Джей Кристофф

Предатель рода

Кэй и Тони

Слова бессильны


Персонажи трилогии «Война Лотоса»

Кто, черт возьми, все эти люди?

Юкико — девушка, обладающая способностью телепатически разговаривать с животными (дар, называемый Кеннингом). Получив приказ жестокого сёгуна Шимы поймать легендарного грозового тигра, Юкико в итоге наладила прочную связь со зверем, которого назвала Буруу. Заблудившись в диком лесу, она наткнулась на поселение мятежников-повстанцев, известных как Кагэ (что означает «тени»), и, примкнув к их рядам, решила отомстить сёгуну за преступления против ее семьи.

Последнее известное местонахождение: после убийства сёгуна Йоритомо Юкико улетела из города Киген. Она вернулась через сорок девять дней и произнесла страстную речь, призывая население восстать против правительства и Гильдии Лотоса.

Буруу — грозовой тигр (он же арашитора). Лучший друг и верный товарищ Юкико. Буруу — последний представитель своей расы на островах Шима. Сёгун Йоритомо обрезал ему крылья, поэтому самостоятельно летать он сможет только после линьки, когда отрастут новые перья. А пока он пользуется механическими, которые создал для него Кин, мастер-политехник Гильдии. Последнее известное местонахождение: с Юкико.

Кин — мастер-политехник (инженер) Гильдии Лотоса, который вместе с Юкико разбился в горах Йиши. Вопреки всему, во что он верил, Кин создал механические крылья для Буруу, позволив грозовому тигру и Юкико вырваться из лап Сёгуна.

Последнее известное местонахождение: в окружении охранников в городе Киген, когда Юкико вырвалась на свободу.

Масару — он же Черный Лис Шимы. Главный охотник Императорского двора. Отец Юкико. Пьяница, игрок, курильщик лотоса. Но, несмотря на всё это, он был порядочным парнем. Последнее известное местонахождение: Масару был застрелен Йоритомо-но-мия во время решающей схватки на рыночной площади Кигена.

Касуми — Охотница Императорского двора. Любовница Масару.

Последнее известное местонахождение: Касуми была убита во время побега Масару из тюрьмы. Умерла у него на руках.

Акихито — Охотник Императорского двора. Правая рука Масару и друг Юкико с детства. Был тяжело ранен в ногу во время побега Масару из тюрьмы. Последнее известное местонахождение: пробирался в доки Кигена с помощью Мичи, чтобы бежать из города после убийства сёгуна.

Йоритомо-но-мия — сёгун Шимы. Даймё из клана Тигра. Последний сын династии Казумицу, рода, который правил Империей Шима целых два столетия. Сумасшедший, он пришел к власти слишком молодым и в конечном итоге был сокрушен ею. Последнее известное местонахождение: Йоритомо был телепатически (силой духа) убит Юкико и Масару во время их схватки на Рыночной площади.

Аиша — сестра Йоритомо. Последняя дочь династии Казумицу. Тайный союзник повстанцев Кагэ (об этом Йоритомо узнал перед смертью). Последнее известное местонахождение: Йоритомо намекал на мрачную судьбу своей любимой сестры, но неизвестно, выжила ли Аиша после его возмездия.

Мичи — служанка леди Аиши. Тайная участница группы повстанцев Кагэ. Мастер меча. Последнее известное местонахождение: вместе с Акихито пробиралась в доки Кигена, чтобы бежать из города после убийства сёгуна.

Хиро — он же юноша с глазами цвета моря. Железный самурай. Член элиты Казумицу (личный телохранитель сёгуна). У Хиро были романтические отношения с Юкико, когда она жила во дворце сёгуна, но в итоге он предал ее, когда обнаружил, что она замышляет заговор против его господина и хозяина Йоритомо. Последнее известное местонахождение: во время кровавой битвы на арене Кигена Буруу оторвал Хиро руку, а Юкико ударила его кинжалом в грудь. Его оставили умирать на полу арены.

Хидео — шеф шпионской сети империи, мастер интриг при дворе Сёгуна. Дядя Хиро. Последнее известное местонахождение: Хидео сожрали крысы во время побега Масару из тюрьмы.

Даичи — руководитель повстанцев Кагэ. Бывший член элиты Казумицу, восставший против сёгуната после того, как Йоритомо искалечил его дочь Каори. Находясь на службе у Йоритомо, Даичи убил мать Юкико в качестве предупреждения Масару, когда тот отказался подчиняться воле сёгуна.

Последнее известное местонахождение: бастион Кагэ в горах Йиши.

Каори — помощница руководителя повстанцев Кагэ. Дочь Даичи. Её лицо обезображено шрамом от удара кинжалом, который нанес Йоритомо-но-мия.

Последнее известное местонахождение: бастион Кагэ в горах Йиши.

Кенсай — Второй Бутон Гильдии Лотоса, Рупор Гильдии в городе Киген. Один из самых могущественных и влиятельных членов Гильдии. Названный дядя Кина.

