Джеймс Роллинс

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс

Посвящается Кэролайн, без которой в нашей жизни было бы куда меньше чудесного

Благодарности

Путешествовать лучше всего в хорошей компании. Вновь отправляясь в Пангею, я помнил об этом. Прежде всего автор выражает глубокую признательность людям, с неутомимым усердием вычитывавшим книгу и помогавшим ценными замечаниями: Пенни Хилл, Стиву и Джуди Прей, Дейву и Уиллу Мерреям, Кэролайн Уильямс, Крису Кроу, Крису Смиту, Джошу Харрису, Джону Кизу, Ли Гаррету, Денни Грэйсону, Леонарду Литтлу, Кэти Л’Эклюз, Скотту Смиту и Салли Барнс. Они выискивали огрехи, помогали советом в технических вопросах, писали отзывы — поверьте, лучше критиков мне не сыскать. И конечно, я бесконечно признателен Кэролайн Макрэй — кстати, автору замечательных книг — и Дэвиду Сильвиану, бескорыстно трудившемуся за кулисами. Они помогли мне пережить тяжелый год — без их помощи книга бы не состоялась. Наконец, позволю себе выразить безмерную благодарность сотрудникам «Харпер Коллинз», в особенности моему редактору Барбаре Лалики — за безграничное терпение и потрясающий талант рассказчика. И было бы настоящим упущением с моей стороны не поблагодарить тех, кто прошел со мной весь путь от начала и до конца, — моих агентов Русса Галена и Дэнни Бэйрора. Напоследок скажу то же, что и всегда: ответственность за любые фактические ошибки и прочие огрехи, которые может содержать эта книга, лежит исключительно на мне.

Пролог

Долина Царей

Горе человеку, которого такая буря застала на открытом месте.

Над Египтом неслись тучи красного песка из Сахары. Солнце скрылось в пыльной мгле, огромное темное облако было видно даже со спутников. Попавшим под него приходилось очень худо: шквалистый ветер обдирал кожу подобно наждачной бумаге.

Но старик слышал зов — и не мог не подчиниться приказу.

Профессор Нассор Хури был старшим куратором Каирского египетского музея и ведущим экспертом по Древнему царству. Господин куратор упорно шагал вперед, наперекор безжалостному ветру. Темное от загара лицо прикрывал платок, глаза прятались под защитными очками.

С трудом продвигаясь по Долине Царей, старик почти ничего не видел, но ориентировался прекрасно. Впрочем, любой египтолог без труда отыскал бы дорогу в лабиринте известняковых холмов и занесенных песком расселин. Тысячелетиями долина служила местом захоронения египетских фараонов, в том числе и знаменитого Тутанхамона.

Однако Нассор направлялся к месту, куда археологи не заглядывали, — в самую глубь долины. Старик шел, сгибаясь под порывами ветра, к новому раскопу. Хотя со стороны могло показаться, что здесь бурят скважину, добывая воду для изнывающей от жажды земли. На пропусках, рабочей одежде и оборудовании виднелся один и тот же знак: черный грифон. Логотип предприятия, финансировавшего раскопки.

«Торгово-промышленная компания Бледсворта».

Корпорация спонсировала множество таких благотворительных проектов. Однако Нассор прекрасно знал, с какой целью ее люди роют землю именно здесь. Знал и молчал, ибо за это ему хорошо заплатили.

А сегодня даже велели прийти.

Неужели они нашли… это?

«Нет, не может быть…»

Песчаная буря дышала нестерпимым жаром, однако Нассора обдало леденящим холодом, когда он дошел до места. Рабочие пережидали ненастье в укрытии, вокруг ни души. Нассор осторожно шагал, огибая сваленные в кучи инструменты и детали буровой установки. Наконец он оказался перед склоном холма. Укрепленный деревянными брусьями вход в тоннель запирала стальная дверь.

Нассор набрал секретный код, и дверь распахнулась. Старик застыл на пороге, им овладело странное предчувствие. За спиной завывала буря, но подземный коридор почему-то не казался желанным укрытием. Пол резко уходил вниз, потрескивали факелы в железных скобах. На стенах плясали отсветы.

