— Нет. — Он небрежно бросил еще одно полено в камин, и от этого движения на спине у него заиграли мышцы.

— Не нашли подходящей женщины?

Покачиваясь на пятках, он смотрел в огонь.

— Не искал.

— А как же Энди?

Он глянул на нее через плечо.

— Энди слишком молод, чтобы жениться.

И они улыбнулись друг другу.

— Я не это имела в виду. Разве Энди не заслуживает того, чтобы у него была мать?

Его шутливость мгновенно улетучилась. Пламя освещало его черты, выделяя темную щетину на подбородке. Глаза сверкали, как изумруды, пугающие и в то же время безумно красивые.

— Я не хочу больше жениться, — резко возразил он, выпрямляясь во весь рост. — Мы с Эндрю прекрасно жили одни, пока вы… — Он понял, что сказал лишнее, и сжал зубы.

— Не появилась? — закончила она, задетая его резким тоном и злыми словами. С ее стороны было бы глупо рассчитывать, что она может что-то значить для Кейна, когда очевидно, что он закрывается ото всех, кто пытается подойти поближе.

Он запустил пальцы в волосы, сел в кресло напротив кушетки и тяжело вздохнул.

— Простите, я не хотел вас обидеть.

— Я понимаю. — Она действительно понимала. Очевидно, она задела чувствительную струну, напомнившую о прошлой боли, которая еще не утихла. Желание подойти, дотронуться и утешить было таким сильным, что едва не взяло верх над нею.

— Знаю, что вам очень дорог мой сын, и он, очевидно, испытывает к вам такие же чувства. Ему повезло, что у него такая… подруга.

«А ты, Кейн Филдинг? Ты считаешь меня другом?» — чуть не спросила Меган. Отведя глаза, она стала смотреть, как ослабевшие язычки пламени лижут угли в камине.

— Как у тебя дела, Меган?

Этот тихим голосом заданный вопрос испугал ее.

— Какие дела?

Кейн смотрел на нее с интересом и любопытством.

— Ты была замужем?

— Я разведена.

Он наклонил голову, по-мальчишески удивленно глядя на нее.

— Да-а… муж у тебя был круглый дурак!

Она не могла сдержать горькую усмешку. Филипп Сэндерс был не дураком, а бездушным карьеристом. Он так прямо и сказал, что дети помешают ему, что ради семьи он не может рисковать карьерой.

Меган изучающе посмотрела на Кейна.

— Почему ты так считаешь?

Он уклончиво пожал плечами.

— Я не ищу жену, Меган, но я не слепой.

От этого небрежно брошенного комплимента Меган улыбнулась. Если будет неосторожна, она увлечется этим мужчиной, который всем своим видом старается внушить ей: «Не приближайся ко мне».

Она тоже не слепая.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Хрустящий бекон и пышная яичница намного превзошли овсяные хлопья с холодным молоком, которые они с Энди обычно ели по утрам. Кейн посмотрел на женщину, создавшую вкуснейший завтрак, и решил сообщить ей о том, что беспокоило его все утро.

Он положил салфетку на пустую тарелку.

— Должен предупредить тебя, Меган, сегодня люди начнут болтать.

Поставив в буфет тарелку, которую споласкивала в раковине, Меган вытерла руки. Ее изящная рыжеватая бровь от удивления поднялась, и женщина посмотрела сначала на себя, потом на Кейна.

— У меня что, одежда не в порядке?

Откинувшись на стуле, он оглядел Меган. Ее наряд вполне подходил для похода в церковь: персикового цвета блузка под горло застегнута на мелкие перламутровые пуговички, а юбка закрывает колени. Одежда строгая, как у школьницы, но он знал, что ее нижнее белье — полная противоположность. Он видел, как она доставала из чемодана кое-что, прежде чем пойти в ванную. Не мог удержаться и представил ее себе в тех узеньких трусиках и кружевном лифчике.

Горячая волна разлилась по его телу, и он заерзал на стуле.

— Нет-нет, все замечательно.

Когда она подошла, у нее в глазах плясали чертики.

— У меня что, лицо в яичнице? Или бекон торчит между зубами?

Дьявольщина, она снова заставила его улыбнуться.

