Джаред кивнул:

— Я так и думал, что ты это скажешь. Когда хочешь начать?

— Вечером, после того, как сделаю кое-какие дела в «Титане». Бекс занят?

— Не думаю. Я спрошу его, но он всегда готов к спаррингу с тобой.

Я сонно улыбнулась.

— Ты должен тоже иногда участвовать. А то ему станет скучно со мной до смерти.

— Посмотрим. А пока я мигом приготовлю оладьи с черникой.

— А я быстренько приму душ. У нас осталась сальса?

Джаред слегка отклонил назад голову:

— Думаю, да. А что?

— Буду макать в нее оладьи.

Джаред наморщил нос и высунул язык:

— Не лучше ли взять кленовый сироп?

— Нет. Сироп я тоже возьму.

С этими словами я поплелась в ванную. Я не оборачивалась, чтобы посмотреть на изумленное лицо Джареда, а он не вставал с постели, пока я не включила душ.

Вероятно, он почувствовал отвращение, но идея прозвучала недурно. Что такого неаппетитного он нашел в смеси острого томатного соуса, кинзы, лука, черники и оладий, смоченных в кленовом сиропе? У меня заурчало в животе. Я голодна как волк.

Быстро справившись с обычными утренними процедурами, я натянула джинсы и пуловер с капюшоном, украшенный надписью «Университет Браун». Пуговица не застегивалась, я втянула живот. Не помогло. Я легла на кровать. Эта мера вместе с подобранным животом дала результат — пуговица наконец была застегнута. Я спустилась по лестнице, неловко и напряженно.

— Кажется, вместо спарринга нам сегодня вечером придется пройтись по магазинам, — сказал Джаред, приближаясь ко мне.

— Мы можем сделать и то и другое, — отозвалась я. — Только не води меня в магазин для будущих мам. Я еще к этому не готова.

— Понял. — Джаред пожал плечами. — Я просто хочу, чтобы вам обоим было удобно.

Я оглядела комнату:

— Ты что, съел мои оладьи с сальсой?

Джаред хохотнул:

— Еще чего. Синтия отогнала меня от буфета.

— Она готовит оладьи?

— Нет, но и сальсу не дает.

Я нахмурилась:

— Не знаю, чего и ждать.

Синтия с подносом в руках процокала высокими каблуками по кафельному полу и опустила свою ношу на стол. Передо мной она поставила пустую тарелку, а на нее водрузила высокий стакан с каким-то невероятным ледяным коктейлем, плошку со свежими фруктами, маффин с отрубями и кусочек помидора.

— Что в стакане? — спросила я.

— Свежие фрукты, йогурт и арахисовое масло.

— Звучит ужасно, — простонала я.

— А оладьи с сальсой аппетитнее? — встрял Джаред.

Я бросила на него сердитый взгляд.

— Это вкусно, — сказала Синтия, кивая на мой завтрак. — Уверяю тебя. Не могу связать себя обязательством делать это каждое утро, но я настаиваю, ты должна хорошо питаться.

Я обалдела:

— Ты знаешь?

Синтия снисходительно улыбнулась:

— Я знаю все, Нина, дорогая. А теперь накорми моего внука. Увидимся за ужином.

Она развязала завязки передника, повесила его на спинку стула и зацокала каблуками в сторону фойе.

Я уставилась на странное месиво в стакане.

— Заявляю официально: я не знаю и никогда не узнаю, чего можно ожидать от моей матери.

— Полностью присоединяюсь.

Я выпила фруктовый смузи, который, кстати сказать, оказался довольно вкусным, и собрала вещи для занятий. Джаред довел меня до «эскалады», но не успели мы выехать на шоссе, как я положила ладонь на его руку со словами:

— Совсем забыла. Мне же надо заехать в «Титан» и поговорить с Сашей.

— О да. Чтобы сослать ее в картотеку.

— Ее глупые затеи стоят мне денег, — проворчала я. — Она наняла каллиграфа, чтобы написать имена новых клиентов на папках с их делами!

