Ник так и встал посреди улицы:
— Ты что, прикалываешься? С чего нам вдруг звать их?
Анджело взъерошил рукой волосы:
— Ну согласись, Дана очень много знает о расхитителях могил. Я до вчерашнего дня и не подозревал, что она такая умная.
— Да какая разница? — вскипел Ник. Позвать девчонок — отстойнее идеи не придумать! — Втрескался, что ли?
Лицо Анджело побелело.
— Сейчас же возьми свои слова обратно! — потребовал он.
Они буравили друг друга взглядом — ни один не собирался уступать. Между ними втерся Картер:
— Давайте быстро повторяйте за мной: «Ни девчонки, ни оборотни-убийцы, ни кошмарный запах пота не смогут разлучить верных Монстротеров».
Ник хихикнул и снова оседлал велосипед:
— Ну, о запахе только тебе стоит беспокоиться.
— Само собой, — широко ухмыляясь, согласился Картер. — Как думаешь, почему я вообще добавил этот пункт? А теперь забудем весь этот разговор о девчонках.
К сожалению, этот план накрылся, как только они подъехали к кладбищу. Энджи с подругами уже ждали их у ворот.
— А что вы здесь делаете? — огрызнулся Ник.
— Мы так и думали, что вы приедете, как только тут станет не страшно. Вот только, увы, смотритель уже все давно убрал.
Черт! Анджело был прав. Надо было ехать сюда прошлой ночью.
— И кстати, вчера ночью пропало еще два тела, — прибавила Дана.
— Снова на кладбище? — спросил Анджело, махом раскрывая свой дневник наблюдений.
— Нет. В этот раз из больницы, — сказала Энджи. — Я слышала, как мама это обсуждала. Кто-то умыкнул два трупа с часу до трех ночи.
Ее тон показался Нику подозрительным. Чего это она вдруг так легко раскрывает все карты?
— Жаль, вам не суждено осмотреть место преступления, — сказала Тиффани, стараясь держаться подальше от Картера. — У мамы Энджи сегодня ночная смена, и она впустит нас в морг. И там мы наверняка найдем уйму сочных улик, пока вы будете рубиться в видеоигры или копаться в помойке. Или чем там мальчишки обычно занимаются.
Ник скрипнул зубами. А затем перевел взгляд на Анджело, не веря, что собирается это произнести.
— Ладно, — буркнул он. — Мы согласны работать с вами.
Энджи расхохоталась. Не такой реакции Ник ожидал.
— Совсем рехнулся? — сказала она. — С чего нам с вами объединяться? У нас есть фотки с кладбища до того, как там все убрали. У нас есть доступ в морг. И любая из нас умнее, чем вы трое вместе взятые.
— То есть вы все это рассказали, просто чтобы утереть нам нос? — Ник почувствовал, как к лицу приливает краска.
— Ну типа того, — кивнула Тиффани. — Скорей бы запостить эту историю.
Анджело ухватил Ника за локоть.
— Надо им все рассказать, — прошептал он. — Энджи права. У них нет других причин нам помогать.
Первой мыслью Ника было просто послать девочек куда подальше. Но он понимал, что Анджело верно говорит. В городе творилось что-то странное. Пару трупов, что пропали с кладбища, еще можно было списать на очень чернушный розыгрыш каких-нибудь подростков. Но кто-то проник в больничный морг — это уже не шутки. Кроме того, Нику уж очень хотелось добавить в их фильм расхитителей могил. Не говоря уже о том, что сцена в морге сделает его в разы круче.
— Ладно, — выплюнул он настолько тихо, что его едва услышали. — Если возьмете нас в морг, я расскажу вам, что произошло несколько недель назад.
Энджи тщательно обдумала предложение и покачала головой:
— Без шансов. Что бы ни случилось, это все в прошлом. А у нас на кону грандиозное будущее.
Ник сжал кулаки. Они хотят, чтобы он умолял?
— Ник может узнать, что именно произошло на кладбище, — сказал Анджело. — У него есть один… знакомый, который почти наверняка видел все собственными глазами.
— Это правда? — спросила Энджи.
Настал ее черед сомневаться в их словах.
Ник неохотно кивнул:
— Я не уверен, что все еще могу с ним говорить. Но если это так, то Анджело прав. Он наверняка все видел, ведь проводит тут много времени.
— Просто уйму, — добавил Картер с нервным смешком.
Энджи что-то шепнула Дане и Тиффани. Дана шепнула что-то в ответ. Кажется, они спорили.
— Ну не знаю. Кто просто так шатается по кладбищу? Может, твой знакомый как раз и стащил тела.
— Поверь мне, — сказал Анджело. — Он точно не грабит могилы.
Энджи это не очень убедило.
— Кроме того, у меня есть кое-что, что пригодится нам в морге. Я сам сделал.
Дана едва заметно кивнула.
— Ладно, — сказала Энджи. — Но, если вы нам наврали, никакого морга.
