Джанет Иванович

Одна дамочка с пистолетом

Моему мужу, Питеру, с любовью

Автор хотела бы выразить признательность за неоценимую помощь следующим людям: сержанту Уолтеру Кирстину и детективу Роберту Шейнеру, управление полиции Трентона, Лианне Бэнкс, Кортни и Курту Хенке, Маргарет Дир, Элизабет Бросси, Ричарду Андерсену, тиру «Гилберт», Дэвиду Дейли, управлению полиции округа Фэйфакс и Роджеру Уайту. Кроме того, выражаю свою искреннюю благодарность моему агенту Аарону Присту, Фрэнсис Джелет-Милл ep, а также моему редактору Сюзанне Кирк и ее помощнице Джиллиан Блейк.


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Есть мужчины, которые все время вторгаются в жизнь женщины и превращают ее черт знает во что. Джозеф Морелли проделывал это со мной — не все время, но периодически. Мы родились и выросли в рабочем районе Трентона, который все называют просто Окраиной. Домишки здесь маленькие, прилепленные друг к другу. Дворики крошечные. Машины — американские. Жители — в основном потомки итальянских эмигрантов, разбавленные венграми и немцами в достаточной пропорции, чтобы избежать близкородственных браков. Это неплохое местечко для покупки пиццы и игры в лотерею. И раз уж вас угораздило жить в Трентоне, оно ничуть не хуже других подходит для того, чтобы растить здесь детей.

В детстве я обычно не пересекалась с Джозефом. Он жил в двух кварталах от нас и был на два года старше.

— Держись подальше от мальчишек Морелли, — предостерегала меня мать. — Они распущенные. Я слышала, что они вытворяют с девочками, когда застают их одних.

— А что они вытворяют? — с нескрываемым любопытством поинтересовалась я.

— Незачем тебе об этом знать! — отрезала мать.

С того момента я взирала на Джозефа Морелли со смесью ужаса и жгучего любопытства, которое граничило с трепетом.

Ровно две недели спустя (мне в то время было шесть лет) я, едва ступая ватными ногами и чувствуя, как замирает сердце, шла за Морелли в принадлежащий его отцу гараж — он пообещал научить меня новой игре.

Гараж Морелли стоял на отшибе на краю их участка. Это была жалкая хибара, лишенная какого бы то ни было освещения, за исключением того скудного света, который просачивался сквозь донельзя грязное окошко. Воздух внутри оказался спертым и затхлым, пропахшим запустением, старыми шинами и отработанным автолом. Этот гараж никогда не предназначался для хранения машин и использовался в совершенно иных целях. Папаша Морелли приходил туда, чтобы всыпать ремня своим отпрыскам, его отпрыски — чтобы всыпать друг другу, а Джозеф Морелли привел меня, Стефани Плам, чтобы поиграть в «ту-ту».

— Как эта игра называется? — еще раз уточнила я.

— «Ту-ту», — ответил он, опускаясь на четвереньки, спустя мгновение его голова оказалась под моей коротенькой розовой юбчонкой. — Ты будешь туннель, а я — поезд.

Полагаю, этот эпизод кое-что проясняет касательно моего характера. Например, что я не слишком склонна следовать советам. Или что любопытство родилось раньше меня. Или что-то насчет духа противоречия, скуки или судьбы. Как бы там ни было, это произошло только один раз, и я осталась крайне разочарована, поскольку мне досталась роль туннеля, а я вообще-то хотела быть поездом.

Десять лет спустя Джо Морелли все так же жил в двух кварталах от нас. Он успел вымахать в рослого детину и превратиться в грозу всей округи. У него была наколка на груди в виде орла, самоуверенная и развязная манера держаться и репутация обладателя проворных рук и ловких пальцев.

Моя лучшая подруга, Мэри Лу Мольнар, как-то поделилась со мной слухами:

— Говорят, у Морелли язык словно ящерица.

— Ничего себе!.. А как это?

— Не оставайся с ним наедине, не то сама узнаешь. Стоит только ему застать тебя в одиночестве, и все! Тебе конец.

Со времени достопамятной игры в поезд Морелли не слишком часто попадался мне на глаза. Надо полагать, он не терял времени даром и расширил свой репертуар. Я захлопала глазами и наклонилась к Мэри Лу поближе, жадно предвкушая самое худшее.

— Ты имеешь в виду изнасилование, да?

— Я имею в виду соблазнение! Если он захочет тебя, ты пропала. Он совершенно неотразим.

Если не считать того эпизода, когда меня в шестилетнем возрасте лапал сами знаете кто, я никогда еще не имела дела с парнями. Я берегла невинность до брака — ну, или хотя бы до колледжа.

— Я еще девственница, — заявила я Мэри Лу, как будто это была для нее новость. — Уверена, он не связывается с девственницами.

— Да он по ним специализируется! Одно прикосновение его пальцев — и девственница растекается как кисель.