Сглотнув и справившись с минутным страхом, Нассор шагнул вперед. Порыв ветра захлопнул дверь за его спиной. Грохнуло железо, старик вздрогнул — и быстро пошел вниз.

«Сделаю, что велят, и тут же домой», — подумалось ему.

Подземный ход уходил все глубже и глубже. Известняковые стены сменились обтесанными каменными блоками, ноги ступали по древним ступеням — лестница по-прежнему вела вглубь. Нассора преследовало чувство, что стены тоннеля сдвигаются и сейчас вытолкнут его как пробку. Но выбора не было. По спине стекал ледяной пот — но ничего не поделаешь, надо идти дальше…

Наконец тоннель вывел его в гулкую большую пещеру. Куполообразный свод терялся в темноте, по стенам шли надписи иероглифами. От зала отходило еще несколько коридоров, но внимание Нассора привлекло совсем другое. Вдоль стен пещеры рядами стояли статуи из черного камня. Неведомый скульптор в точности передал облик египетских воинов Древнего царства. Фигуры не походили друг на друга, каждая отличалась ростом и видом, однако всех объединяло одно: выражение беспредельного ужаса на лице. Исполненные смертного страха взгляды скрещивались в одной точке — голове каменной змеи в центре зала.

Изваянная в рост человека кобра злобно раздувала капюшон. Однако у этой змеи было не два, а три глаза! Два каменных, из того же известняка, что и вся статуя. А вот третий… Третий ярко сиял над головой кобры и переливался кровавым огнем в свете факелов — огромный, овальной формы драгоценный камень величиной с человеческий кулак.

Все еще не веря собственным глазам, Нассор приблизился.

И тут раздался отвратительный скрежещущий голос. Старик вздрогнул и застыл на месте. Голос доносился из коридора в дальнем конце пещеры. Говоривший не выходил на свет, оставаясь под покровом мрака; из темноты доносились лишь скрипучие слова:

— Ты знаешь, что это…

Знакомый голос. Именно он прозвучал в ушах Нассора, призывая на тайную встречу. Голос принадлежал человеку, купившему молчание и вечную благодарность старика. Жутковатый наниматель оплатил лечение его жены — и та выздоровела. Нассор никогда не жалел о заключенной сделке.

Точнее, не жалел до этого самого мгновения.

Ибо профессор не сомневался: поиски не дадут никакого результата! Сокровище из сказок и невнятных легенд — его ведь не существует! Что дурного в том, чтобы разрешить человеку раскапывать участок, на который больше никто не претендовал? Да еще и в поисках мифического артефакта? Нассор и думать не мог, что компания Бледсворта преуспеет в поисках и доберется до сокровища…

— Узнаешь глаз?..

О да, Нассор узнал. Глаз выглядел точь-в-точь как его описывала древняя Книга Тота. Старик помнил имя драгоценного камня. «Глаз Ра».

— Принеси мне его…

Из клубящихся в устье тоннеля теней протянулась рука в железной перчатке. Пальцы со скрипом раскрылись.

Не в силах противиться приказу, Нассор двинулся к статуе. Приблизившись, поднял руку и положил ее на ярко горящий глаз. Когда ладонь накрыла камень, волоски на фалангах пальцев встали дыбом. Старик обмер — он явственно чувствовал странную силу, изливавшуюся из кристалла. Сердце неистово билось в груди, кровь стучала в висках, но приказ он расслышал совершенно отчетливо:

— Принеси мне его…

Сделав над собой усилие, Нассор все-таки протянул к камню обе руки. Вверх к локтю стрельнуло болью, но старик решительно вынул драгоценный камень из глазницы. Отступив от статуи, он посмотрел на то, что лежало в его ладони.

Камень был поистине огромным, с два его кулака. Пламя факелов отражалось в полированной поверхности, разбрасывая тысячи дрожащих теней. Познаний Нассора в геологии хватило, чтобы опознать кристалл: в его руках лежал огненный рубин, чрезвычайно редкий в этих землях. О стоимости камня такой величины можно было только догадываться… Идеальная огранка, никаких дефектов, хотя… Профессор провел пальцем вдоль жилки черного обсидиана, поперечным зрачком расчертившей гладкую поверхность камня.

