Роже пристально посмотрел в ее прекрасные зеленые глаза. Потом сказал:

— Одна неделя. От силы — две. После чего ты отправишься в Силвер-Сити.

— Согласна, Роже. Сделка есть сделка.

Глава 22

Солнце еще не поднялось на небосклоне, когда Шенандоа очнулась от удивительного сна про них с Роже. Она потянулась, улыбнулась и вдруг сообразила, что лежит одна на жесткой, узкой койке. Быстро осмотревшись, Шенандоа убедилась, что Роже в комнате нет. И его вещей тоже не было. Откинув одеяло, она уже собралась встать, но вдруг обнаружила, что с чулка исчезла подвязка. А ведь она не снимала ее ночью. Ей не удалось найти пропажу и при более тщательных поисках.

Впрочем, вся эта суета с подвязкой являлась лишь отвлекающим маневром. Ей не хотелось признавать тот факт, что Роган покинул ее крадучись, не сказав ни слова на прощание. Хотя вполне можно было счесть прощанием всю проведенную в этой комнате ночь, когда Роже раз за разом возобновлял свои атаки, заставляя ее стонать в экстазе. И теперь она чувствовала себя совершенно опустошенной и одновременно счастливой. Если только забыть об уходе Роже...

Одевшись, Шенандоа покинула отель и направилась к себе в пансион, но была остановлена тем же бродячим музыкантом, с которым болтала прошлым вечером.

— Весь город всполошился из-за грабежей, — сообщил он. — Пора бы и шерифу что-то предпринять, верно?

— Пожалуй, — неохотно отвечала Шенандоа, настолько погруженная в свои мысли, что забыла о каком-то там грабителе.

— Думали, что переловили всех, — продолжал музыкант, — пока не объявился этот одиночка.

— Ну, надеюсь, ему недолго гулять на свободе.

— Хорошо бы! Ледвиллу это вовсе ни к чему. — Проведя рукой по струнам, музыкант улыбнулся на прощание и удалился.

Шенандоа пошла своей дорогой, но вдруг остановилась. Пожалуй, прежде чем идти отсыпаться, стоит повидаться с Арабеллой. И никакому Спайку Камерону больше не удастся ни остановить ее, ни запугать. Она непременно откроет сестре глаза на то, что жизнь ночной танцовщицы не для нее, что она должна жить вместе, с Шенандоа, единственным близким человеком, оставшимся у нее на свете. Шустрому Эду не видать вечного покоя, пока Арабелла не окажется в полной безопасности, — как и самой Шенандоа.

Решительно толкнув двери «Постмортема», она переступила порог. В зале, казалось, не было ни души. По спине ее пробежали мурашки. Что за странная тишина?

— Арабелла? — окликнула она сестру, направляясь в глубину зала. — Арабелла? — Ее голос звучал все громче.

Куда все запропастились? Ночь еще не кончилась, и завсегдатаи клубов не расходятся по домам в такое время! Она набрала в легкие побольше воздуха, чтобы крикнуть еще громче, но тут из задней комнаты выскочил бармен.

— Что вам угодно? — спросил он.

— Я ищу Арабеллу Уайт... Беллу.

— Белла уехала.

— Уехала?!. — У Шенандоа перехватило дыхание. — Куда?

— Они со Спайком перебрались в Силвер-Сити.

— Не понимаю. — Она без сил рухнула на стул.

— Вы ведь знаете — старательский обычай. Никто подолгу не засиживается в таких городах. Эй, вам плохо?

— Когда они уехали? — спросила Шенандоа, не обращая внимания на беспокойство бармена.

— Ну, пожалуй, ничего страшного не случится, если я выложу вам все. — Он посмотрел на нее испытующе. — Они сели на первый утренний поезд. С собой почти ничего не взяли. Спайк упаковал свои драгоценные картины и прочие вещи — их вышлют следом.

— Кто-то купил у него «Постмортем»?

— Еще бы! Да об этом скоро заговорит весь город. Заведение купила Топаз... Ну, вы должны знать... с Тигровой аллеи. Вот уж никогда бы не подумал, что придется работать на нее!

— Что ж, спасибо, — кивнула Шенандоа. Она поднялась со стула и направилась к выходу. У двери обернулась: — А Белла никому не оставила писем?

— Нет, — немного подумав, ответил бармен. — Насколько мне известно, не оставила.

— Благодарю.

Шенандоа поспешно покинула «Постмортем». Сердце ее бешено колотилось. Ладони стали липкими от пота. Она чувствовала себя обманутой, преданной. Как Арабелла посмела с ней так обойтись? Впрочем, ответ был ясен. Ведь сестра знала ее достаточно хорошо, чтобы предугадать: Шенандоа ляжет костьми, но не позволит ей уехать.

