— Вон туда, — кивнул Грант.

Я даже не обернулась, так как знала, куда он показывает. Меня переводят в кабинет отца — единственное место во всем здании, которого я упорно избегала.

— Пока мне это не нужно, — проговорила я, пытаясь скрыть неловкость.

— Нина, ты генеральный директор компании. Пора бы занять подобающий кабинет.

— Грант, что за спешка? — Я теребила блузку. — Ты на пенсию собрался?

— Я не прошу тебя сию же секунду возглавить компанию, но уважения подчиненных не завоевать, толкаясь внизу с другими стажерами. Укрепи свою позицию среди сотрудников до того, как закончишь учебу, а потом перейдешь к основным обязанностям.

Разъехались двери лифта, и перед нами явилась Саша. Стажерка наносила слой блеска поверх кричаще яркой губной помады.

— Грант, к нам по ошибке доставили твою посылку, — проворковала она, передавая тому огромный бумажный конверт.

Саша перевела взгляд на меня.

— Ой! Только утром видела такую же кофточку на бродяжке, — с отвращением проговорила девушка. — Нина, секонд-хенд не лучший выбор, поверь мне…

Я глянула на свою блузку, потом на Сашу. Может, сменить кабинет не такая плохая идея.

— Рада, Саша, что ты здесь, — отозвалась я. — Грант хочет, чтобы я переехала в кабинет отца. Так что поручаю тебе заняться переносом моих вещей.

— Ты… что? — Саша в поиске подтверждения повернулась к Гранту, но тот лишь вскинул брови.

Эмоции на лице девушки прошли все стадии — от шока и злости до поражения. Наконец Саша крутанулась на высоченных каблуках.

— Сейчас же об этом позабочусь, — процедила она.

Если бы не бессонная ночь, мое настроение тотчас бы поднялось, но я лишь посмотрела в сторону отцовского кабинета и вздохнула.

— Ты это заслужила, кроха, — похлопал меня по плечу Грант. — И кстати, если тебе станет от этого легче… мне твоя кофточка очень даже по душе.

— Спасибо, — ответила я, увернувшись от его рук.

Из лифта вышел Карл — работник хозяйственного отдела. В руках он нес ящик с инструментами, ведро и резиновый скребок. Мужчина прошел мимо нас и остановился возле отцовской двери. Внимательно посмотрел на черные буквы, выведенные на стекле.

...
Джек Грей
Гендиректор

Карл достал раскладной нож и принялся соскабливать буквы.

— Нет! — закричала я.

Мужчина замер. Я бросилась к двери и пригладила букву «й» в фамилии отца.

— Оставьте все как есть, — тихо проговорила я.

— Как скажете, мэм, — ошеломленно ответил Карл и, глянув на Гранта, ушел восвояси.

— Извини, — подал голос Грант. — Думал, ты захочешь, чтобы здесь было твое имя. Решил, что тебе понравится.

— Здесь хватит места для двух имен. Мое можно написать ниже.

— Ты здесь босс, — признал Грант.

Я вызвала лифт на первый этаж, а когда тот приехал, зашла внутрь и привалилась к стене.

— Это слишком для одного дня, — прошептала я.

Наконец зажглась единица, и раздался мелодичный звук. Створки разъехались. Я прищурилась из-за яркого света, струившегося сквозь стеклянные двери холла. К своему удивлению, возле двери-вертушки я обнаружила Джареда.

— Тяжелый у тебя выдался день. Едем домой.

Я улыбнулась, вспомнив свои причитания в лифте, потом крепко прижалась к Джареду. Держась за руки, мы проследовали к внедорожнику.

Казалось, чайки перекрикивались друг с другом громче обычного. Легкий ветер принес из гавани сладковатый запах рыбы и моторного топлива. Все эти звуки и ароматы, витавшие вокруг «Титана», напомнили об отце.

— Неудивительно, что у меня такие сны, — проговорила я.

— Какие еще сны? — поддразнил Джаред.

Я не сдержала улыбки:

— Прихожу сюда каждый день, все вокруг напоминает о Джеке. Так что дело не в сверхъестественных силах. Он повсюду.

Джаред сочувственно кивнул. Всю дорогу до дома он старательно избегал щекотливой темы и обсуждал погоду и последние события в Брауне. Как только мы оказались в нашей квартире-«лофт», Джаред с энтузиазмом занялся приготовлением ужина. Я оставила жениха наедине с его мыслями и отправилась на первый этаж, в ванную.