Джаред сделал странное лицо, не зная, как реагировать, а потом крутанул руль и повез меня к «Титану». По дороге я репетировала, что скажу Саше. С одной стороны, мне хотелось растоптать все ее надежды и мечты, как она того заслуживала; но с другой — я понимала, что такие новости надо преподносить человеку осторожно. Джаред подъехал к поребрику. К этому моменту я отказалась от подлого плана мести и решила прибегнуть к спокойной беседе. Такой исход раздумий привел меня в почти доброжелательное расположение духа.

— До скорого, — сказал Джаред и поцеловал меня в щеку.

Найти Сашу удалось не сразу. Заглянув куда только можно было, я отправилась в картотеку, которая размещалась в полуподвальном этаже. В комнате перегорели почти все лампочки. Светила только одна, да и та подмаргивала. Я вошла, от бетонного пола эхом отразился звук шагов.

— Саша?

Я медленно шла по проходу, поглядывая то направо, то налево. Из дальнего угла комнаты раздался какой-то сдавленный писк. Волоски у меня на шее встали дыбом. Я была одна, но в этой комнате вместе со мной находилось что-то еще.

Затаив дыхание, я пошла по проходу тихо-тихо, прокралась до конца и заглянула в ту сторону, откуда донесся шум. Спиной ко мне, ссутулившись, сидела какая-то темная фигура. Несмотря на тусклое освещение, я заметила, что человек дрожит.

— П… привет.

Фигура замерла. Последовал выброс адреналина в кровь, и в памяти немедленно всплыло каждое защитное движение, разученное на тренировках. Я сжала кулаки и приготовилась к схватке.

— Уходи, — прошипела Саша, судорожно схватила ртом воздух и снова задрожала.

Каждый мускул в моем теле, напрягшийся было, расслабился, и на смену испугу пришла ярость.

— Какого черта ты тут делаешь?

Саша повернулась, вытирая глаза.

— Питер сказал, что Гранта не будет весь день и чтобы я отправлялась сюда, пока ты не приедешь. Он что, считает меня дурой?

Она встала:

— Зачем мне работать с тем, кто меня не ценит? Я не стану. Нечего ссылать меня в картотеку. Я способна на большее.

— Саша, ты пустила на ветер деньги компании.

— Я получила одобрение!

— Ты стажер. Стажеры не вправе нанимать каллиграфов или заказывать кофемашины.

— Но Грант любит капучино!

— Вот пусть сам и купит себе в кабинет.

— Но он главный исполнительный директор!

— Нет, — выдохнула я. — Он не главный исполнительный директор. Когда закончишь с картотекой, отчитайся перед Питером, и он даст тебе список новых задач. Будешь работать в его отделе, так что теперь он — твой непосредственный начальник, и оценку тебе давать тоже будет он. Если тебе что-нибудь понадобится, Питер с радостью удовлетворит твои нужды.

— Нина!

Я вышла из подвала, сделала глубокий вдох и почувствовала, как наполняются воздухом легкие. Такое ощущение было мне незнакомо. Заметив нового молодого стажера, который шел по коридору, я окликнула его.

— Да, миссис Райел.

— В помещении, где картотека, проблема со светом. Позвоните в техническую службу и замените лампочки, или пусть отремонтируют светильники немедленно. И пожалуйста, помогите Саше, если ей что-нибудь понадобится. Вы найдете ее в конце третьего прохода. И ни при каких обстоятельствах не оставляйте ее одну.

От смущения стажер нахмурился:

— Да, мэм.

Он немного постоял, каждая мысль, проносившаяся в голове, отражалась на его лице.

— Ну, что же вы? Идите.

Парень кивнул и торопливо пошел в помещение картотеки, а я остановилась, встревоженная: говорила таким тоном, как Синтия, право слово.

Я быстро взбежала по ступенькам и прищурилась от яркого света, который проникал в вестибюль с улицы. Когда я подошла к «эскаладе», Джаред искоса посмотрел на меня.

— Какие-то проблемы?

Я взяла его за руку и сказала:

— Они были там.

— Кто?

— Они, Джаред.

Я вздохнула, поставила локоть на подлокотник и прикрыла пальцами глаза:

— Я их почувствовала.

Джаред молчал, поэтому я мельком взглянула на него. Он выглядел смущенным.

— А ты нет?

— Почему ты думаешь, что они там были?

— Ну, у меня, например, мурашки бежали по телу. Я провела немало времени в окружении созданий ада и знаю, какие при этом возникают ощущения. Саша там внизу плакала; в воздухе негативная энергия; было холодно.