На углу она замедлила шаг, внезапно сообразив, что больше никто не стоит между нею и Роже. Однако прежде чем навсегда покинуть Ледвилл, следовало заглянуть еще в одно место.

Взяв напрокат лошадь, она поехала за город. У подножия ближайшей горы всадница спешилась и привязала поводья к ограде городского кладбища. Она не могла уехать, не попрощавшись с человеком, столь много значившим в ее жизни.

Преклонив колени возле свежей могилы в дальнем углу кладбища, Шенандоа скорбно прошептала:

— Я никогда не забуду тебя, дядя Эд!

Она настороженно оглянулась. Кажется, что-то послышалось?.. Нет, наверное, показалось. И она, опустив глаза, продолжала:

— Дядя Эд, не тревожься за нас. Все будет хорошо. Я присмотрю за Арабеллой. И еще какое-то время пробуду вместе с Роже. Он ждет не дождется меня в Силвер-Сити.

Она снова насторожилась. Вот. Кажется, опять тот же звук! Похоже на стон. Шенандоа вскочила, с беспокойством озираясь. Снова послышался глухой стон. Она невольно поежилась: делать нечего, придется искать того, кто стонет.

В нескольких шагах от могилы дяди Эда, за чьим-то массивным резным памятником, ничком лежал человек. Шенандоа поспешила туда и перевернула его на спину.

Не в силах сдержать отчаянный крик, она дрожащей рукой прикоснулась к мертвенно бледному лицу Роже Рогана.

— Роже?..

Он снова застонал.

Она принялась ощупывать его. И обнаружила рану в животе. Засада! Страшное слово пронзило мозг, наполняя душу ужасом. Ведь точно так же погиб ее дядя!

Шенандоа выпрямилась, осмотрелась. Она одна, совершенно одна! И нет возможности вернуться в город за помощью: каждая потерянная минута может стоить Роже жизни. Приняв решение, она оторвала оборки от нижней юбки и как можно туже перевязала рану, надеясь приостановить кровотечение. Затем бегом вернулась к ограде и привела лошадь.

Опустилась рядом с Роже и зашептала, прижав ладонь к его лбу:

— Роже, я здесь. Я отвезу тебя к доктору... Ты поправишься. Пожалуйста, не умирай!

Глаза задвигались под опущенными веками; раненый с трудом приоткрыл глаза и сфокусировал взгляд на заплаканном лице:

— До

— Не надо, молчи. Береги силы!

— Вот пришел... попрощаться... с Шустрым Эдом...

— Да-да, понятно! А теперь надо усадить тебя на лошадь. Ты можешь двигаться?

Роже покосился на рослую кобылу, потом снова взглянул на Шенандоа:

— Тебе ни за что... не управиться.

— Неправда, я все сделаю. Только молчи!

— До, на всякий случай... я хотел сказать...

— Нет! — Не замечая, что давно обливается слезами, Шенандоа стала поднимать его с земли.

Роже оказался невероятно тяжелым, и, если бы не отчаянное стремление во что бы то ни стало отвезти раненого в Ледвилл, у нее действительно ничего бы не вышло.

Кое-как поднявшись на ноги, Роган навалился всей тяжестью ей на плечо. Оборки, когда-то белые, стали алыми: возобновилось кровотечение.

Не зная, что предпринять, Шенандоа попыталась плотнее прижать к ране повязку.

— Не поможет, — выдохнул Роже, едва стоявший на ногах.

— Роже, тебе нужно взобраться на лошадь!

Она помогала ему, как могла, однако если бы не, железная воля Роже и не желание выжить, ему ни за что не удалось бы взобраться в седло. Он едва не свалился на землю, но Шенандоа успела подобрать юбки, вскочить на круп лошади позади него и обхватить руками за плечи, удерживая в седле.

— Обопрись на меня, Роже. Мы мигом доедем до города.

Он промолчал. Потеря крови лишила его последних сил, а ведь еще надо было усидеть в седле.

Шенандоа осторожно направила лошадь к дороге. Она не смела пускать ее слишком быстро, ведь даже рысь могла оказаться смертельной для Роже. Казалось, город отдалился на самый край света...

— Кейт! — закричала Шенандоа, подъезжая к пансиону Колорадо. — Кейт, иди скорее сюда! Мне нужна помощь!

Ответом ей было молчание.

— Кейт! Ну пожалуйста, Кейт!

