Джеймс Д. Прескотт

Обратный отсчет

Эта книга — произведение фантастики.

Любая связь с реальными людьми или событиями является случайной.


Посвящение

Вновь выражаю особую признательность доктору Рики Льюис (Блог: Исследования в области ДНК) за мое приобщение к ее обширным познаниям в области биофотоники. Также я признателен Лизе Вайнберг, Робу Вильямсу и всей команде «бета-ридэров» — за их бесценные советы и комментарии. И наконец — тебе, дорогой читатель, за проявленный интерес и потраченное время.

Информация для читателей:

Ознакомившись с Содержанием, вы, возможно, заметили, что в книге есть ссылка. Она содержит информацию о синдроме Зальцбурга и назначении отдельных генов, а также пояснение нескольких важных терминов. Заглядывайте в нее по ходу чтения.

Персонажи из первой книги:

Джек Грир: сорокалетний геофизик, иногда ведет себя импульсивно и резко; главное, что интересует его в жизни, — это поиск истины, какова бы она ни была. Подвержен слабостям, среди которых курение, азартные игры и еще какие-то вещи, не требующие больших волевых усилий.

Миа Вард: тридцатипятилетний блестящий генетик; приложила немало усилий, чтобы восстановить свою разрушенную жизнь, и готова на все ради спасения дочери от последствий синдрома Зальцбурга.

Анна: андроид, снабженный искусственным интеллектом, уникальна в своем роде: она соединяет эффективность нейросети с заботливостью и стремлением вникнуть в иррациональность человеческого поведения.

Гэби Бишоп: пятидесятилетний выдающийся астрофизик, взрослая женщина; не только коллега, но и давний друг Джека. Ее здравомыслие нередко удерживает последнего от поспешных решений.

Даг Густавсон: шведский палеонтолог под тридцать; мыслитель, прячущий свою уязвимость под завесой юмора.

Грант Холланд: пятидесятидевятилетний биолог, британец по рождению, Грант не боится пересекать границы между наукой и мистицизмом.

Ражеш Висванатан: в тридцать два года Ражеш создал Анну, что превратило его в восходящую звезду МТИ. Для бездетного Ражеша Анна — больше, чем робот: она практически его дочь.

Юджин Джареки: сорокалетний физик-теоретик, прикрывает страхи и чувство незащищенности заносчивостью и бравадой.

Адмирал Старк: Старку около пятидесяти лет. Он продолжает давнюю семейную традицию службы в ВМС. Нелегкий в общении, он представляет тип человека, которого вы хотели бы иметь на своей стороне.

Олли Купер: неотесанный, но по-своему привлекательный пятидесятилетний Олли вначале был агентом Стража, но теперь стремится загладить прошлые грехи. Его главное достоинство — преданность, которая может оказаться его главной слабостью.

Обратный отсчет

Любая достаточно развитая технология неотличима от магии.

Артур Кларк

Глава 1

Девятнадцать членов сенатского Комитета по разведке грозно взирали с высоты своих дубовых тронов. Ниже располагался ряд фотокорреспондентов, производящих сотни, если не тысячи, снимков того, как Джек Грир, Миа Вард и адмирал Старк пытаются устоять под агрессивным градом вопросов.

— Не могли бы вы объяснить членам Комитета, каким образом агенты группировки, которую вы называете Страж, смогли выдать себя за представителей военной разведки и проникнуть на особо охраняемый объект? — сенатор Эл Джонсон почти прижался ртом к микрофону.

— Их документы были в полном порядке, Сенатор, — одетый в черную морскую форму, адмирал Старк выглядел очень представительным. — Мы были уверены, что ат инский корабль находится в безопасности.

Джек невольно улыбнулся тому, что адмирал использовал ставшее популярным в социальных сетях прозвище наших космических соседей. Все началось с поста какого-то бойкого блогера, озаглавленного Alien Tourists Enigma — Answer Now! («Требуем раскрыть тайну космических туристов»). Пост стал очень популярен в интернете, и на него посыпались ссылки под хэштэгом #ATEAN, что стало произноситься как «ат ин».

Адмирал Старк продолжал стойко отбивать атаки:

— Мы полагаем, что они имели поддержку в высших рядах командования.

Аудитория загудела.

Председатель Комитета Хэтфилд скрестил руки на груди и, подавшись вперед, спросил:

— Не могли бы вы говорить поконкретнее?

— На данном этапе, к сожалению, нет, — Старк отрицательно покачал головой.

— Как бывший офицер ВМФ, — сенатор Джонсон снова ринулся в бой, — скажу, что это вопиющая некомпетентность!