Джаред ухмыльнулся одной стороной рта:

— Это не обязательно означает, что…

— Только, — раздраженно выдохнула я, — в этот единственный раз поверь мне. Я не гибрид, но они там были. Не много, но я их чувствовала.

— Но… я их не чувствовал. Этого не может быть, чтобы ты чувствовала, а я нет.

Я покачала головой:

— Не понимаю.

Подумав немного, я добавила:

— А меня ты чувствовал?

— Да. С тобой все было хорошо.

— Со мной не было все хорошо. Я действительно поверила, что на меня собираются напасть. Ты этого не ощутил?

Джаред неловко повернулся ко мне, лицо его потемнело от тревоги.

— Ты испугалась.

Слова прозвучали как утверждение, а не как вопрос.

— У меня адреналин чуть из глаз не посыпался! Я думала, у тебя тоже чувства обострились.

Джаред обвел взглядом кабину «эскалады», пытаясь осмыслить новые обстоятельства, но не пришел к окончательному выводу. Он посмотрел вперед и завел мотор.

— Джаред, — позвала я его мягким голосом, пытаясь утешить.

Это не сработало.

Он выключил зажигание и схватился за голову, потом ударил по рулю:

— Только я подумал, что справился с чем-то… тут новая напасть!

— Милый, мы с этим разберемся.

Я потянулась, чтобы прикоснуться к его руке.

Джаред обхватил руль.

— Как мне защитить тебя от происков ада и не быть твоей тенью, если я не могу полагаться на свои чувства? Если я не могу полагаться ни на что?

В его глазах застыло отчаяние.

— Так будь моей тенью.

Джаред засмеялся и покачал головой:

— Я не могу сидеть с тобой за партой, не могу ходить за тобой по пятам по «Титану», Нина.

— Ты можешь находиться в пределах слышимости. Ты же сам говорил, что услышишь меня даже сквозь рев толпы на суперкубке.

Джаред снова завел мотор, но на мои доводы не ответил. Он без усилий преодолел улицы с односторонним движением в центре Провиденса и припарковался у Ист-Эндрюс-холла, потом открыл дверцу и жестом показал, чтобы я переходила дорогу.

— Что мы делаем?

— Я провожаю тебя в класс. Осталось всего несколько недель учебы. Я подожду тебя в коридоре.

— Ты действительно считаешь, что это необходимо?

— Я реагирую быстро, но наши враги тоже не из медлительных. За те несколько секунд, что потребуются мне, чтобы добежать до тебя отсюда, они способны натворить много чего. Раз я не чувствую угрозы на расстоянии, значит лучше держаться поблизости.

Немного подумав, я согласилась. Любой довод был правильным, если от этого мне становилось спокойнее за Горошинку.


Последние недели учебы прошли без приключений. Джаред ждал меня в коридоре во время занятий, а потом мы вместе с Бет и Чедом шли обедать. Райана не было, поэтому Джош ел за другим столиком, а Ким так злилась на Джареда, что не могла выносить его присутствия.

Мой предпоследний год в Брауне подходил к концу. От зимних холодов остались одни воспоминания. На лужайке Мэйн-Грин было полно студентов. Они валили толпой к воротам Ван Винкля, чтобы поглазеть, как сквозь них торжественным маршем проходят закончившие обучение.

Бег, Чед, Джаред и я не стали дожидаться отставших, а вместо этого, чтобы избежать толкотни, когда все начнут расходиться, пошли к Колледж-Хиллу. Бет без умолку трещала о том, как ее родные умоляют их с Чедом приехать к ним летом. На перегруженные транспортом улицы она не обращала ни малейшего внимания. Бет превратилась в настоящую женщину с Восточного побережья. Даже акцент стал почти незаметен. Теперь она говорила скорее как Райан, чем как ее родственники.

— Может, пообедаем где-нибудь? — спросила я, похлопав Бет по руке.

Джаред сжал мою ладонь:

— Я думал, мы навестим то место, где прошло наше первое свидание.

Бет сунула мне в руку коробочку размером чуть больше, чем ее ладонь. Я перекинула коробочку Джареду. Мне нравилось бросать ему разные вещи, потому что он всегда ловил их. Это стало нашей тайной забавой.

