Глава 9

Юншен

— Что это? — испуганно спросил А-Лей, глядя на тихо стонущую ношу змея.

Шенсан ходил за дровами для костра, а вернулся… с женщиной на руках.

Молодой, одетой в шелка с золотыми вставками и вышивкой, с заколками из драгоценного нефрита в растрепавшейся прическе. Со сбитыми и испачканными травяным соком и грязью матерчатыми туфельками. И… с огромным животом.

— Женщина, — послушно доложил змей. — Кажется, умирает.

Очень информативно, молодец, Шенсан!

— Не умирает, а рожает, — рявкнула вдруг у меня за плечом жена, расталкивая нас с А-Леем в стороны. — Вашу… шуйсяо!

— Одно другому не мешает, — растерянно сказал я. — Роды благородной девы в лесу, без повитух и лекарей… Такое обычно ничем хорошим не заканчивается. А еще она, похоже, от кого-то бежала.

— Вот спасибо, дорогой супруг, за благоприятный прогноз прямо под руку, — огрызнулась лиса, снова отпихивая меня и бесцеремонно начиная ощупывать стонущую женщину прямо на руках у змея. — Ее нужно положить в повозку. Юншен, помоги. А-Лей, оба ведра в зубы и к реке, таскать и кипятить воду. Возьми в помощь возницу. Шенсан, отнесешь — и бегом им помогать, дров для костра понадобится много.

— Прямо к Вайеру? — неуверенно переспросил я, но находку у змея забрал.

— Ничего, подвинется, — отмахнулась Янли и нахмурилась, ощупывая дергающийся при каждом стоне живот несчастной девы. — Будет играть роль родильного кресла.

— Надо бы покрывала и подушки оттуда убрать, потом кровь не отмоем, — предложил я, припоминая страшные картинки из трактата супруги.

— Тогда и твоего шиди надо раздеть, чтобы халат не запачкать, — нервно хохотнула Янли, но быстро себя одернула и насупилась. — Не о том думаешь. Молись, чтобы ребенок правильно лежал, иначе…

— Что это?! — Мой шиди успел задремать на почти королевском ложе и явно удивился, когда мы ввалились в повозку со стонущей ношей.

— Роды, — коротко проинформировала Янли, спихивая шиди с подушек, а затем перекладывая их в одном ей известном порядке и бесцеремонно загоняя на них Вайера. — Сиди и держи ее руками под грудью. Прямо обними и не отпускай ни в коем случае. Я научу тебя, как дышать, будешь следить, чтобы она так и делала, понял?

— Я? Роды?! — Бравый и опытный воин всерьез испугался, в его глазах была паника, какой я не видел даже на рабском помосте или во время нашей совместной медитации. — Меня? Дышать?

Честно говоря, я его понимал. У самого руки тряслись. Одно дело — рана, полученная в бою, или болезнь, а совсем другое… лучше бы я воду таскал. Реку бы вычерпал. И прокипятил.

Мне совершенно не хотелось увидеть вживую то, что я рассмотрел на картинках из трактата о родах…

Но лисица не собиралась меня отпускать, она была собрана и деловита, как полководец перед сражением. Мы носились по поляне, словно испуганные хищником птицы, но суета оказалась, как ни странно, организованной. Пока Янли учила объятого страхом шиди правильному дыханию в родах и успокаивала плачущую деву, я успел вытащить из сумки жены походный хирургический набор — ножи, иглы и закорючки, до жути смахивающие на инструменты палача. Вместе со змеем я прокипятил все приспособления в котле с чем-то пахучим, а во втором котелке заварил несколько трав. А-Лей только и успевал бегать за дровами.

— А-Шен! — заорал вдруг из повозки Лун Вайер, и столько было в его голосе искреннего ужаса, что я едва не уронил чашку с отваром, которую как раз нес.

— Тихо, без паники. — Янли возникла у повозки будто тень, бесшумно и мгновенно. — Ага… воды отошли, раскрытие есть. И на наше везение, идет малыш правильно… Все будет хорошо. Шиди, следи за дыханием. Давай, помогай ей! Дышите животом! — Жена неосознанно озвучила обращение «шиди», взятое из моих воспоминаний.

Я вздрогнул, а напуганный Лун Вайер даже не обратил на это внимания, послушно сосредоточившись на молоденькой женщине, которую сейчас обнимал обеими руками, шепча что-то на ухо. Наверное, призывая дышать, как было велено.

— Первородка, а плод крупный, порвется по уши, — шипела жена, прячась в складках широкого ханьфу роженицы.

Я старался туда не смотреть, мне хватало впечатлений сполна.

— А-а-а-а! — Вроде бы женщина расслышала слова Янли и тоже… впечатлилась.

— Дышать! — яростно рявкнула жена, но не на деву, а на несчастного шиди. — Правильно! Следи! Гуй вам в… У меня был курс акушерства, но не профильный, а здесь практики мало… но хоть сколько-то было ведь… — шептала она себе под нос, перебирая инструменты. — Ничего, и разрежем, и зашьем… справимся. Юншен!

Я стоял на подхвате и выполнял команды Янли, обливался потом и думал, что никогда и ни за что… не заставлю свою женщину так мучиться.

Но детей… если Янли пожелает родить ребенка? Надо бы почитать свитки о зачатии вне чрева. Они, конечно, обычно используются парами совершенствующихся, не способными слить кровь воедино, но применять технику мужчине и женщине никто вроде не запрещал.

— Не спи, помоги… — вывел меня из прострации голос жены. — Ну!

Дева в объятиях Лун Вайера уже не стонала, а кричала в голос, и ее последний, буквально звериный рык прошил меня до костей.

— Дыши! Тужься! — рявкнула жена. — Давай!

Следующее мгновение длилось и длилось, после чего роженица обмякла, а на поляне прозвучал шлепок и новый крик — звонкий недовольный писк ребенка, похожий на мяуканье кошачьего детеныша.

— Вот и молодцы, умнички… все, — нежно ворковала Янли. — Отлично справились… даже нескольких часов не прошло, а мы уже родились, да? Маленький поросенок, сладкий-сладкий. — Она быстро что-то сделала с пищащим комочком и передала младенца в руки обессиленной матери.

Точнее, в руки белого как мел Лун Вайера, который, повинуясь взгляду моей жены, положил ребенка на грудь девы.

Лиса еще некоторое время занималась роженицей. Я искренне не хотел, однако видел, как Янли что-то зашивала тончайшими нитями из паучьего шелка там, внутри. Как обмывала женщину от крови и проводила множество других манипуляций.

С одной стороны, мне было радостно: все-таки новая жизнь пришла в мир.

А с другой — страшно: ведь я воочию увидел, насколько непросто роды даются женщинам и как дорого они платят за возможность иметь детей.

— А ты думал? — Янли присела у костра рядом со мной и устало положила голову мне на плечо. — Вот как мы платим за вашу любовь… Некоторые еще пенять смеют, когда вместо сына дочь рождается. Вместо того чтобы радоваться: здоровый младенчик, мать выжила — счастье!

— Заклинателям безразличен пол малыша. — Я не оправдывался, просто констатировал факт.

Да, пол действительно безразличен. Зато потенциальную силу и стихию отслеживают строго. Порой благородные ни во что не ставят дочерей, впрочем, бывает, что и заклинатели… ни во что не ставят «бесталанных» сыновей.

— Наши дети будут желанными, независимо ни от чего, — сказал я наконец, обнимая жену и целуя ее прикрытые от усталости глаза, и тотчас одернул себя: — Если ты, конечно, их хочешь.

Янли не ответила, только улыбнулась так, что ответ стал понятен без слов.