Лиза остановилась и посмотрела матери в глаза.

— Я знаю, мама, но разве ты не считаешь, что с их помощью мы найдем его быстрее?

— Возможно. — Лорена шагнула к Лизе и положила руки ей на плечи. — Но у меня есть причины так поступать. Во-первых, у Джорджа золотое сердце, но он может быть легкомыслен, если времена становятся… непростыми. Обычно это не беда… но только не когда на кону жизнь моего сына.

— А во-вторых?

Лорена собралась с мыслями, прежде чем ответить:

— Мир лежит в руинах, Лиза. Природные катаклизмы, жертвы, бездомные и больные люди, разруха. Кто знает, насколько повреждены Реальности? У Джорджа и Реалитантов масса дел и, честно говоря, я не винила бы их, если бы спасение Аттикуса не являлось их главной задачей.

— Что? Разве они могут…

— Он — просто мальчик, Лиза. Один из многих. Реалитантам нужно заботиться о миллиардах жизней.

— О чем ты говоришь?

— Вот о чем: хотя Джордж и обещает узнать, что именно случилось с Аттикусом, я не могу ему верить и надеяться на него. Мы должны справиться сами. Делать свою работу и позволить им делать свою.

Лиза поджала губы, долго обдумывая ее слова.

— Может, даже лучше, если две группы работают в разных направлениях. Ведь это нам нужно найти его.

— Бинго! — Лорена растянула губы в улыбке, в искренность которой почему-то не верила. Как всегда, разговор о мире и обрушившихся на него бедах испортил ей настроение. Все стало хуже с тех пор, как исчез ее сын.

— Окажемся на месте, — сказала Лиза, — и попробуем снова.

— Бинго номер два.

— А если сегодня не получится, попробуем что-то еще.

— Бинго номер три.

— Хорошо. — Лиза отвернулась и двинулась дальше.

Лорена шла за ней, в миллионный раз думая о том, каким безумием было вовлекать в это Лизу. Да, она вновь подвергала своего ребенка опасности, но выбора не оставалось. Лиза была сообразительной, живой и забавной. Отважной. А еще она любила свою семью так же сильно, как и Лорена. Эдгар — благослови его бог — сейчас ничем не смог бы помочь. И кто-то должен был остаться с маленькой Кайлой.

Лорена нуждалась в Лизе. Отчаянно. Одна бы она не справилась. Лорена была готова на все, чтобы защитить девочку, пока они не выяснят, что случилось.

Пока Аттикус не вернется вместе с ними.

* * *

Они достигли поляны в двадцать футов шириной — из-за их прежних визитов и посиделок трава на ней примялась. Поляну окружали сосны, густые ветви тянулись ввысь. Лорена увидела взбирающуюся по стволу белку, в спешке уронившую желудь.

Лиза скинула ранец. Она отвечала за еду, так как Лорена несла тяжелый Барьерный Жезл. Они проделывали это каждый день — приятный перекус немного рассеивал тьму и безнадежность, нависшие над их миссией.

Мать и дочь сели в центре поляны лицом друг к другу.

— Тебе с ветчиной или с индейкой? — спросила Лиза, доставая сэндвичи.

— С индейкой. От ветчины у меня живот крутит со страшной силой.

— Спасибо за откровенность, мам. Мой аппетит только вырос.

— Прости, милая.

Они быстро разделались с едой. Настала пора браться за дело. Лорена расстегнула рюкзак и вытащила Барьерный Жезл. Редкие солнечные зайчики, пробивавшиеся сквозь хвою, сверкали и переливались на блестящей золотой поверхности. Она установила Жезл так, чтобы он стоял прямо перед ее скрещенными ногами, нижним концом упираясь в лесную почву, и посмотрела на Лизу.

— Он прекрасен, как считаешь?

Лиза пожала плечами.

— Возможно, я так и думала, когда впервые его увидела.

— Ах, я никогда не устану им любоваться. Может, оттого, что знаю, какая невероятная сила скрыта внутри. Я ученый, но он до сих пор кажется мне волшебным.

— Мобильник тоже сочли бы волшебным, покажи ты его лет сто назад.

Услышав это, Лорена испытала прилив гордости.

— Хорошо сказано, Лиза, правда. Почти Артур Кларк [Кларк, Артур Чарльз (1917–2008) — английский писатель-фантаст, ученый, футуролог и изобретатель. — Здесь и далее примечания редактора.].

— Кто?

Пузырь гордости чуть сдулся.

— Не важно.

— Давай воспользуемся этой штукой.

— Да. Пора. Я собираюсь включить привод Чикарды на полную. Нам нечего терять.

Лиза промолчала, и Лорена увидела сомнение, мелькнувшее в глазах девочки.

— Не волнуйся, Лиза. Не думаю, что это нам навредит. Гораздо больше я беспокоюсь за сам Жезл.

Лорена слегка лукавила, зато дочь после ее слов осталась спокойна, это главное.

— Тогда давай начнем.

Пару минут Лорена колдовала над циферблатами и переключателями, поправляя и щелкая, устанавливая каждый, пока не убедилась, что Жезл включен на максимум и настроен на последние данные нанолокатора Аттикуса.