Последнее известное местонахождение: Капитул Гильдии Лотоса в городе Киген.

Исао — юноша из группы повстанцев Кагэ. Шпионил за Юкико во время купания и обнаружил, что у нее на руке татуировка сёгуна.

Последнее известное местонахождение: бастион Кагэ в горах Йиши.

Ацуши — юноша из группы повстанцев Кагэ. Друг Исао и его сообщник. Они вместе подглядывали за Юкико сквозь дырку в стене банного домика. Последнее известное местонахождение: бастион Кагэ в горах Йиши.

Часть 1

Кожа

«В начале была Пустота,

И в Пустоту они снизойдут.

Черную, как утроба матери».

Так говорил он — первый —

святой Бог Идзанаги, Создатель и Отец,

обращаясь ко второй — великой Богине Идзанами,

Матери всего Сущего.

Не дано ему было предвидеть гибель всех смертных,

Которые тоже окажутся в ее власти.

Книга десяти тысяч дней

Пролог

А сейчас станьте свидетелями конца начала.

Бледная как призрак девушка лет шестнадцати, пряди темных волос падают на лицо, покрытое алыми царапинами. Напротив — улыбающийся тиран, одежда залита кровью его сестры, рука до белизны костяшек сжимает дымящийся железомёт. Они стоят на людной Рыночной площади, но между ними — пропасть, в которой хлопьями кружится и танцует пепел сожжённых детей. Она выбрасывает вперед руку, губы ее шевелятся, произнося последние слова, которые тиран вряд ли уже услышит.

«Давайте я покажу, на что способна одна маленькая девочка».

Пятьдесят пять дней прошло. Почти два месяца, как последний сын династии Казумицу погиб от ее руки. С тех пор вокруг один сплошной хаос. Земля уходит из-под ног. Нити судьбы распутываются, одна за другой.

Наша захватническая война против круглоглазых гайдзинов потерпела крах, как только распространились новости о смерти сёгуна, и в сознании каждого правителя клана слились угроза и надежды, связанные с опустевшим троном. И пока над Семью Островами витала тень гражданской войны, Гильдия Лотоса призывала к спокойствию. И к повиновению своим марионеткам в клане Тигра. Угрожая запретами на поставки их драгоценного топлива — кроваво-красного чи, что заставляет биться железное сердце Сёгуната, — для любого, кто не подчинится их воле.

Затем просочилась правда о том, как производилось это топливо.

Слова, которые должны были вызвать лавину неповиновения, прозвучали на пиратских радиочастотах повстанцев. Кагэ сообщили, что иночи — чудесное удобрение, используемое на полях кровавого лотоса на Семи Островах, — производили из останков военнопленных гайдзинов. И народ Шимы содрогнулся от ужаса, ведь Империя и управляющие ею технологии, их образ жизни — всё было орошено кровью невинных.

Беспорядки вспыхнули, как пламя на давно засохших листьях после душного лета, и распространились по всей стране, словно рябь по стоячей воде после первого дождя. Яростные, кровавые, но краткие. Они были жестоко подавлены мечами железных самураев, которые продолжали хранить верность пустующему трону. В столицах кланов воцарился непростой мир, под ногами хрустело битое стекло, и сорок девять дней официального траура прошли в дрожащей, мертвой тишине.

Пока не вернулась она.

Юкико. Араши-но-одорико. Танцующая с бурей. Верхом на могучем грозовом тигре Буруу. В ее глазах — огонь, на его механических крыльях вспыхивают молнии. Они летали по всем столицам, от «Плавучего дворца» в Данро до Рыночной площади в Кигене. Ее голос звучал призывом, убеждая людей открыть глаза, души и сжать пальцы в кулак.

Как бы я хотел быть там.

Как бы я хотел слышать ее голос. Но с того момента, как Йоритомо бездыханный свалился на булыжники, я бежал. Исчез из Кигена в шлейфе бело-синего пламени. На каком-то вспаханном поле я сбросил свою «кожу» — атмоскафандр из отшлифованной латуни, который носил всю жизнь, в последний раз прижал руку к его гладкой поверхности, будто прощаясь со старым другом. Бесконечно долго я брел по пустынной дороге, я сбил ноги в кровь, глядя на бескрайние алые небеса горящими глазами. Плоть моя окрепла и огрубела за те несколько недель, которые я добирался до дебрей Йиши.

Чтобы вернуться к ней.

И вот я здесь. Почти здесь. Член Гильдии Лотоса, который предал всё, что знал, и всё, чем был. Который подарил искалеченному грозовому тигру металлические крылья, чтобы тот мог вырваться из плена. Который помог одинокой девушке убить последнего сына династии Казумицу и ввергнуть народ в пучину войны. Предатель. Под этим именем я войду в историю. Киоши. Это имя я унаследовал после смерти отца.