Целую вечность стояла под прохладными струями, потом завернулась в полотенце, открыла дверь и обнаружила на столе лишь одну тарелку. Джаред в углу выжимал штангу.

— Ты поужинал без меня? — Я села за стол.

— Не хотел тебя беспокоить, — пропыхтел он, удерживая вес.

Джаред что-то недоговаривал. Судя по его поведению, мне, скорее всего, не стоило этого знать.

Покончив с ужином, я включила посудомойку, а сама поднялась наверх. Переоделась в ночнушку и заползла под одеяло рядом с Джаредом. Жених на мгновение отвлекся от книги и поцеловал меня в лоб. Я расслабилась, стараясь подумать о чем-нибудь хорошем. Гадая, проснусь ли я снова в поту или нет, я не покончу с кошмарами, так что лучше направить мысли на Джареда и наш Дуб.

— Уроков не задали? — спросил тот.

— Тест только в понедельник. Сегодня я слишком устала.

Джаред кивнул:

— Звонила мама. Бекс возвращается завтра домой.

Я хотела ответить, но Джаред зевнул.

— Да? — все же произнесла я.

— Я пригласил его на ужин. Сделаю по-быстрому мясо в духовке.

Засыпая, я улыбнулась:

— Отличная мысль.

Как только Джаред поцеловал меня, я провалилась в сон. Пролетела вниз с тысячу футов и приземлилась на пыльный деревянный пол, ничком. Я не смела пошевелиться, пока не выясню, где я. Темно и тихо, только слабый шелест бумаг. Я повернула голову, пытаясь сосредоточить взгляд на размытых силуэтах. Двое сидели на корточках и что-то искали. Я зажмурилась.

— Даже не шевельнусь, — проговорила я, сжимая руки в кулаки. — Не буду смотреть на это.

Шуршание прекратилось, и Гейб шепнул отцу:

— Слишком поздно.

— Не буду смотреть, как ты умираешь, — сквозь стиснутые зубы сказала я. — Не сегодня.

Джек и Гейб скрылись вместе с книгой, я встала на колени. По коридору пронесся пронзительный визг, сердце мое забилось чаще. Полная решимости остаться, я поднялась на ноги и обвела взглядом комнату. Дьявольский шум нарастал, но я упорно игнорировала его. Это мой сон. Я никуда не пойду.

Комната затуманилась перед глазами — поток времени резко выдернул меня на крышу. В желудке все перевернулось. Гейб схватил отца в охапку и со сверхъестественной силой прыгнул туда, где Джека ожидал жестокий финал. И вновь я не желала двигаться с места. Тяга возобновилась, но мои ноги оставались прикованными к земле.

В этот миг мимо пронеслись полчища теней; я словно очутилась меж двух поездов, мчавшихся на полной скорости. От такого порыва волосы мои занесло вперед. Невозможно описать вопли, что издавали эти существа, но их крики были столь оглушительными, что я инстинктивно закрыла уши. И завизжала сама, силясь преодолеть зло, насквозь пропитавшее это место.

Вдруг все исчезло.

Я подождала. Уличные шумы затмили рев Шаха и его приспешников. Ноги больше не держали меня, и я повалилась на землю.

— Пожалуйста, хватит, — прошептала я, хоть и знала, что никто не услышит.

Дыхание мое участилось. Воздух казался разреженным, меня вновь тянуло куда-то.

— Нет, — умоляюще произнесла я, когда подо мной разверзлась бездна.

Я провалилась вниз и приземлилась на мокром асфальте переулка.

В поле зрения появились знакомые ботинки. Взгляд двинулся дальше — сшитый на заказ костюм и испуганное лицо отца. Он стиснул в руках книгу с такой силой, что побелели костяшки. Я зажмурилась, зная, что за этим последует. При закрытых глазах звуки стали еще ужаснее: треск двери под напором призрачных рук, разрываемые на части одежда и плоть Джека. Хруст позвоночника — через дыру в двери демоны затянули отца внутрь и потащили вглубь здания, к неминуемой гибели.

Я издала гортанный крик — не завизжала, а скорее застонала, оплакивая отца. Переулок содрогнулся, будто земля тряслась пред лицом абсолютного зла. Темнота сменилась приглушенным светом. Я прищурилась, когда теплые руки Джареда выдернули меня из кошмара.