— Мне жаль, Сенатор, — Старк был совершенно спокоен. — Как только обнаружилась брешь в нашем протоколе безопасности, все федеральные разведывательные агентства объявили своим приоритетом выявление и задержание членов Стража. На данный момент власти более пятидесяти стран провели сотни задержаний. Уверяю вас, каким бы могущественным Страж ни был в прошлом, сегодня он не более чем тень самого себя.

— Может, и так, Адмирал, — Джонсон сдвинул очки на лоб и потер правый глаз. — Но урон уже нанесен. Мы здесь, в частности, для того, чтобы разобраться, кто из вас допустил, что группа террористов получила свободный доступ к самому чувствительному открытию нашего времени.

Джек увидел, как на лбу Старка выступают капли пота, и вмешался:

— Со всем уважением, Сенатор, хочу отметить, что операция проводилась на глубине в много сотен метров в Мексиканском заливе, да еще в условиях спешки и хаоса, вызванных международным напряжением. Было не до тщательной проверки документов.

— Как бы там ни было, доктор Грир, люди Стража не только сумели похитить передовые технологии, но и — Джонсон заглянул в отчет о работе, составленный Джеком и Мией, — уничтожить технику, на десятки или даже сотни лет опережающую наши возможности.

— Позвольте напомнить, Сенатор, — Джек выпрямился в своем кресле, — что ударная волна от разрядов дестабилизировала известняковые формирования, на которых лежал корабль. Со Стражем или без него корабль был обречен.

— И что же мы здесь имеем? — сенатор принялся протирать стекла очков.

— Простите, сэр?

— Вы признаете, что Страж смог похитить высокотехнологичное оборудование. Мой вопрос — что получило правительство США?

— Боюсь — ничего, — Джек покачал головой. — Наша задача была понять, кто эти существа и зачем они прилетели.

Миа толкнула его ногу, давая понять, что он сует голову в петлю.

— Ясно, — быстро отреагировал Джонсон. — Спасибо за разъяснение, доктор. И что вы узнали?

Джек почувствовал, как галстук на его шее затягивается.

— Не так много, как хотелось бы. Мы можем с уверенностью сказать, что атинский корабль упал на планету шестьдесят пять миллионов лет назад и уничтожил от семидесяти пяти до девяноста процентов биологических видов на Земле. Мы знаем, что они ввели в экосистему Земли новые формы жизни, в частности млекопитающее с пушистым хвостом, превратившееся в ходе дальнейшей эволюции в человека. А также, что незначительная ошибка в генетической репликации привела к появлению у человека гена, ответственного за агрессию и насилие.

Шум в зале усилился.

— К вашему сведению, доктор Грир, мой Господь Бог не является маленьким зеленым человечком с Марса, — с горделивым презрением заявил сенатор Джонсон.

— С вашего позволения, Сенатор, — вмешалась Миа, — мы не знаем, какого цвета они были. Телам, обнаруженным на борту, много миллионов лет. По земной классификации, к ним ближе всего находятся членистоногие. И они точно не с Марса.

— Вы изволите издеваться над членами Комитета? — шея Джонсона побагровела.

— Нет, сэр. Я пытаюсь подчеркнуть, что ученые, обследовавшие корабль, старались воздерживаться от предвзятых суждений. Их личные верования, даже самые искренние, могли бы только помешать.

— Я прочел ваш отчет, — Джонсон поднял и показал им стопку бумаги. — Очевидно, что никто из вас не может с уверенностью сказать, откуда они прибыли и почему они решили устроить бойню именно на Земле.

— Учитывая, как мало времени у нас было… — начала Миа.

— Короче, — прервал ее сенатор, — вы не можете гарантировать американским гражданам и вообще людям на планете, что эти существа не захотят уничтожить нас при первой возможности.

— Вы правы, — согласилась Миа, — к настоящему моменту мы не нашли ничего, что проливало бы свет на их намерения.

— Доктор Вард, вы также засвидетельствовали, что световые вспышки, исходившие из корабля, вызвали волну заболеваний по всему миру.

— Да, это так.

— Но вы не в состоянии нам объяснить, каким образом пришельцы смогли повлиять на гены в организме людей и зачем они это сделали.

— Мы работаем над этим.

— Таким образом, прошу занести в протокол, — Джонсон еще ближе придвинул к себе микрофон, — что, несмотря на объемистый отчет о проделанной работе и некотором количестве совершенных открытий, который вы написали для Комитета, главный вопрос остался без ответа. А именно: почему инопланетная цивилизация, с которой мы никогда не встречались, решила уничтожить человечество?

Зал взорвался какофонией возгласов и криков.

— Мы вам изложили имеющиеся факты, — Джек сам почти кричал. — Да, у нас нет ответов, но это не основание для необоснованных допущений. Мы стоим, возможно, перед величайшим событием в истории человечества. Заставлять научное сообщество выдавать выдумки за факты, потому что это может быть кому-то удобно — безответственно и способно…