— Нет, ты прекрасно выглядишь.

— Тогда о чем все будут говорить?

Он вздохнул, с трудом подбирая слова.

— Меган, это маленький городок, у людей здесь свои устоявшиеся взгляды, и они только их считают правильными. Они выражают свое мнение, не задумываясь о том, что могут причинить боль другим. У меня такое чувство, что мы дадим сплетникам пищу для разговоров.

— Прекрати, пожалуйста, — попросила она, округлив глаза. — Мы же взрослые люди!

Его губы растянулись в мрачной ухмылке.

— Уверен, что именно так они и будут рассматривать ситуацию.

— А Энди? — Она ощетинилась, как львица, защищающая своего детеныша. — Я не хочу, чтобы Энди услышал что-нибудь эдакое.

— Он и не услышит. Городские сплетники стараются не распускать языки в присутствии внука Линденов.

После смерти Кэти Кейн больше всего боялся, что до Энди дойдут ужасные слухи и он поверит им. Но до сих пор этого, к счастью, не произошло.

Меган наклонилась к нему и озорно подмигнула:

— Надо же дать людям тему для разговоров!


Работа у сплетников была в полном разгаре. Шагая по боковому проходу единственной в Линдене церкви к свободной скамье, Кейн услышал:

— Что это за женщина с Кейном?

Они пришли чуть позже остальных, потому что Энди не мог найти один из своих выходных кожаных мокасин, но их задержка была только к лучшему. Все уже уселись и ждали появления на кафедре преподобного Пола.

Кейн остановился в шестом ряду от алтаря и пропустил Меган и Энди на свободные места. Энди помахал Кори, своему лучшему другу, сидевшему на два ряда позади них. Меган перехватила взгляд Кейна и озарила его лучистой улыбкой, которая подействовала на него словно удар в живот. Ее духи щекотали нервы. Воздействие, которое она оказывала на него, не поддавалось контролю.

Проклятье! Он прошел за ней и сел рядом. Было тесновато, и его бедро прижалось к ее бедру; руку ему пришлось вытянуть вдоль спинки скамьи. Сидеть, так тесно прижавшись к ней, было настоящей пыткой, но он не мог сказать, что это ему не нравилось.

Их позы показались слишком интимными жаждущей свежих впечатлений публике, в частности его теще. Кейн сразу углядел впереди безупречную прическу Патрисии. Ей было бы прекрасно видно всех троих, если бы она вытянула шею и подвинулась влево, что она без зазрения совести и сделала, чтобы рассмотреть Меган. Ее ледяные голубые глаза сузились от неодобрения, она поджала ярко накрашенные губы. Ее взгляд переместился на Кейна, и он кивнул в знак приветствия. Смутившись оттого, что ее маневры заметили, теща быстро повернулась к алтарю — как раз в тот момент, когда преподобный Пол поднялся на кафедру.

Последующие сорок минут текли медленно, и Кейн время от времени ловил взгляды, украдкой бросаемые присутствующими на Меган. Наконец преподобный Пол благословил всех.

Толпа медленно вытекала из церкви на яркий солнечный свет. Люди разбились на маленькие группки, чтобы пообщаться и поболтать. Слегка прикоснувшись к локтю Меган, Кейн вывел ее на травяную лужайку, где стоял его босс с женой и двумя маленькими сыновьями.

— Забыл предупредить, — сказал Кейн, пока они шли по лужайке, — что воскресные дни Эндрю проводит у дедушки и бабушки.

— Хорошо, что он регулярно бывает у них.

— Он вернется только вечером.

Меган поправила ремешок сумочки на плече.

— Если ты беспокоишься, как меня развлечь, я сама найду, чем заняться несколько часов.

— Замечательно. У меня тоже полно дел. — Обычно он проводил воскресные дни в мастерской, чтобы занять себя чем-нибудь и не прислушиваться к тишине в доме, пока в нем нет Энди. — Доброе утро, Джеф. — Кейн пожал руку высокому блондину, который был его единственным другом, и поцеловал в щеку Карен, жену Джефа. — Привет, Карен. Ты, как всегда, такая красивая!

Женщина засмеялась и покачала головой, ее светлые волосы рассыпались по плечам, как шелк.