Парадная дверь наконец распахнулась, и на пороге показалась растрепанная Кейт. Следом за нею вышел Том.

— Тысяча дохлых кошек! — взорвался валлиец. — Что стряслось?

— Том, Роже нужен доктор, немедленно! Не теряя времени, Том побежал по улице.

— Я его отнесу, — уверенно сказала Кейт, протянув к Роже сильные руки.

Глотая слезы, Шенандоа помогла стащить с седла обмякшее тело Рогана. Колорадо тотчас же подхватила его на руки.

— Лучше всего положить его в моей комнате. А ты беги вперед и поставь подогреть воду!

Но Шенандоа не решалась расстаться с Роже ни на миг: она брела следом за Кейт. Когда раненого уложили на кровать, она принялась осторожно снимать с него рубашку.

— Ты бы лучше не лезла не в свое дело, — посоветовала Кейт. — Доктор сам сделает все, что нужно. Ладно уж, сиди тут, а я вскипячу воду.

Шенандоа пододвинула стул к кровати, опустилась на него и зашептала, грея в ладонях холодную руку Рогана:

— Роже... Роже, пожалуйста, не покидай меня! — Она наклонилась и поцеловала его в губы. — Пожалуйста, не умирай, хотя бы ради меня, Роже!

Внезапно в комнате стало очень людно: вернулся Том Бартон с доктором, а Кейт принесла чистые тряпки. Шенандоа неохотно отошла в сторонку: теперь оставалось только ждать.

Прежде всего доктор разрезал и снял с раненого повязки, после чего занялся раной. Шенандоа металась из угла в угол. Том навис над кроватью, внимательно следя за действиями врача и помогавшей ему Кейт. Казалось, прошла целая вечность, когда доктор наконец посмотрел на окружающих и проговорил:

— Думаю, он выживет. Поездка до города дорого обошлась: ему нельзя было двигаться. Но он молод, крепок и полон жизненных сил — думаю, все обойдется. За ним нужен уход.

— Я ни на шаг от него не отойду, — заверила Шенандоа; ее зеленые глаза блестели от непролитых слез.

— И я тоже, — с мрачным видом добавила Кейт.

— Мы сделаем все, что нужно, — пообещал Том.

— Пуля попала в живот, — озабоченно кивнул врач. — Но, насколько я могу судить, она прошла навылет. Это внушает надежду. Позовите меня, если ему станет хуже. Я еще загляну к вам попозже. — Доктор с улыбкой посмотрел на Шенандоа: — А он счастливчик... Еще немного — и было бы поздно. Он истек бы кровью.

Шенандоа судорожно сглотнула.

— Тот, кто стрелял, оставил его на верную смерть, — продолжал рассуждать доктор, собирая свои инструменты. Вскоре он откланялся и ушел.

— Кто посмел стрелять в Роже?! — тут же взорвалась Кейт.

— Ума не приложу, — отвечала Шенандоа. — Он собирался уехать нынче утром. И позвал меня с собой в Силвер-Сити. Я решила попрощаться с дядей Эдом. И на кладбище наткнулась на Роже. Он тоже приходил к могиле.

— Значит, кто-то очень не хочет, чтоб он вернулся в Нью-Мексико, — веско произнес Том. — И готов ради этого на все. А потому нам лучше не оставлять его одного ни на минуту.

— Здесь до него никто не доберется, — сказала Кейт.

— А я-то надеялась, что с продажей рудника нашим несчастьям придет конец! — вздохнула Шенандоа.

— Мы тоже, — подтвердила Кейт.

— Похоже, он о многом умолчал, — заключил Том.

— Ну, это его право, — сказала Кейт. — А теперь, Шенандоа, шла бы ты наверх. Переоденься и приведи себя в порядок. Ты же в крови с головы до ног!

Шенандоа оглядела себя и поняла, что Кейт права. При мысли о том, как много крови потерял Роже, ей едва не стало дурно. Впрочем, врач сказал, что он выживет, — это главное, а уж она обо всем позаботится.

— Я не хочу его оставлять.

— Том посидит здесь. Валяй отправляйся наверх, а я тем временем приготовлю что-нибудь погорячее. Нам всем нужно подкрепиться, чтобы мы могли помочь Роже.

— Спасибо! — с чувством промолвила Шенандоа, переводя взгляд с Тома на Кейт. — Если бы не вы...

— Ты бы для нас сделала то же самое, — отмахнулась Кейт. — Ладно, хватит тянуть время, иди. Не бойся, никуда твой Роже Роган отсюда не денется. По крайней мере пока.

Шенандоа приподнялась, но тотчас же снова рухнула на стул.