Выглядит как настоящий глаз.

Нассор быстро перевел взгляд на статую и вздрогнул.

Глаз змеи.

За древним изваянием зашевелились тени, из коридора выплыла фигура человека, отдававшего Нассору приказы. В темноте, укутавшей его плотным плащом, не получалось разглядеть черт лица.

Профессор отступил на шаг — ужас и изумление все еще властвовали над ним. Старик понял: пусть из всех легенд о «Глазе Ра» верна лишь половина, все равно нельзя отдавать камень! И уж тем более им не должен завладеть человек из тени!

Из темноты донесся холодный смешок, словно невидимка прочел мысли Нассора.

— Тебе некуда бежать…

Нужно хотя бы попытаться. Нассор развернулся к ведущему на поверхность коридору. «Глаз Ра» не должен попасть в руки к чудовищу! Наверх, на воздух, а там уж он сумеет добраться до музея!

Старик сделал шаг. Точнее, попытался — ноги вдруг заледенели и отказались слушаться. Нассор посмотрел вниз и ахнул: его ботинки превратились в камень! Стали одним целым с известняковым полом пещеры!

Нет, нет, не только ботинки!

Холод полз вверх к коленям — ноги обращались в камень. Ледяная неподвижность поднялась до пояса, Нассор закрутился, пытаясь сдвинуться с места. Не тут-то было: живот, грудь, руки — все окаменело и застыло.

В неподвижных пальцах горел рубиновый глаз.

— Нет, нет… — в ужасе простонал старик.

И, посмотрев на выстроившихся вдоль стены каменных воинов, охнул: их лица искажал такой же ужас. Нассор понял, зачем его сюда позвали.

— Проклятие…

Голос проскрипел прямо над ухом…

— Проклятие обрушивается на того, кто осмеливается вынуть «Глаз» из назначенного ему места…

Голос шелестел совсем рядом, у него за спиной. Обернуться Нассор не мог — холод полз вверх, шея тоже окаменела. Его обманули! Заставили прийти сюда — чтобы жертвой проклятия стал он, а не похититель камня!

Сопротивляясь из последних сил, Нассор выкрикнул:

— Прошу вас, только не…

Тут горячая мольба оборвалась — губы и язык старика тоже обратились в камень.

— Что поделаешь… — прошелестело над ухом.

Окутанная тенями фигура вытянула руку, железные пальцы сомкнулись над сияющим кристаллом и с трудом вынули рубин из намертво сжавшихся пальцев Нассора. Старик хотел обернуться и посмотреть в глаза человеку, обрекшему его на гибель, но уже не мог ни двинуться, ни вздохнуть. Мир погружался в черноту, зрение покидало профессора. Но он расслышал последнюю угрозу — правда, обращенную не к нему, а к кому-то другому. Старик проваливался во тьму, и холодный голос шептал на ухо:

— Теперь этот Рэнсом заплатит за все…

Часть первая

Три недели спустя

Глава 1

Огненные глаза

Согласитесь — не каждый день получаешь ногой по лбу.

В жизни Джейкоба Бартоломея Рэнсома это происходило по понедельникам. Вот и сейчас он лежал лицом вверх на голубом тренировочном мате и слушал, как звенит в ушах. Перед глазами крутились искорки веселого света. А все потому, что быстрее нужно удар блокировать. Тем более такой мощный.

— Ты как?.. — поинтересовался его противник.

Брэндон Фан был на два года старше Джейка и считался лучшим учеником Школы тхеквондо Северного Хэмпшира. Черный пояс среди юниоров, это вам не шутка.

Юноша протянул руку — вставай, мол. Брэндон был наполовину вьетнамец, хотя по виду и не скажешь. Только глаза чуть раскосые, словно парень прищурился и собирается засмеяться. Брэндон, как и Джейк, тренировался в традиционном белом костюме под названием добок.

Джейк ухватился за протянутую руку и поднялся на ноги.

— Здорово ты меня, — покачал он головой. — Я аж улетел!..