— Ты умеешь польстить, Кейн. Кто твоя подруга? — Она откровенно разглядывала Меган оценивающим взглядом.

— Это Меган Сэндерс. Меган, это мой босс, Джеф Гибас, и его жена Карен. Их сыновей зовут Тэннер и Кори. — Он указал на двух светловолосых мальчиков, которые играли с Эндрю немного поодаль. — Джеф управляет лесопилкой, где я работаю.

Меган улыбнулась и пожала им руки.

— Приятно познакомиться с вами.

— Взаимно. — Карен хитро посмотрела на Кейна. — Как тебе не стыдно, почему ты не рассказал нам, что с кем-то встречаешься?

— Я не встречаюсь, — возразил он. — Это подруга Энди по переписке.

Джеф усмехнулся, недоверчиво вскинув брови.

— Подруга по переписке?

— Я пишу детские книжки. Серия называется «Приключения Энди», — объяснила Меган. — Мы с Эндрю уже давно переписываемся, и я приехала на его день рождения.

— Вот как, — протянула Карен с сомнением — ей бы очень хотелось верить, что между Кейном и Меган происходит нечто более значительное. — Что ж, добро пожаловать в Линден. Нам бы очень хотелось, чтобы вы, Кейн и Эндрю пришли к нам пообедать.

— Вряд ли у нее будет для этого время, — произнес Кейн, прежде чем Меган успела ответить. Он содрогнулся при мысли, что Карен и Меган останутся наедине. Ему нравилась Карен, но он знал, она не преминет заняться сводничеством.

— Видишь, Кори, я же говорил, что она приедет, — самодовольно заявил Энди и встал рядом с Меган.

— Вот здорово! — Светловолосый кареглазый Кори уставился на Меган. — Вы действительно Меган Сэндерс, которая пишет книги?

Она улыбнулась, совершенно не замечая, на какую высоту вознесли ее юные почитатели.

— Да, это я.

— Потрясающе! — По лицу Кори медленно расползлась улыбка. — А вы не могли бы написать книгу о мальчике по имени Кори?

Она подумала немного.

— Я очень занята созданием книг об Энди, но уверена, что у Энди есть друг по имени Кори.

Глаза Кори сделались круглыми, как монеты в полдоллара, и он повернулся к Энди.

— Ты слышал? Я буду твоим другом в книжке!

Вдруг Эндрю схватил Меган за руку.

— Вон бабушка и дедушка! Пошли, Меган, я хочу познакомить тебя с ними.

Кейн засунул руки в карманы брюк и следил за тем, как они идут, с трудом подавляя желание остановить Меган. Патрисия Линден никогда слова доброго не сказала о своем зяте, и он подозревал, что это отношение распространится и на Меган.

Карен легонько ударила его по руке своей сумочкой, заставив обернуться.

— Ты что, собираешься стоять здесь и смотреть, как Эндрю скармливает ее этой барракуде?

— Меган — взрослая женщина и умеет за себя постоять. И, кроме того, Патрисия злится не на Меган, а на меня.

— Этого не скажешь, если обратить внимание, каким змеиным взглядом она уставилась на нее.


Меган в последний раз взглянула через плечо на Кейна, а потом — на двух пожилых людей, которые душу готовы были отдать одному ребенку, а всю горечь душевной боли — одному взрослому. Она обязательно, несмотря ни на что, узнает, в чем тут дело.

Они остановились перед четой Линденов, олицетворяющих богатство даже своей одеждой. Холодный, оценивающий взгляд женщины пронзил Меган насквозь. Мужчина смотрел на нее со сдержанным любопытством. Горожане украдкой поглядывали на них в ожидании скандала.

— Бабушка, дедушка! Это мой лучший друг, Меган Сэндерс, — гордо объявил Энди, и на щеке у него появилась ямочка.

Патрисия Линден фыркнула, ее взор потемнел от презрения.

— Вы все-таки приехали!

Меган выдавила из себя улыбку, решив быть любезной, несмотря на напряженность, возникшую между нею и родственниками Кейна.

— Приятно познакомиться с вами, миссис Линден.