— Нет, Кейт, не сейчас. Сначала я хочу убедиться, что он действительно поправится. — И она опять потянулась к его холодной руке.

Кейт молча кивнула и вышла, жестом, позвав за собой Тома.

— Роже, я не оставлю тебя, — заговорила Шенандоа, оставшись с ним наедине. — Я всегда буду здесь, рядом, чтобы ты поскорее поправился. А потом мы вместе поедем в Силвер-Сити. И там тоже будем вместе. Не беспокойся ни о чем. И даже об Арабелле. Ей просто придется какое-то время самой заботиться о себе. Потому что тебе я нужнее. И я сделаю для тебя все, что нужно. Только не покидай меня, Роже, умоляю, не покидай меня!

Роже еле слышно застонал и чуть повернул голову в ее сторону.

Шенандоа улыбнулась дрожащими губами, почувствовав слабое пожатие его руки. Она вновь заговорила:

— Роже, я здесь. И если даже это часть моего долга — я отдаю ее с радостью. Потому что ни за что на свете не хочу тебя потерять... Ведь такой козырь достается женщине только раз в жизни!

Шенандоа принялась гладить его ладонь, поднимаясь все выше, к запястью, в тщетной попытке согреть безжизненную руку своим теплом и лаской. И тут она нащупала что-то у Рогана под рукавом. Шенандоа осторожно расстегнула манжет... и увидела свою подвязку, которую так и не смогла найти накануне.

— Ох, Роже... Роже! — грустно засмеялась она. — Может быть, я все-таки для тебя значу больше, чем невостребованный долг!

С трудом различая сквозь пелену слез окружающие предметы, она поудобнее расположилась на стуле, чтобы ждать... и охранять покой Роже Рогана...

ЧАСТЬ III

Осень 18 83 года

ЗАПОВЕДНЫЕ ТАЙНЫ СЕРЕБРА

Глава 23

Роже подал ей руку, и Шенандоа выбралась из дилижанса.

Она окинула взглядом скопление бревенчатых домиков под плоскими крышами. От Дома к дому тянулись дощатые тротуары. Городок расположился в долине, у подножия гор, окружавших его со всех сторон. Сухую землю покрывал толстый слой пыли; по широким улицам проносились шары перекати-поля. Мужчины лениво покачивались в креслах, стоявших прямо на тротуаре, и следили за мулами, тянувшими мимо их домов тяжело груженные фургоны. Из дверей многочисленных баров доносились громкие голоса. Город выглядел . весьма деловито, хотя по размерам и роскоши явно уступал Ледвиллю.

— Ну как тебе Силвер-Сити? — спросил Роже.

— Напоминает Томбстоун и прочие старательские поселки, в которых приходилось бывать прежде.

Роже кивнул и указал рукой в сторону горных пиков:

— Это хребет Пинос-Альтос, отрог Монголланских гор. Там находятся почти все рудники. Но эти месторождения отличаются от ледвиллских: серебро не смешано со свинцом, и довольно часто попадаются карманы с чистым металлом и самородками. Этот город — первый перевалочный пункт для тех богатств, что извлекают из-под земли старатели. Ранчо, что лежат к югу отсюда, также обеспечивают нужды шахтеров. А в прежние времена здесь была стоянка апачей. Собственно говоря, вся эта земля принадлежала апачам, и они считают ее своей и по сей день.

— Но ведь это не значит, что нам здесь грозит опасность? — всполошилась Шенандоа.

— Апачи всегда были опасны для белых. Джеронимо [Джеронимо — легендарный индейский вождь, наводивший ужас напоселения белых на Диком Западе. // — Не говорите глупостей, Константин. Вы прекрасно знаете, что они тут висели последние десять лет. Что касается всего остального… Рано или поздно этот вопрос должен был возникнуть. Чем больше вы от детей скрываете, тем больше они будут интересоваться. Я за то, чтобы все им сказать раз и навсегда. // — Вы с ума сошли, Олимпиада! Что это значит — «все сказать»?! // — Да не беспокойтесь, я вовсе не имею в виду — вообще всё. Однако они должны узнать и про Лидию, и про… // — Не смейте! // — Успокойтесь. Вы мне доверили воспитание детей, которых сами пожелали сделать сиротами, так что теперь терпите, понятно? И не волнуйтесь: я не такая дура, как вам кажется. Ничего лишнего я не скажу (франц.).] по-прежнему на свободе. И я не верю, что его когда-нибудь удастся схватить. Вся надежда на форт Байярд — он совсем рядом с городом.

— Слава Богу!.. — с облегчением выдохнула Шенандоа.