В дальнем конце улицы кто-то проехал на велосипеде. Силуэт показался Нику знакомым, но, прежде чем он успел что-либо разглядеть, тот уже скрылся из виду. Ник повернулся обратно к Энджи:
— А если не наврали, вы признаете, что мы знаем о монстрах столько, что вам даже и не снилось.
Энджи фыркнула:
— Размечтался.
Глава 7
Читай, читай. А я убегу на минутку, сделаю себе бутерброд
— Взять с собой девчонок — ужасная идея, — шепнул Ник товарищам, когда они прошли через высокие железные ворота.
Анджело постучал ручкой по костяшкам кулака:
— У нас был выбор?
— Можем завести их вглубь, спихнуть в пустые могилы и убежать. Всегда вариант, — сказал Картер. — Типа равноценный обмен. Кто-то стырил два тела, а мы парочку добавим.
— Ну зачем так жестоко… — сказал Ник, — … по отношению к призракам.
Энджи возникла позади мальчиков и принюхалась:
— Чем пахнет?
Ник открыл рюкзак и вытащил оттуда поношенную пару классических туфель, которую умыкнул из папиного шкафа, и бутерброд, который купил в магазине. Буженина все еще была очень горячей — от нее шел пар.
— Фу, ну и запах, — сказала Тиффани, размахивая рукой перед своим носом. — Не могу понять, что воняет сильнее: бутерброд, туфли или Картер.
Картер кивнул:
— К сожалению, это так и останется тайной, потому что твой убийственный парфюм моментально отшибает обоняние любому, кто его вдохнет.
— Давайте-ка к делу, — сложила руки на груди Энджи. — Где же твои обещанные знакомые?
— За мной, — Ник спрыгнул с велика и покатил его в глубь кладбища.
Остальные последовали за ним. В прошлый раз призраки появились довольно быстро. Каким-то образом они чувствовали, что Ник единственный, кто может их видеть и слышать. В целом они выглядели практически как обычные люди, разве что полупрозрачные. В отличие от привидений из фильмов, они не визжали и не выли, а лишь жаждали поведать кому-нибудь, по чему они больше всего скучают в своей загробной жизни: например, по туфлям и бутербродам.
Но вот в чем штука: Ник-то видел призраков, потому что приличное время пробыл зомби. Ни Анджело, ни Картер никого не видели и не слышали. Вдруг эта суперспособность пропадает со временем? Ник не знал наверняка. Он продвигался все дальше, а призраки не спешили появляться. Ник уже начал волноваться, что и правда потерял свой дар.
— Ну? — требовательно спросила Энджи, когда Ник уже по второму кругу обошел одни и те же надгробия.
— Говорил же, я ничего не гарантирую, — Ник шарил взглядам по могилам, надеясь уловить хоть какое-нибудь движение.
— Он врет, — сказала Тиффани. — Им нельзя доверять.
В кустах слева что-то зашуршало, и ребята дружно обернулись на звук. Дана подобрала с земли палку, не сводя взгляда с листвы. Наверное, просто белка или птица. Призраки не могут шевелить кусты.
Ник уже собирался признать свое поражение, но вдруг знакомый голос поинтересовался:
— Это бутерброд с бужениной?
Из земли, практически у самых ног Ника, выплыл круглолицый мужчина в старомодном костюме.
— Алабастер! — воскликнул Ник с огромным облегчением.
Энджи с подружками растерянно оглядывались по сторонам, пока Ник доставал из рюкзака бутерброд. Он вытянул его перед собой, и призрак склонился ближе, вдыхая пряный запах деликатеса.
В их последний визит Алабастер Уэллингтон поведал Нику, что больше всего скучает по острой буженине. Призраки, конечно, не могли есть, но, как следует постаравшись, вполне могли наслаждаться ароматом угощения.
— Боже милостивый! — восторженно простонал Алабастер. — Буженина! Как давно я ее не видел!
Ник тоже заулыбался, видя, как доволен призрак:
— Я попросил добавить острой горчицы и вторую порцию огурчиков.
— Друг мой, да ты святой, — сказал Алабастер.
— Что он делает? — спросила Энджи.
Картер нервно потер предплечья, словно пытаясь согреться:
— Ник умеет разговаривать с мертвыми.
— Думаете, это смешно? — Энджи недовольно поджала губы. — Привели нас сюда, чтобы разыграть?
— Мы не шутим, — сказал Анджело.
Неподалеку материализовался еще один призрак. Высокий мужчина с грустным лицом. На нем тоже был костюм, но вместо ботинок на ногах красовались лишь дырявые носки.
— Стенсон, поглядите, что я принес, — Ник вытащил из рюкзака старые парадные туфли своего отца.
Дело было в том, что этого призрака похоронили без обуви, и пальцы у него на ногах постоянно мерзли.
— О-о-ох. — Глаза привидения удивленно расширились, и оно практически улыбнулось: — Ты не забыл.
— Просто нет слов, — сказала Тиффани. — Вы думаете, мы реально поверим, что Ник беседует с призраком, который помешан на бутербродах и старых ботинках? За последние соломинки хватаетесь?