Она взглянула на Лизу.

— Готово. Если Жезл не подмигнет к нам его сейчас, этого не случится никогда. Если услышишь громкое жужжание в голове или почувствуешь, что пальцы вот-вот отвалятся, не бойся.

— Естественно! — Лиза скорчила тоскливую гримасу, но Лорена знала, что за этим скрывается страх.

— Нужен обратный отсчет?

— Мама!

— Ладно, ладно. Начинаем.

Лорена потянулась к кнопке на вершине жезла и нажала ее. Щелчок прозвучал неожиданно громко, как будто лес и все населяющие его существа на миг замолкли.

Ничего не случилось. В первый момент. Затем из недр земли поднялись низкий гул и вибрация, от которой по ногам Лорены побежали мурашки. Она заерзала и почесала бедро. Гул становился все громче, словно великан, настраивая камертон, ударил в гонг и звук раскатился по лесу. В ушах у Лорены зазвенело, боль отдалась в позвоночнике.

Мир вокруг исчез в водовороте серой мглы и ужасающего грома.

ГЛАВА 4

ЗАБОТЫ

Мастер Джордж стоял во главе стола. Он и другие Реалитанты находились в зале собраний комплекса в Гранд-Каньоне. Джордж не присел с самого начала встречи и не знал, удастся ли ему это. Сесть означало проявить легкомыслие, расслабиться, предаться отдыху. Разве мог он позволить себе такое, когда в мире — в мирах — царил хаос?

— Треплемся уже полчаса, — проворчала Мотылек. Суровое выражение ее лица чрезвычайно печалило Джорджа. Она не улыбалась с тех пор, как Аттикус подмигнул из Реальностей. — И ничего еще не сделали. Пора принимать решения, мы просто обязаны.

— Чертовски верно сказано, — поддержал ее Салли, крепкий дровосек, выглядевший еще угрюмее, чем прежде. — Тянете резину, чтобы мы могли болтать языком. Меня от этого тошнит.

— Слушай, ты, сварливое… — вклинился Рутгер.

— Хватит! — прервал Джордж. Ему не нужно было повышать голос или грубить. Его давний маленький друг замолчал и не стал спорить. — Спасибо. Дайте мне минуту, чтобы все обдумать.

Он посмотрел в дальний конец зала на Сато, Пола и Софию, единственных других Реалитантов на собрании. Они были детьми, которые слишком рано столкнулись с ужасами жизни. Теми, кто потерял лучшего друга. Оба эти утверждения были правдой. Они сидели сгорбившись, уставившись в стол и низко опустив головы.

Прочие реалитанты — люди, с которыми он работал многие годы, — не могли прийти на встречу. Слишком много проблем было в доверенных им Реальностях. Эта крошечная группа — все, на кого он мог теперь рассчитывать.

— Послушайте, — наконец сказал Джордж. — Я знаю, что все мы думаем о Мастере Аттикусе. Эта… потеря едва не уничтожила нас, и я не припомню, чтобы мы сказали друг другу хоть что-то приятное с тех пор, как он исчез. Но мир в опасности, и нужно выполнять долг. Есть вещи, которые нужно сделать, чтобы все исправить.

Утверждение, что мир в опасности, тянуло на преуменьшение года. Когда Госпожа Джейн попыталась рассечь Пятую Реальность своим новым инструментом из темной материи, Вселенная содрогнулась и едва не погибла. Аттикус, похоже, спас тогда все миры или, по крайней мере, оттянул неизбежный конец, но последствия все равно были чудовищны.

Торнадо, землетрясения, пожары. Повсюду. Миллионы погибших. Правительства отчаянно пытались все уладить, помочь голодным и раненым, разбросанным по всему миру.

Пол откашлялся. Все посмотрели на него. Он хотел что-то сказать, но его лицо исказило отчаяние, и юноша опустился на диван. София сжала его плечо.

— Мастер Пол… — начал Джордж, но не нашел нужных слов. Внезапно он ощутил, что утратил весь лидерский пыл. Тоска грозила полностью поглотить его.

Сато, обычно безмолвный, внезапно вскочил на ноги и ударил кулаком по столу.

— Прекратите сейчас же! — закричал он. — Нам всем нужно взять себя в руки! Перестаньте ныть, как дети, и действуйте как Реалитанты. Окажись Тик здесь, ему было бы стыдно за нас!

Сато сел, но его глаза горели, когда он обвел взглядом остальных.

— У меня есть армия. Жители Пятой сделают все, о чем их попросят. Просто скомандуйте, и мы начнем.

Джордж потрясенно смотрел на Пола. Он почувствовал воодушевление.

— Благодарю тебя, Мастер Сато. Думаю, все согласны, что это нам нужно.

— Просто примите решение. Сделайте что-нибудь. Или мы сойдем с ума.

Джордж кивнул и выпрямился. Силы вернулись к нему.

— Ты совершенно прав, Сато. Совершенно прав. Хватит разговоров. Давайте выслушаем предложения и распределим задания. Пора приниматься за дело. Если в процессе всплывет что-то более важное, мы поменяем планы, но вернуться к работе сейчас — самое главное. Начинай, Мотылек.