? Он что, живая легенда? Почему ты никогда не рассказывал, что учишься с таким парнем?

Зориан вздохнул. Проклятье, и что ей теперь ответить?

— Скажем так, — осторожно начал он. — В первые два года Зак учился совсем хреново. Он был настолько плох в магии, что даже были сомнения, пройдет ли он сертификацию — ты ведь знаешь, насколько она проста.

— Ерунда какая — то, — сказала Тайвен. — Даже если с убийством Оганя что — то нечисто — он на глазах у всех призвал труп взрослого дракона. Даже я пока что не могу призвать что — то настолько большое.

— Видимо, все изменилось за время летних каникул, — пожал плечами Зориан. — Каким — то образом между вторым и третьим курсами он из полного неудачника превратился в потрясающего гения.

— Это просто немыслимо, — фыркнула Тайвен. — Как такое вообще возможно?

— Путешествие во времени? — бесстыдно предположил Зориан.

— Немыслимо, как я и сказала, — отрезала Тайвен. — Ты уверен, что он просто не притворялся?

— Я ни в чем не уверен, Тайвен, — ответил Зориан. Истинная правда — даже после целого года во временной петле происходящее все еще с трудом укладывалось в голове. — А то немногое, что я знаю точно, звучит так дико, что ты никогда в это не поверишь.

— О, вот теперь ты меня заинтриговал, — Тайвен с вызовом скрестила руки на груди. — Ну же, удиви меня.

— Расскажи, расскажи! — поддержала ее Кириэлле. Каэл ничего не сказал, но, похоже, ему тоже было любопытно.

Хм. Он мог бы рассказать им про петлю, но даже если они поверят — что это даст? Они не лучше его разбираются во временных парадоксах, а если не удержат язык за зубами — выдадут его Заку или другим действующим лицам. С другой стороны, он ведь рассказал Хаслушу о вторжении — может, осторожничать уже поздно?

А, черт возьми, они же все равно не поверят.

— Что, если я скажу, что мы с Заком — путешественники во времени, многократно проживающие первый месяц учебного года, а в ночь летнего фестиваля на город нападет целая армия монстров и вражеских магов?

Тайвен приподняла бровь.

— Говори, не стесняйся, — подбодрил ее Зориан.

— Ты прав, — вздохнула она. — Я никогда в такое не поверю. Говоришь, все остальное, в чем ты уверен, звучит так же дико?

— По меньшей мере, — подтвердил Зориан.

— Хех, — задумчиво сказала Тайвен. — Заманчиво, но как — нибудь в другой раз. Я и так тебя отвлекла. Увидимся, Сверчок!

Зориан проводил ее взглядом и повернулся к Каэлу и Кириэлле:

— Итак, на чем мы остановились?

Те молча смотрели на него.

— Эм, — сказал он. — В чем дело?

— Это правда? — боязливо спросила Кириэлле. — Ты и правда путешественник во времени?

Зориан открыл было рот — и снова закрыл. Что?

— Может, твоя подруга и недостаточно внимательна, чтобы распознать правдивый ответ, но мы — другое дело, — пояснил Каэл. — Ты ведь действительно в это веришь? Что ты путешественник во времени.

— Я… да. Если это и заблуждение, то очень убедительное, — осторожно сказал Зориан. — Я помню заклинания, разученные в прошлых циклах. Обычно безумие не наделяет жертву новыми знаниями и умениями.

— Ничего не понимаю, — пожаловалась Кириэлле.

— Я тоже, Кири, — вздохнул Зориан. — Я тоже.

— Может, расскажешь все с самого начала? — терпеливо предложил Каэл. — То, что понимаешь.

— Я уже проживал этот месяц, — собравшись с мыслями, начал Зориан. — В первый раз, еще до того, как узнал о временной петле, я не взял Кириэлле с собой в Сиорию.

— Что?! — возмутилась Кириэлле. — Зориан, ты козел!

