Глава девятая. Пульт

Когда у Бена не осталось сил кричать, он начал разговаривать. Сдерживаться он больше не мог. Тереза исчезла, но он говорил с ней сквозь слезы, словно с Богом.

— Тереза, пожалуйста, помоги мне… Я так тебя люблю. Мне просто хочется домой. Тереза, прошу тебя. Господи, пожалуйста, помоги мне попасть домой.

Уголки его губ опустились вниз, а челюсть непроизвольно вздрагивала, когда он открывал рот и причитал. Все это делало его лицо похожим на древнегреческую трагическую маску.

Рука кровоточила и начала ныть. Он вытащил из рюкзака кусочек марли и перевязал рану. Повязка тотчас покраснела.

Ему придется вернуться на чердак. Что бы там ни находилось за сверчком, — это его «приз» за победу над тварью. Лучше забрать награду. Но возвращаться не хотелось. Мысль о том, чтобы снова увидеть это чудовище, повергала в ступор… Смотреть на вытекшие на пол внутренности, которые могут ожить, — а почему бы и нет? Почему теперь что-то должно иметь смысл? Почему бы этой гадине не ожить, не броситься на него и не сожрать живьем? Подбрось-ка туда еще и собакомордых, пока не надоело, Господи. Сделай такую подлость.

Он вспомнил, как всадил нож в глаз твари, и швырнул лезвие на песок. Оно плюхнулось в лужу рвоты. Затем Бен снова прилег и стал учащенно дышать. Когда его младшему, Питеру, был всего годик, педиатр сказал, что у малыша слишком большая голова. Врач достал сравнительные таблицы веса, роста и размеров головы — базовые кривые, которые всегда информировали, больше ли твой малыш (Молодец, парень!) или меньше (Хорошо, что он не растолстеет!) других детей. Когда врач рисовал Бену и Терезе кривую роста головки Питера, ручка заехала за край листа. Питер превосходил нормативы. Врач пояснил, что в мозгу у Питера может накапливаться жидкость. Нужно сделать сканирование головы, и если что-то обнаружится, нейрохирургу придется удалить жидкость, вскрыв череп и сломав костные пластины.

Бен отвез Питера в больницу и глядел, как нейрохирург сделал малышу успокаивающий укол и отправил его в жуткого вида МРТ-томограф, похожий на контейнер в корабле пришельцев, где хранятся тела похищенных землян. Результатов Бен с Терезой ждали две недели. Они оказались отрицательными. Операция не нужна. Вскоре тело «догонит» голову и восстановятся нужные пропорции. Сестра на другом конце провода сообщила им эту новость таким тоном, словно пиццу заказывала.

Это кошмар… Вот так, наверное, проходила бы операция у Питера. Наверное, так себя чувствуешь, когда тебе вскрывают череп, а потом ставят его на место…

— Эй!

Кто-то на берегу заговорил с ним. По голосу — человек постарше его.

— Эй, ты! — произнес голос.

— Чего-чего?

— Сюда. Я здесь, урод.

Бен приподнялся на локтях и нос к носу столкнулся с небольшим синим крабом. Тот опирался на задние ноги, устроившись прямо посередине тропы. Никаких людей позади него не было. Бен осмотрелся по сторонам, ощупав взглядом отмель. Краб был единственным живым существом, которое он увидел.

— Ты… Это краб со мной говорит? — спросил Бен?

— Да, дружище. Я краб.

— А почему ты разговариваешь?

— Не знаю. А почему ты разговариваешь?

Бен встал, сделал движение ногой и обсыпал краба песком.

— Эй, перестань.

— Оставь меня в покое, — произнес Бен. — Что бы там у меня в башке ни творилось, ПРЕКРАТИ.

— Тебе неплохо бы вернуться на чердак и поглядеть, что к чему.

— Это в каком смысле?

— А что тебе еще сказать? Ты меня песком обсыпал.

Тут краб закопался с глаз долой. Бен подбежал к тому месту и принялся яростно разрывать руками песок.

— Вернись, — попросил он краба.

— Да пошел ты!

Бен почувствовал острую боль в кончике пальца и с визгом выдернул руку из песка, топнув ногой по тому месту, где закопался краб.

— Я тебя… я тебя раздавлю, паршивец!

— Не выйдет, — ответил приглушенный голос краба. — Перестань, хватит уже. Ты тупишь.

— Ненавижу тебя!

— Ну и хватит тут копаться. Рука тебе еще понадобится, чтобы крутить ручки.

— Какие ручки?

Ответа нет.

— КАКИЕ РУЧКИ?!

Опять молчок.

— ДА ЧТОБ ТЕБЯ!

Бен помусолил кончик пальца и резко обернулся к стоявшему на берегу дому. Он снова мысленно увидел сверчка — дергающегося, шевелящегося, заново набирающегося сил, проголодавшегося. Угроза на угрозе.

— Не могу я, — сказал он крабу. — Не могу я один в дом вернуться. — Он поглядел на пятно на песке. Теперь, услышав еще один голос — доброжелательный, хотя и не очень дружелюбный, — Бен не мог вынести того, чтобы тот исчез. — Пойдешь со мной?