Брэндон довольно улыбнулся. Они тренировались в паре уже три месяца. Джейк решил, что обычных трех занятий в неделю ему недостаточно — маловато практики, надо бы побольше. Хорошо, что они с Брэндоном приятели — теперь Джейк оттачивал свои умения в спаррингах с юношей. После занятий тренировочный зал-доджан на пятнадцать минут оставался в их распоряжении.

— Твоя техника улучшается, — серьезно сказал Брэндон. — Скоро станешь мастером, а я тебе буду кланяться.

— Ага, — пробормотал Джейк, мотая головой — он тщетно пытался вытрясти звон из ушей и искры из глаз.

Однако доля истины в словах Брэндона была — у Джейка действительно стало лучше с техникой. На прошлой неделе он сменил синий пояс на красный. На языке боевых искусств это значило, что ученик владеет приемами, но еще не способен контролировать движения так, как носитель черного пояса.

С этим трудно было не согласиться.

Ошибки и невнимательность — неизбежные последствия излишнего рвения в тренировках. Надо поменьше усердствовать. Но… как забыть то, что случилось всего три месяца назад? Память услужливо подсовывала картины, такие живые, словно все произошло не далее как вчера. Сегодня утром Джейк проснулся весь в поту: простыни смяты, в горле застрял крик. Крылатое чудище из ночных кошмаров неспешно растворилось в сиянии утра.

Во сне Джейк снова провалился в доисторическое прошлое, в эпоху, когда огромный массив суши еще не распался на континенты, когда он составлял единое целое — Пангею.

Пангея означает «весь мир». Что ж, название полностью оправдало себя — Джейк увидел все миры.

Череда исчезнувших из нашего мира народов прошла перед его глазами: майя, древние египтяне, римляне, викинги, индейцы — кого там только не было! Все они провалились из своего времени в мир, где в бескрайних доисторических лесах охотились свирепые динозавры. Пытаясь выжить, люди объединились и поселились в заповедной долине Калипсос, которую защищала от хищников древняя технология, унаследованная от владык Атлантиды.

Кошмар прошлой ночи снова перенес Джейка в Пангею. За ним охотились крылатые и когтистые чудища, которых местные жители называли гракилами. Страшные твари служили Кальверуму Рексу, жуткому Королю Черепов Пангеи. В ушах Джейка до сих пор стояли пронзительные крики гракилов, словно Король Черепов все еще шел по его следу.

Возможно, кстати, так оно и было.

Вот почему Джейк удвоил усилия на тренировках.

Уловив его настроение, Брэндон отступил на шаг и пристально посмотрел в глаза:

— Ты готов?

Хороший вопрос.

Готов ли он? Джейк чувствовал: выбора нет — надо встретить опасность во всеоружии. Последние несколько дней грудь странно сдавливало, словно где-то собиралась гроза, а Джейк это чувствовал.

— Так, давай еще раз. — Джейк откинул со лба светлые волосы и встал в защитную стойку, равномерно распределив вес на обе ноги.

Брэндон был старше, но Джейк не уступал ему в росте. Юноша следил за лицом противника, пытаясь угадать направление следующего удара. Японские наставники говорили, что нужно следить за глазами противника. Китайские мастера советовали держать в поле зрения все тело целиком.

Брэндон занимался ровно тем же самым — внимательно смотрел на Джейка. И вдруг его глаза широко раскрылись от изумления! Даже не изумления — ужаса! Брэндон вытаращился на что-то, находящееся позади Джейка. Волосы на затылке встали дыбом, инстинкт сработал безупречно: Джейк присел и обернулся. Черный седан не вписался в разворот и с разгону влетел прямо в окно зала!

С разгону боднув Брэндона в поясницу, Джейк отпихнул друга прочь — чудом избежав столкновения с автомобилем. Его ноги и передний бампер разминулись буквально на миллиметр! Джейк грохнулся на бок и вместе с Брэндоном покатился по полу.

Машина с ревом пронеслась мимо и со скрежетом впечаталась в стену.

Джейк вскочил на ноги и потянул ошалело моргавшего друга.

Двигатель разбитого седана зачихал и остановился. Из-под вспучившегося капота поднимался дымок.