— Нина? — взволнованно произнес любимый.

Взяв мое лицо в ладони, он пытался поймать мой взгляд. Как и прежде, я взмокла, ногти впились в кожу — я отчаянно пыталась удержаться на месте. Джаред отлучился лишь на мгновение и вернулся с двумя полотенцами.

— Боже мой, Нина! — воскликнул он.

Крошечные следы-полумесяцы скрылись под белоснежной тканью, но вскоре та пропиталась кровью.

Джаред положил мне на лоб еще одно полотенце — холодное и влажное — и стер с лица пот и слезы. Глаза мои опухли. Да, кошмар закончился, но я не перестала плакать. На Джареда было жалко смотреть. Точно так же он выглядел, когда выпустил мою руку в реанимации, — будто я умирала прямо на его глазах.

— Я не могу с этим справиться, — надломленно проговорил любимый. — Не знаю, как помочь тебе.

— Ты уже помогаешь, — хриплым, слабым голосом ответила я.

Скинув окровавленное полотенце на одеяло, я прикоснулась к щеке Джареда. Но я слишком вымоталась, и рука безвольно упала на матрас. На лице любимого остались следы крови. Я тут же развернула ладонь и заметила на ней влагу.

— Сейчас обо всем позабочусь, — сказал Джаред и достал из-под кровати аптечку.

Я откинулась на изголовье кровати, пока жених обрабатывал мои раны. А когда закончил — поцеловал каждый палец.

— Джаред?

— Что, милая? — страдальчески произнес он.

— Не сделаешь мне кофе?

— Конечно.

Он помчался по лестнице, оставив меня наедине с собой. Я взглянула на кровавые следы на руках, потом на часы. Полчетвертого. Я потерла глаза, изо всех сил пытаясь избавиться от неистового визга, еще стоявшего в ушах.

Вернулся Джаред, неся дымящуюся кружку крепкого черного кофе. Сел рядом, в глазах его зажегся огонек надежды.

— Так, — проговорил он и передал мне чашку. — Давай все обсудим.

— Нет.

— Нет? — Мой ответ обескуражил его, но через пару секунд Джаред заговорил вновь: — Всему должно быть объяснение, Нина.

Я сделала глоток и вздохнула:

— Говорила же тебе. Я каждый божий день торчу в «Титане». Все вокруг напоминает о Джеке. Сам подумай. Кошмары начались после того, как я приступила к стажировке.

— Не сходится. Ты должна была привыкнуть, а кошмары — исчезнуть, а не усилиться.

Все попытки мыслить рационально оказались тщетными. Разум отказывал от усталости, и в итоге я лишь разозлилась.

— Джаред, не хочу больше об этом думать.

— Знаю, ты измотана. Но дай мне попробовать. Расскажи про свой сон.

Я вздохнула, сдаваясь, и Джаред улыбнулся:

— Пожалуйста, милая.

— На этот раз все было иначе. Я пыталась контролировать сон, чтобы все произошло без моего присутствия. Но оно тянуло меня обратно.

— Что тянуло?

— Не знаю, — пожала я плечами. — Сновидение? Я стояла не шевелясь, сосредоточилась на том, чтобы не сдвинуться с места. Затем толчок, и я уже наблюдаю другую сцену. Но однажды… я на какое-то время задержалась и увидела то, чего не было раньше…

— И? — решительно подстегнул меня Джаред.

— И вот я осталась позади. Гейб и Джек, как всегда, прыгнули к следующему зданию, я же осталась на крыше… и другие… они окружили меня. Десятки, сотни — не знаю, они потоком пронеслись мимо.

Джаред кивнул, все еще ожидая прозрения.

— А потом я снова провалилась и приземлилась уже в переулке. На этот раз я не смотрела, а крепко зажмурилась.

— И помогло?

— Звуки были еще страшнее.

Джаред ждал, когда на него снизойдет понимание. По лицу было видно, что в голове его роились сотни мыслей и он методично перебирал сценарий за сценарием, обдумывал каждую возможную причину, а потом переходил к следующей. Вдруг в глазах любимого вспыхнуло раздражение, он поднялся и прошел к перилам, огибавшим нашу спальню. Джаред глянул на нижний уровень и так крепко сжал металлический поручень, что тот заскрипел.

Кофе подействовал. Я сбросила одеяло и встала босыми ногами на холодный пол.