— Я просто жил в общежитии и просто учился, — продолжил Зориан, не обращая на нее внимания. Затем перевел взгляд на Каэла. — Как и ты, но тогда мы не знали друг друга. Впрочем, тогда у нас был еще один одноклассник.

— Зак? — предположил Каэл.

— Да, — подтвердил Зориан. — В отличие от двух первых курсов, он был великолепен. Он набирал высший балл на любой контрольной, владел сотнями заклинаний, а его результаты в алхимии впечатляли даже тебя.

Каэл ответил скептическим взглядом.

— Да — да, — уверил его Зориан. — Он словно стал другим человеком за время каникул. Тогда я особо к нему не присматривался — конечно, было любопытно, но — не мое дело. А потом, в разгар летнего фестиваля, началось форменное безумие. На город обрушились артиллерийские заклятья, следом на улицы хлынули монстры. Я встретил Зака посреди горящего города — он сражался с захватчиками. Сыпал высокоуровневыми заклятьями, бился, как взрослый боевой маг. У него неплохо получалось — но пришел лич и разобрался с ним.

Он замолчал, обдумывая следующую фразу, но Кириэлле не терпелось услышать продолжение:

— А потом? Что случилось потом?

— Мы умерли, что же еще, — усмехнулся Зориан. — Лич использовал какое — то странное заклятье — из школы некромантии, как мне сказали — и мы умерли.

— Тогда как ты вернулся назад во времени? — с подозрением спросила Кириэлле.

— Понятия не имею. Знаю только, что я внезапно оказался в своей постели в Сирине, когда ты пришла разбудить меня в своей очаровательной манере. Сначала я думал, все дело в заклятии лича, но циклы не прекращались и без заклятия. В ночь летнего фестиваля — или в момент смерти, если не повезет — моя душа возвращается в то утро, когда я уехал на поезде в Сиорию.

Они молча смотрели на него — Зориан уже думал, сейчас они засмеются, но тут заговорила Кириэлле:

— То есть ты путешественник во времени, но можешь перемещаться только на месяц назад, в один конкретный день, — Зориан кивнул. Она на удивление точно уловила суть. — И ты не можешь управлять этой способностью — разве что с помощью самоубийства.

— Верно, — подтвердил Зориан.

— Ты самый отстойный из всех путешественников во времени, — заявила Кириэлле, разрушив весь драматизм момента.

Прошло уже три дня, как он рассказал Кириэлле и Каэлу о временной петле — и, сказать по правде, их вялая реакция разочаровывала. Оба как будто верили ему, но вели себя как ни в чем не бывало. Оставшись с ним наедине, оба задавали вопросы, и, насколько он знал, Каэл наводил справки по своим каналам, но в остальном они продолжали жить обычной жизнью. Они даже не косились на него украдкой!

— Я же говорил, что провел во временной петле лишь чуть больше года, — объяснял он Кириэлле. — Я далеко не всеведущ и не знаю ответов на все эти вопросы.

— Поверить не могу, что ты все это время ходил в школу, — пробурчала она. — Я бы бросила уже на второй раз.

— И мигом превратилась бы в послушную копию Зака, — отрубил Зориан. — Я не от хорошей жизни действую так медленно и осторожно.

Негромкий стук в дверь заставил их смолкнуть. Паранойя Зориана и так была на взводе после разговора с Хаслушем, признание же Каэлу и Кириэлле усилило ее до предела. Нет, он, конечно, просил их держать язык за зубами — но вот послушают ли они его? Особенно Кириэлле. Так что он в любую секунду ожидал нападения ассасинов — к счастью, пока не дождался. Впрочем, сейчас он не особо напрягался — это был характерный тихий стук Каэла.

— Войдите, — отозвался Зориан.

Морлок, однако, не спешил заходить, остановившись в дверях.

— Нам нужно поговорить, — немного нервно сказал он. — Ты не заглянешь ненадолго в мою комнату?