Две недели спустя Джо Морелли заглянул в кондитерскую «Тейсти пейстри» на Гамильтон-авеню, где я подрабатывала каждый день после школы. Он купил кремовую трубочку с шоколадной крошкой, сообщил мне, что записался во флот… и спустя ровно четыре минуты после закрытия я оказалась на полу за коробкой с шоколадными эклерами — без трусиков, но зато в компании Джо.

Когда мы встретились в следующий раз, я была на три года старше. Я ехала на отцовском «бьюике» за покупками, как вдруг перед мясной лавкой Джиовичинни заметила Морелли. Я прибавила газу, влетела на тротуар и, подъехав к Морелли сзади, наподдала ему правым передним крылом. После этого я заглушила двигатель и вышла из машины, чтобы оценить ущерб.

— Ничего не сломал?

Он плашмя лежал на асфальте, глядя мне под юбку. — . Моя нога!..

— Вот и славно, — заключила я и, круто развернувшись, села в машину и поехала дальше.

Этот инцидент я приписываю кратковременному помрачению рассудка и в свою защиту могу сказать, что с тех пор больше ни разу никого не сбила.


В зимние месяцы по Гамильтон-авеню гулял ветер, стучался в окна, гонял по обочинам и вдоль тротуаров мусор. Летом воздух казался неподвижным; липкий и влажный, он был пропитан выхлопными газами. Раскаленное марево дрожало над нагретым асфальтом. По всему штату звенели цикады, стояла вонь от помоек, над бейсбольными полями висела пыльная дымка. Все это было частью увлекательнейшего приключения под названием «Жизнь в Нью-Джерси».

В тот день я решила плюнуть на августовскую акцию «Береги озон», от которого у меня першило в горле, и поехать в город на своей «мазде» с откидным верхом. Кондиционер работал на полную мощность, я подпевала Полу Саймону, поток охлажденного воздуха взбивал и трепал мои непокорные каштановые волосы до плеч, проницательные голубые глаза были скрыты за темными стеклами солнечных очков, а нога уверенно покоилась на педали газа.

Было воскресенье, и я спешила на свидание с мясным рагу, которое было назначено в доме моих родителей. Я остановилась на светофоре и, бросив взгляд в зеркало заднего вида, выругалась при виде коричневого седана Ленни Грубера, который стоял сзади через машину от меня.

— Черт!

Я ткнулась лбом в руль. Мы с Грубером вместе учились в старших классах. Он был подонком тогда и остался таковым теперь. К несчастью, сейчас он был подонком, на чьей стороне стоял закон. Я просрочила уже несколько выплат за мою «мазду», купленную в кредит, а Грубер работал в компании, которая отбирала машины у злостных неплательщиков.

Полгода назад, когда я покупала автомобиль, дела у меня шли неплохо и я могла позволить себе хорошенькую квартирку и абонемент на все матчи «Рейнджерс». А потом меня — бац! — и уволили. Я осталась без денег и не могла больше выплачивать кредит.

Я еще раз взглянула в зеркало, стиснула зубы и включила «аварийку». Ленни неуловим, словно дым. Когда требовалось с ним встретиться, он каждый раз исчезал, так что я не собиралась упустить последнюю возможность поторговаться. Я выбралась из машины, извинилась перед мужчиной, который оказался зажат между нами, и направилась к Груберу.

— Стефани Плам! — торжествующе протянул он с напускным удивлением. — Какая встреча!

Я уперлась ладонями в крышу его автомобиля и заглянула в салон.

— Ленни, я еду к родителям на обед. Ты ведь не заберешь мою машину, пока я буду у них в гостях, правда? Это было бы очень гнусно с твоей стороны, честное слово.

— Я вообще очень гнусный тип, Стеф. Потому мне и дали эту работу. Я способен практически на все, что угодно.

Загорелся зеленый, и из машины, которая стояла за Грубером, засигналили.

— А как насчет договориться? — спросила я Ленни.

— Платить будешь натурой?

Меня так и подмывало схватить его за нос и хорошенечко крутануть, пока он не завизжит как поросенок. Беда в том, что для этого пришлось бы прикоснуться к нему. Нет, лучше избрать более сдержанную тактику.

— Завтра утром я первым делом отгоню ее на стоянку…

— Нет! — отрезал Грубер. — Ищи тебя потом. Я и так уже ухлопал на поиски твоей машины целых пять дней.

— Вот видишь. Лишний день погоды уже не сделает.

— В таком случае я рассчитываю на твою благодарность. Ты понимаешь, о чем я?

Меня чуть не вырвало.

— Черт с тобой. Забирай машину. Можешь даже отогнать ее прямо сейчас. Я дойду пешком.

Глаза Грубера были прикованы к моей груди. 80В — размер вполне пристойный, но при моем росте (метр семьдесят) ничего сверхвыдающегося. На мне были черные трикотажные шорты и мешковатая футболка. Наряд не слишком откровенный, но это не мешало Ленни пялиться.