— Но форт — еще не гарантия. Местность между нами и фортом — излюбленный объект для индейских набегов. Хотя я не думаю, что они нападут на нас.

— Надеюсь, ты прав.

— Давай найдем комнату на ночь и как следует выспимся. С рассветом я намерен отправиться в путь.

— Прежде всего я должна отыскать Арабеллу.

— Это будет совсем нетрудно. Мы все успеем. — И Роже, подхватив багаж, решительно зашагал по улице.

Шенандоа едва поспевала за ним. Оказавшись на своей территории, Роган сильно изменился. И эта перемена случилась не вдруг — Шенандоа отметила ее первые признаки еще на подъезде к Силвер-Сити. Трудно было сказать, в чем именно заключалась эта перемена, — просто Роже как бы отдалился от нее в последние часы: видимо, старался сосредоточиться на предстоящих хлопотах. Поскольку это не очень-то радовало Шенандоа, она постаралась занять себя мыслями об Арабелле. Роган уже оправился от ранения и не нуждался в уходе, тогда как сестре она по-прежнему была нужна.

Весь последний месяц Шенандоа не отходила от Роже: выздоровление шло медленно, а пациент оказался нетерпеливым и капризным. Попытки что-либо узнать об убийце Шустрого Эда так и не увенчались успехом. Бесполезность поисков доводила до отчаяния, а тревога за Арабеллу его усугубляла. И тем не менее она думала только о Роже. Шенандоа выходила его, помогла ему встать на ноги — и вот теперь отдает свой долг.

Она пристально взглянула на него. Роже был еще, слаб — силы его не вполне восстановились, а рана частенько болела. Однако никакие уговоры не могли заставить его ждать. Долгий, утомительный путь до Нью-Мексико дался Роже нелегко, однако сейчас у него был такой вид, будто все забыто навеки ради одной-единственной цели: добраться до серебра.

Почему-то вспомнились Том и Кейт. Редко ей приходилось встречать столь счастливую парочку: они уже заводили речь о свадьбе. Впрочем, оба были столь независимыми личностями, что такие условности их мало волновали. Зато они являлись официальными совладельцами «Серебряной звезды», и приносимый рудником доход превзошел самые смелые ожидания. Том сдержал слово и назвал всех котят из злополучного выводка в честь Шустрого Эда — и котов, и кошек, — а несчастные случаи в забоях давно прекратились.

При расставании с Шенандоа друзья выглядели вполне довольными жизнью, однако оба ужасно беспокоились за нее и Роже. Только после клятвенного обещания непременно дать знать, если понадобится помощь, они немного успокоились и пожелали им доброго пути. Ей будет очень не хватать Тома и Кейт — как до сих пор не хватает дяди. Однако прежде всего необходимо было подумать о своем будущем и о тех людях, которые нуждались в ее поддержке.

Роже привел ее в самую дорогую гостиницу в городе и потребовал ключи от самого просторного номера. Обстановка поразила Шенандоа своей роскошью. Широкая кровать была застлана темно-синим дамасским покрывалом. Окна закрывали тяжелые портьеры из той же ткани. А когда Шенандоа раздвинула их, чтобы выглянуть на улицу, то обнаружила, что нижняя половина стекла закрыта еще и тонкими кружевными занавесками. Зеркало в изящной овальной раме висело над умывальником из темного дерева; рядом стоял тонкий фарфоровый кувшин для воды. В углу расположились кресло-качалка и низенький столик с неярком лампой.

Прежде всего Роже удостоверился, что в номере все в порядке, и лишь затем обратился к своей спутнице:

— Постарайся как следует выспаться. Завтра предстоит нелегкий день.

— А ты?

— У меня дела.

— Может, я...

— Нет. Ты только будешь путаться под ногами. Мне нужно пойти и заявить о своих правах на землю. Ведь я не был в этих краях слишком долго. Кроме того, надо купить кое-что для дома. Понятия не имею, в каком он сейчас состоянии. И еще мне понадобятся рабочие, но с этим можно не торопиться. Прежде всего я бы хотел увидеть собственными глазами, что успел натворить кузен Блэки на руднике.

— А ты не хочешь сделать покупки для дома с моей помощью?

— Нет. Я просто закажу самое необходимое. А когда еще что-нибудь понадобится, купим и все остальное. Ты пока приляг. Потом я зайду за тобой, мы пообедаем и попробуем разыскать Арабеллу. И еще, Шенандоа... Не вздумай отправляться одна на поиски сестры. Хватит того, что одна из вас уже оказалась в лапах у Спайка Камерона.