— Что это?

— Подарок на день рождения.

— На мой день рождения?

— Сегодня девятое или нет? — с озорной улыбкой сказала я. — Хотела сделать тебе сюрприз.

— Тогда, думаю, все правильно, — согласился Джаред, поцеловал меня в щеку и потянул за конец ленточки. — Книга?

Он пролистнул страницы.

— Ненаписанная книга?

— Дневник. В твоем пустые страницы почти закончились. Вот я и решила, не пора ли начать новый.

Джаред поднял меня на руки и сказал:

— Самое время.

Чед изумленно вытаращился, а Бет со вздохом произнесла:

— Я это помню.

Она унеслась мыслями в воспоминания о волшебных первых днях моего знакомства с Джаредом.

— Ну хватит, Райел, — остановил Джареда Чед. — На твоем фоне я плохо выгляжу.

Мы прошли через университетский двор, впитывая атмосферу праздника. Казалось, воздух был заряжен электричеством и пропитан запахами лета. Разговоры звучали громче обычного; лица студентов были более оживленными. Все они скоро разъедутся на каникулы — кто-то отправится домой, кто-то проваляется все лето на пляже или у бассейна. Я же, скорее всего, проведу лето, осыпая ударами шурина или наблюдая, как Джаред изучает «Происхождение демонов». Пляж, конечно, привлекательнее.

Вдруг Джаред остановился.

— О нет, — выдохнула Бет.

Я посмотрела на подругу, а потом проследила за направлением ее взгляда.

— «Шанхай»? Ты же сказал, что хочешь сходить в «Блейз»?

Джаред, обеспокоенный, выпустил мою руку и обратился к Чеду:

— Ты знал об этом?

— Нет, — ответил Чед, качая головой. — Но я и в «Блейзе» никогда не ел.

Мы стояли перед зданием, где когда-то располагался ресторан «Блейз». Места нашего первого свидания больше не существовало. Теперь здесь было заведение, где продавали суши навынос. У меня отпала челюсть.

— Серьезно? — сказала я, не обращаясь ни к кому конкретно.

Бет разочарованно скривилась:

— А я так хотела попробовать их волшебную картошку фри.

У меня от возмущения глаза полезли на лоб.

— Джаред!

Чед фыркнул.

— У них осталось еще одно место где-то в восточных районах, думаю, на Хоуп-стрит.

— Не могу в это поверить. Просто не могу поверить, что они…

Мой голос оборвался, от расстройства я не могла договорить фразу.

Бет погладила меня по плечу:

— Конечно, это неприятно. Я тебе сочувствую, дорогая.

Чед схватил Бет за руку и потопал вверх по лестнице.

— Это не трагедия. Конечно, ваши сентиментальные чувства подпорчены, но здание ведь то же самое. Давайте создадим себе новые воспоминания. Я голоден.

Джаред прижал меня к себе:

— Это неприятно, но Чед прав. Мы с этим ничего не можем сделать. Если у нас настроение поесть картошки фри, можем поехать, куда сказал Чед.

Я кивнула.

— У них есть еще одна точка в центре, на улице Кубинской Революции.

Джаред повел меня вверх по ступенькам. Я плелась следом, не желая избавляться от разочарования.

Мы встали в очередь за Бет и Чедом. Джаред напомнил мне, что, так как я беременна, лучше воздержаться от суши, и я стала сердито высматривать что-нибудь другое, втайне надеясь, что Бекс вечером не будет занят. Мне вдруг ужасно захотелось врезать кому-нибудь.

И вот мы в «Шанхае». Тот же вид на Тайер-стрит, который я помнила, и осталось кое-какое освещение от «Блейза». Бет смеялась над Чедом, как тот жадно заглатывает еду. Джаред с улыбкой наблюдал за ними и под столом прикасался к моей коленке. Все проблемы отошли на второй план. Единственное, что вызывало мое недовольство, это закрытие нашего с Джаредом любимого ресторана. От воспоминания о «Блейзе» уголки моего рта поползли вверх, и я продолжила хлебать тайский суп с курицей и креветками. Злость побуждала меня ненавидеть в этом «Шанхае» все подряд, но еда была вкусная. Настолько вкусная, что моя тарелка опустела раньше, чем Чед успел опорожнить свою.