Ответа нет.

— Ну?

— Зачем я тебе нужен? — спросил краб.

— Мне хоть кто-то нужен. Хоть кто-нибудь, если это не галлюцинация. Извини, что я на тебя вызверился, ладно? Не могу я больше ни секунды оставаться один, иначе спячу. Я знаю, что уже спятил, но я уплыву в океан и больше никогда не вернусь, если хоть еще секунду придется оставаться одному.

Маленький краб выполз из песка.

— А ты меня не кинешь, если я с тобой пойду? — спросил он Бена.

— Обещаю.

— Потому что, сам знаешь, я могу тебе весь палец отхватить. Я такой сильный и проворный, а ты такой неуклюжий.

— Договорились.

Они вместе направились к дому.

— Как тебя зовут? — спросил Бен.

— Я краб. У меня нет имени.

— Ну а откуда ты родом?

— Из Айдахо, тупица. Откуда мне еще быть родом? Только из моря.

— А друзья у тебя есть?

— Нет.

— Сколько тебе лет?

— Не знаю.

— А где мы?

— Ну и вопросик! Влипли мы.

— Я дам тебе имя.

— Не надо мне имени, — ответил краб. — Пока обходился без него, и нормально.

— Фрэнк.

— Не хочу быть Фрэнком, понятно? Я краб. Хватит твоих имен, или я тебе палец на ноге откушу.

— Ладно.

— Если назовешь меня Фрэнком, я стану звать тебя Уродом.

— Хорошо, понял. Пусть будет Краб.

Бен остановился у раздвижных дверей, ведущих на крыльцо дома со сверчком.

— Откуда ты знаешь, что там? — спросил он у Краба.

— Я как-то раз поглядел.

— Ты когда-нибудь видел на берегу людей?

— Никогда. И никого, кроме тебя.

— А как ты узнал, что я был в доме?

— Потому что видел, как ты зашел, а потом выскочил, визжа, как ошпаренная лошадь. Тут детективного таланта не надо.

— Если бы ты увидел то же, что и я, ты бы так же завизжал.

— А как тебя зовут, дружище? — поинтересовался Краб.

— Бен.

— Всего лишь чуточку короче, чем Урод.

— Беру свои слова обратно. Можешь возвращаться в свой океан.

— Да я шучу.

— Ну, знаешь, неподходящее время ты выбрал для шуток.

— Ладно, ладно, исправлюсь. Так что, в дом-то зайдем? Или станем тут торчать?

— Зайдем. Погоди минутку. — Бен повернулся к Крабу. — Сможешь кому-нибудь передать от меня весточку, если я не выйду оттуда живым?

— Нет.

— Это почему?

— Я тебе не курьер, козел. Не для того я сюда перся, чтобы поглядеть, как тебя опять скрутит.

Бен не стал дальше развивать эту тему. Он вошел в дом и, перешагивая через разбитую мебель, начал подниматься по лестнице, замешкавшись перед маршем на третий этаж. Дверь на чердак по-прежнему стояла распахнутой настежь. Оттуда не доносилось ни звука.

— Кажется, ты не горишь желанием заглянуть туда, прежде чем я поднимусь, — сказал он Крабу.

— Ага, делать мне больше нечего.

Краб скользнул по деревянной фанеровке ступенек и буквально ввинтился на чердак. Вернулся он через несколько секунд.

— Там огромный мерзкий сверчок.

— Мертвый?

— Похоже на то.

— Он не шевелится?

— Нет.

Бен замер. С нижней ступеньки марша он чувствовал запах внутренностей сверчка: полное брюхо переваренных грибковых спор, гниющих и сочащихся на доски пола… разлагающаяся тварь, повсюду разбрасывающая свою гниль.

— Наверх-то пойдешь? — поинтересовался Краб.

— Готовлюсь.

— Не спеша ты ко всему готовишься, это уж точно. Через пять минут подняться легче не станет.

— Да, похоже на то.

Бен двинулся вверх по ступенькам и вновь увидел огромный труп чудовища. Из глазниц сочилась белая жижа. От этого зрелища Бена пробрал такой зуд, что захотелось содрать с себя кожу. Он больше никогда не сможет подниматься или опускаться по лестнице, не опасаясь наткнуться на пещерного сверчка таких габаритов, готового к нападению. Если он все-таки доберется до дома, то придется переехать с семьей в одноэтажную постройку вроде ранчо. В теперешнем его доме три этажа. Слишком много. Никаких больше чердаков или подвалов. Сжечь к черту все чердаки и подвалы.

За сверчком он заметил какой-то пульт управления. Выглядел тот совершенно новым, сверкая блестящим хромом. Там располагался красный рычаг и две большие ручки. Рядом с каждой виднелся пустой черный квадрат. Сквозь огромное окно за пультом Бену открылся восхитительный вид на океан. Напротив дома он разглядел в воде какой-то силуэт, темные очертания какого-то большого объекта. Но силуэт этот не шевелился. Это не рыба. Там стояло что-то, прикрепленное к дну океана.

— Ты знаешь, что там такое? — спросил он у Краба.

Краб быстро вскарабкался на подоконник.