— Посмотрим киношку? — предложила я, но Джаред был погружен в размышления.

В тусклом свете я заметила, как шевелятся его губы, хоть он и не произнес ни звука.

— Джаред?

Губы любимого по-прежнему безмолвно выговаривают слова, под руками скрипит металл.

— Ты поручень сломаешь. — Я подошла к Джареду.

От моего прикосновения он напрягся.

— Не отвечают.

— Кто?

— Эли. Самуэль. Да вообще никто.

— Может, они заняты.

— Вот именно, — проговорил Джаред, его плечи поникли. — Нина, я чувствую твою усталость. Даже не понимаю, как ты еще на ногах. Чувствую, как напрягается и бьется в панике твое тело во время кошмаров. Не собираюсь пугать тебя, но это… если хочешь верить, что дело в «Титане», — хорошо. Однако я собираюсь все выяснить.

— О чем ты?

— Я звоню Бексу. Хочу, чтобы он приехал на пару дней, а я отправлюсь за ответами.

— Ты уезжаешь?

— Всего на несколько дней, милая.

Я вцепилась в его рубашку, паника сдавила мне горло. Мы так давно не расставались, что от одной мысли по коже побежали мурашки. Без него я словно обнаженная… беззащитная.

— Но ты же обещал. Клялся, что никогда не оставишь меня.

— Да я и не оставлю. — Он прикоснулся к моей щеке. — Буду на связи.

— Нет. Нет… пошли Бекса.

— У Бекса нет таких связей, как у меня. Пока нет. Он не знает, что искать, какие вопросы задавать. Я должен все сделать сам.

Переступив с ноги на ногу, я попыталась расслабиться и отогнать страхи.

— Ты не можешь уехать… не можешь.

Джаред дотронулся до кожи под моими глазами, будто напоминал о темных кругах. Молча вынул из заднего кармана мобильник и набрал номер.

— Бекс. Мне нужно, чтобы ты побыл с Ниной.

Джаред резко захлопнул телефон и посмотрел мне в глаза.

— Не делай этого.

Он поправил мне волосы:

— Ты слишком уж переживаешь.

— Ну пожалуйста?

— Всего на пару дней.

— Ты ведь не уверен в этом, — нахмурилась я.

— Если я ничего не найду, то сразу же вернусь. Сорок восемь часов, и я снова с тобой. Обещаю.

— Ты так же обещал, что никогда не оставишь меня.

Мое упрямство рассмешило Джареда.

— Не оставляю я тебя. Просто еду на работу.

Я слабо улыбнулась и вздохнула, тогда любимый нагнулся и прижался теплыми губами к моему лбу.

Донесся нарастающий рев мотоцикла. Мотор затих рядом с нашим домом, через пару секунд в дверь тихонько постучали. Улыбка тотчас исчезла с моего лица. Джаред побросал вещи в спортивную сумку, в то время как Бекс распростерся на диване первого этажа.

— Мама просила позвонить, — сказал Бекс, направляя пульт на телевизор.

— Бекс, только потише. Нина идет спать.

Я сердито скрестила руки на груди — Джаред даже не стал обсуждать свое решение.

— Но я не засну без тебя. Думаешь, я сейчас уставшая? Через сорок восемь часов и вовсе впаду в кому.

Он обнял меня и снова поцеловал.

— Вот и поспишь.

Перед уходом Джаред пытался сохранить шутливую атмосферу. Я понимала, что ему не легче, чем мне. Видимо, он серьезно отнесся к моим кошмарам, раз нарушил обещание. От этого мне стало еще больше не по себе.

Джаред аккуратно разжал мои пальцы, и на рубашке остались мятые следы — так крепко я вцепилась в нее. Я тут же поспешила разгладить заломы.

— Возвращайся скорее, — понуро прошептала я.

Джаред прижался ко мне губами, а потом глянул на брата:

— Бекс?

— Все понял, — отозвался тот, поднимая большой палец.

Не успела я и глазом моргнуть, как Джаред пролетел по лестнице и скрылся за дверью.

Я будто лишилась чувств, но с новым глотком воздуха меня переполнила печаль. С мая Джаред не отходил дальше чем на квартал; тогда я наконец осознала, что мы обязаны быть вместе.

Казалось, до кровати еще целая вечность, но я все же медленно поплелась к ней. Рухнув на матрас, услышала топот ног по ступенькам. Бекс мчался ко мне на полной скорости. Он высоко подпрыгнул и опустился в дюйме от меня.