Патрисия взглянула на протянутую руку Меган, как будто это была спрятавшая голову змея. Женщина явно игнорировала попытку Меган быть любезной, но та продолжала держать руку протянутой. Молчаливое состязание продолжалось.

Через несколько долгих неловких секунд, когда ни одна не сдалась, большая мужская рука обхватила руку Меган.

— Меня зовут Харольд, я дедушка Энди. Добро пожаловать в Линден.

Патрисия метнула взгляд на мужа, но он ответил ей улыбкой, делая вид, что не замечает кипящего в ней возмущения.

— Меган остановилась у нас, и нам вместе просто здорово, — сообщил Энди. — Она даже научила меня и папу танцевать.

— Остановилась у вас в доме? — прохрипела Патрисия.

Меган открыла было рот, чтобы разъяснить ситуацию и защитить честь Кейна, если понадобится, но Энди опередил ее:

— Папа разрешил ей.

Меган внутренне застонала, представляя, что подумает эта женщина, судя по ее округлившимся глазам.

— Как удобно, — заметила Патрисия ехидным тоном.

Харольд положил руку на плечо жены.

— Пэтти…

Патрисия не обратила внимания на предостережение мужа и надменно подняла подбородок. Ее взгляд устремился мимо Меган туда, где стоял Кейн, а потом вернулся обратно.

— И как долго вы намерены пробыть в Линдене, миссис Сэндерс?

Меган еле сдерживала растущее раздражение.

— По крайней мере с неделю.

Патрисия запыхтела от возмущения, ее грудь ходила ходуном.

— Не думаю, что это подходит для моего внука…

Стараясь предотвратить ссору, которую явно затевала его жена, Харольд обратился к Эндрю:

— Ну как, сынок, ты готов пойти на рыбалку со своим дедушкой?

Энди промолчал и, нахмурив брови, посмотрел на Меган.

— А Меган можно пойти с нами?

— Воскресенья — наши дни, Эндрю, — обрезала его Патрисия, ехидно улыбнувшись. — Разве ты не хочешь провести день со своим дедушкой?

Энди был смущен ее резким тоном. У него задрожала нижняя губа.

— Но я думал, что Меган могла бы тоже пойти.

Сердце Меган разрывалось. Склонившись к нему, она улыбнулась и легонько тронула его за подбородок, желая приободрить.

— Энди, я найду чем заняться, и я буду ждать, когда ты вернешься домой. — Она пригладила его волосы и поцеловала в щеку.

Патрисия протянула внуку пальцы.

— Пошли, становится жарко, а ты знаешь, что твоему дедушке нельзя долго находиться на солнце.

Энди с неохотой дал ей руку.

Харольд запустил пятерню в свои редкие седые волосы, выражая взглядом просьбу о прощении, которую он не мог произнести в присутствии жены. Меган стояла, глядя, как они уходят втроем, и недоумевала, что же такое ужасное произошло, что создало эту пропасть между Линденами и Кейном.

Эндрю обернулся.

— Пока, Меган. — В его голосе были слезы.

— Пока, дорогой! Поймай для меня большую рыбу. — Она послала ему воздушный поцелуй, а он потянулся и поймал его. Улыбка затмила горечь в его глазах, и он запихнул знак любви в карман.

С тяжелым сердцем Меган повернулась и направилась туда, где оставила Кейна. Даже те прихожане, что наблюдали ее встречу с Линденами, уже рассаживались по своим машинам. Развлечение закончилось.

Меган потерла пульсирующий висок. Неужели Кейну приходится испытывать подобное при каждой встрече с родственниками? И неужели все они не понимают, что больше всех от их разрыва страдает Энди?

Кейн стоял, прижавшись спиной к стволу огромного тенистого дерева, занимавшего почти весь двор, и был похож на бунтаря, к которому опасно приближаться. Он надел на себя непробиваемую для всего города броню, но ей не составит труда заглянуть за нее.

Меган остановилась перед ним, подойдя так близко, что могла погладить ямочку на его окаменевшем подбородке.

— Какие приятные люди эти Линдены, — насмешливо произнесла она.

— Я придерживаюсь такого же мнения, — с сарказмом откликнулся Кейн, наблюдая, как отъехал кремовый «кадиллак» Линденов. Отойдя от дерева, он направился к машине Меган. Она быстро пошла за ним, вынимая из сумочки ключи. Поравнявшись, она рискнула и спросила:

— Что произошло между тобой и Линденами?