Бет уставилась на меня:

— Надо было раньше сказать, что ты хочешь есть, Най. Мы бы не стали ждать, пока ты умрешь с голоду.

— Я не чувствовала, что голодна, — сказала я и откинулась на спинку стула, посмотрела вниз и заметила: а животик-то уже начал выпячиваться.

Бет округлила глаза:

— О, пожалуйста. Только не начинай говорить, что ты толстая…

Слова застряли у Бет на языке, когда она обратила внимание на мой округлившийся живот:

— Кормишь ребенка?

Я посмотрела на Джареда и кивнула:

— Настоящего ребенка.

— Что-о-о? — взвыла Бет.

— Продуктивный был медовый месяц, — сказал Чед.

— И когда ты собиралась сообщить об этом мне? Я твоя лучшая подруга и должна узнавать обо всем, когда уже стало видно? Ты давно знаешь?

Бет расстроилась, ее пронзительные вопли привлекли внимание всех, кто находился в ресторане.

Джаред склонился к ней и, понизив голос, сказал:

— Всего несколько недель, Бет. Ты узнала одной из первых, клянусь.

Бет сдвинула брови:

— По ней уже видно, а ты в курсе дела всего пару недель? Не верю. У вас всего лишь будет какой-то ребенок. К чему мне знать такие тривиальные вещи? Это ведь не то что приготовить что-нибудь по работе.

Я улыбнулась. Бет ворчала себе под нос.

— Ну, я должна была сказать тебе раньше, Бет. Ты права. Прости меня.

Бет не удержалась от улыбки и положила подбородок на кулак:

— Ты прощена. Когда пойдем по магазинам? Ты уже знаешь, это будет мальчик или девочка?

Я не разделяла рвения Бет, напротив, ощутила тошноту… Такое же чувство охватило меня, когда два года назад Лиллиан стала атаковать меня со свадебными журналами.

Джаред шумно втянул ноздрями воздух:

— Мы не знаем. Нина все еще не привыкла к своему новому положению, так что лучше всего не напоминать ей о реальности.

— О, верно, — сказала Бет, небрежно махнув рукой. — Ты прав. Мы поговорим обо всем этом позже.

Мы закончили с едой и вышли. Через минуту мы остановились у светофора, где Джаред вскоре после нашего знакомства сигналил мне и напугал чуть не до смерти. Бет прибегла к новой тактике: чтобы не сболтнуть лишнее, она решила не говорить вовсе. Чед пытался отвлечь ее посторонними вопросами, но она в ответ лишь кивала или качала головой.

Загорелся зеленый, мимо меня протянулась чья-то рука и схватила Джареда за локоть.

— Давно не виделись, — сказала Ким.

Бет заулыбалась, но Ким была не в благодушном настроении.

— Я же сказал, что позвоню тебе, — отозвался Джаред.

Ким вскинула бровь:

— Знаю, что ты это сказал. Три дня назад. Я не собираюсь больше ждать, Джаред.

Если бы я не знала, как она утомлена, то решила бы, что Ким сломала нос. Лиловые круги под глазами выглядели как синяки-близнецы. Белки глаз покраснели, плечи опустились. Мне все было ясно с первого взгляда, я понимала: Ким на пределе.

— Мне очень жаль, но тебе придется подождать.

Ким сделала шаг к нему:

— Кажется, ты меня не услышал. Я. Не. Собираюсь. Больше. Ждать.

Джаред вздохнул, но не отвел взгляда:

— Мы уже обсуждали это.

— Да, и не раз.

У Бет вырвался нервный смешок, и она переступила с ноги на ногу:

— А чего подождать?

Джаред и Ким посмотрели на Бет, после чего Ким бросила на Джареда игривый взгляд:

— Скажи ей.

Джаред нахмурился:

— Ты поступаешь безрассудно.

— Чего мы опять ждем? А? — неуверенным голосом повторила Бет.

Ким скрестила на груди руки:

— Я потомок рыцарей-крестоносцев и унаследовала обязанность стеречь книгу, которую мой тысячу раз прапрадедушка забрал из церкви в Иерусалиме.

— Она стоит кучу денег? — спросил Чед.

Бет ткнула его локтем в бок.