Я даже не вздрогнула.

— Привет, — подтолкнул меня локтем Бекс. — По телику идут «Смертельные джунгли». Будешь смотреть?

— Куда отправился Джаред?

— Не знаю… идем же.

Бекс вымахал выше меня, изменился, голос его стал низким. Не знай я, что он еще ребенок, так приняла бы за сокурсника. Вот только он пока не раздался в плечах — лишь это выдавало его.

Мальчуган упрямо настаивал, и я в конце концов уступила. Устроилась, взглянула на экран — сплошь да рядом кровь и насилие. Бекс как зачарованный уставился в телик, а я изо всех сил пыталась разлепить глаза. Легла поудобнее и позволила себе впасть в забытье. В кромешной темноте, под предсмертные крики странников, заплутавших в джунглях, я каким-то чудом избежала встречи с отцом и темным зданием.

Глава 3

Парение

— Пожалуйста, — простонал Бекс, придерживая пассажирскую дверь.

— Хорошо, — закатила я глаза. — Только маме не говори.

— Не буду!

Он забрал мой рюкзак и бросил на заднее сиденье. Я села в кресло пассажира. За считаные секунды Бекс очутился за рулем и завел мотор.

— Ты такая классная! — широко улыбнулся он.

— Я пустила тебя за руль только потому, что ты сдал на права в «Клите». Если можешь обогнать копов, то, надеюсь, не покалечишь единственную дорогую мне вещь от Джека.

— Весь кайф сломала, — нахмурился Бекс.

Он отъехал от дома, когда надо включая поворотники и беспрекословно следуя правилам движения. Мимо проплывали деревья, красно-золотистые пятна знаменовали приход осени. В голове по-прежнему крутились мысли о Джареде. Где он сейчас? Но я давно научилась создавать вокруг своих эмоций непроницаемую стену; не хотела, чтобы любимый ошибся или пострадал, ощутив мою тревогу.

— Кофейня, ноль-семьсот, — доложил Бекс и припарковался возле развалюхи-«сентры», машины Ким.

Я с подозрением глянула на него:

— Ты серьезно?

— Джаред сказал, ты встречаешься с друзьями — Ким и Бет. Просил не опаздывать и приглядывать за тобой в квартале к северу отсюда, держа в поле зрения входную дверь.

— Бекс, это же я. Не веди себя как военный робот. Это меня бесит.

— Просто хочу сделать все как надо, — улыбнулся он.

Я ответила ему улыбкой, а потом обняла.

— Ты отлично справляешься. — Я вышла из машины.

Спрятав из-за мороза руки в карманах, я направилась ко входу нашей любимой кофейни. Хлопала зеленая дверь — туда-сюда ходили посетители. Как только я оказалась внутри, кто-то налетел на меня сзади, и я чуть не упала.

Раздался знакомый смех.

— Боже, извини! — проговорила Бет, включая обаяние южанки. — Пыталась догнать тебя, — выдохнула подруга.

— Зачем? — свела я брови.

Она протянула мне листок бумаги:

— Вот за этим. Джош вчера получил по почте и передал Чеду. Весточка от Райана.

Я тут же вырвала листок и пробежалась по нему взглядом. Судя по всему, дела у Райана шли хорошо. Он только что прошел учебный лагерь для новобранцев и приступил к специализированной подготовке. Еще что-то про взрывчатку, да хвастается, что он эксперт по оружию.

— Отлично, — пробормотала я.

— Кажется, у него все в порядке.

— Ага. — Я вернула письмо.

В спину меня толкнула Ким:

— Привет!

— Да что с вами сегодня такое? — возмутилась я.

— Я видела, что так сделала Бет. Смешно вышло. Пнуть тебя? — спросила Ким, как обычно, без тени юмора.

— Нет, обойдусь.

Я отвернулась сделать заказ, но прежде еще раз взглянула на Ким — дать понять, что я не расположена к ее чудачествам.

Мы разместились за нашим столиком, жалуясь друг другу на предстоящие тесты и курсовые. Бет показала Ким письмо Райана и поделилась, что ей пришлось урезать часы на работе, а значит, и кошелек. Пока подруги обсуждали дурное настроение Чеда, виною чему стал его пошатнувшийся статус хозяина дома, на меня снизошло озарение.