Джейк сделал осторожный шаг к автомобилю — сердце колотилось как сумасшедшее, но вдруг кому-то нужна помощь?..

— Не подходи близко! — вскрикнул Брэндон.

Пахло бензином. Из-под машины вытекала темная густая жидкость. С улицы доносились возбужденные крики. Люди бежали к месту аварии — если, конечно, это была авария…

Джейк оцепенел от страха. От машины валил густой черный дым. Преодолевая ужас, он шагнул к автомобилю и заглянул в заднее окно. За рулем должен был сидеть кто-то — ссутулившаяся, опустившая к рулю голову фигура…

Там было пусто.

Джейк шагнул ближе, прямо в бензиновую лужу. От дыма щипало в глазах, но нельзя же было уйти не разобравшись! А вдруг там все-таки кто-то есть! И Джейк наклонился, всматриваясь, — нет, пусто. На передних сиденьях никого.

Но как же так?..

— Джейк! — вдруг закричал Брэндон, показывая пальцем.

Джейк оторвал взгляд от загадочной пустой машины и уставился туда, куда был направлен палец друга. Из-под капота уже вырывались языки пламени.

Джейк рванул с места, крича на пределе легких:

— Брэндон, беги!!!

Они помчались к разбитому окну. Снаружи собралась небольшая толпа. Вдали завывали сирены.

— Всем назад! — заорал Джейк, рыбкой выпрыгивая из здания.

Толпа попятилась — и вовремя.

Позади грохнул взрыв. Бесплотная рука пихнула Джейка в спину, подняла и вбросила прямо в гущу замерших с раскрытыми ртами зевак. Следом обжигающе дохнуло пламя, он перекатился и посмотрел на то, что осталось от тренировочного зала. Там бушевало пламя, прямо как в печке. Дым по-змеиному свивался в клубки и казался странно одушевленным.

На какое-то мгновение оглушенному, ошеломленному Джейку показалось, что дым склубился в высокую тень. И эта тень раскрыла огненные глаза и уставилась прямо на Джейка. В жутких зрачках плясало черное пламя.

Джейк охнул, и в память мгновенно ворвались картины недавнего прошлого. Он снова, как три месяца назад, стоял, дрожа от страха, у порога древнего храма Кукулькана в долине Калипсос. А на него, сверкая глазами, надвигался Король Черепов в доспехах из черных теней. Король Черепов. Кальверум Рекс. Когда-то он был алхимиком, однако магия крови и ее жуткие ритуалы соблазнили его. С тех пор Король Черепов мучил живые существа, превращая их в уродливых мутантов. Злодей стремился захватить власть над всей Пангеей — и подчинить каждого ее обитателя своей воле. Тогда, три месяца назад, Джейк его остановил. Нашел в себе силы не отступить и посмотреть Королю Черепов прямо в глаза.

И вот теперь Джейк Рэнсом встретился с тем же самым взглядом! Тот затягивал, как колодец. Вокруг стремительно темнело, и из черноты смотрели только огненные глаза. Они прожигали насквозь, до самых костей. Джейк даже двинуться не мог!

Надо бороться! Нельзя поддаваться этому взгляду! Страшные глаза пылали, затягивая все глубже и глубже…

И тут оглушающе громко забибикала машина. Дымная фигура вздрогнула — и растворилась в пламени. А бибиканье заглушил вой пожарной сирены. Джейк встряхнулся и пришел в себя; зрению вернулась отчетливость. Он обернулся к огромной красной машине, со скрипом затормозившей у тротуара.

Дальше было одно сплошное мельтешение.

Джейка осматривали и ощупывали на предмет повреждений, потом тащили куда-то в сторону — оказалось, на скамейку в соседнем скверике. К счастью, он отделался легко — ни одной царапины, только волосы чуть подгорели. И кстати, пахли преотвратно. Джейк умудрился даже не порезаться о разбитое стекло под ногами, хотя был босиком. На плечи ему накинули тяжелое одеяло. Рядом, тоже укрытый, сидел Брэндон.

А Джейк все не отрывал глаз от горящей школы. Тугие водяные струи сбивали ревущее пламя. Огненный демон… покажется ли он снова?..