Он остановился около ее машины. На какое-то мгновение ей показалось, что сейчас он расскажет всю правду, но вместо этого горькая усмешка скривила его рот.

— Это длинная история, Меган, а у тебя осталось всего пять дней отпуска.

Он открыл дверцу, протиснулся на переднее сиденье и закрылся в машине.

Понимая, что таким образом он посоветовал ей не лезть не в свои дела, она состроила ему через стекло гримасу. Однако он смотрел прямо перед собой.

Длинная история или короткая, Меган решила использовать каждый из своих пяти дней. Самое малое, что она могла сделать для Энди до своего отъезда, — это подарить ему полную семью.


Три сигнала «кадиллака» означали завершение дня, который Эндрю провел с дедушкой и бабушкой, и конец уединения Кейна в мастерской. После утреннего разговора около церкви у него создалось впечатление, что она повторит свой вопрос о взаимоотношениях с Линденами, а у него не было ни малейшего желания ворошить прошлое.

Стерев со лба пот и опилки, Кейн вышел из сарая, чтобы встретить Эндрю, как у них было заведено каждую неделю, и внезапно остановился.

Меган уже выскочила из дома и была на середине дорожки, а Эндрю бежал к ней. Когда он оказался в ее объятиях, «кадиллак» уже выехал на улицу и оставил за собой легкое облачко пыли — единственный след пребывания здесь четы Линденов. Кейн уже привык к процедуре, установленной тещей, а Меган была потрясена тем, что они уехали, даже не помахав малышу на прощанье.

Он увидел, как Меган что-то сказала Энди. Тот послушно кивнул и пошел к дому, а Меган решительной походкой зашагала к сараю. Кейн с трудом подавил в себе желание юркнуть в сарай и на несколько часов включить электропилу.

— Ужин готов, — сообщила она, засовывая руки в задние карманы выцветших джинсов. Это движение натянуло мягкую хлопчатобумажную ткань рубашки на груди, подчеркивая ее форму. — Ты, наверное, проголодался, оставшись без обеда.

— Да, — согласился он, заметив язвительную нотку в голосе Меган — она поняла, что он избегает ее. — Только уберу инструменты и тут же приду.

— Они всегда подъезжают к почтовому ящику и сигналят?

— Каждую неделю, — безучастно ответил он.

— Они никогда не заходят и ни о чем с тобой не разговаривают?

— Нет.

Не в состоянии поверить, до чего дошли эти люди, Меган вылила накопившееся за день негодование:

— Все вы — упрямцы и эгоисты.

В темных глазах Кейна сверкнул гнев, но голос был обманчиво спокойным:

— Ты ничего не знаешь о ситуации.

— Я знаю одно: больше всех от этого страдает Энди. Кроме тебя, Харольд и Патрисия — единственные его родственники.

— У Эндрю есть тетя, — возразил Кейн, обороняясь.

Она вспомнила, что во время одного из телефонных разговоров Энди упоминал, что у отца есть сестра в Айдахо, а бабушка и дедушка Филдинги умерли до его рождения.

— Это не одно и то же. Линдены всегда будут неотъемлемой частью жизни Энди, поскольку вы живете в одном городе. Напряженность между тобой и Линденами очевидна, и она воздействует на мальчика.

У Кейна вырвался смешок:

— Должно быть, у тебя хорошая, благополучная семья.

— Совсем наоборот. Когда мне было восемь лет, мои родители погибли в автомобильной катастрофе, и я жила в таком количестве чужих домов, что всех даже не помню.

В глазах Кейна промелькнуло сочувствие.

— Извини!

— Ничего. Вот поэтому я понимаю, как важна для ребенка семья. Я уверена: что бы ни произошло между тобой и Линденами, примирение возможно.

Подбородок у него дрогнул.

— Такого слова в словаре Линденов нет.

— Но мог бы ты хотя бы попытаться…

— Нет. — Это слово прогремело как гром.

Он наклонился ближе, и опасный блеск его глаз закрыл незажившую, болезненную рану, которую она видела несколько секунд тому назад.