Когда танец и барабанный бой достигли апогея, из темноты под деревьями на освещенную костром и лунным светом поляну вышла высокая мулатка. Поглаживая змею, обвившуюся вокруг нее, и покачиваясь в ритме барабанного боя, она стала отбивать ногами такт. Танцующие расступились, притопывая и прихлопывая в ладоши, наблюдая за ее танцем.

— Должно быть, это главная колдунья, — тихо сказала Селена.

— Кто?

— Королева колдовства.

Дрэйк кивнул и посмотрел на колдунью.

К ней подошел мулат и, поклонившись, приподнес чашу с какой-то жидкостью. Она выпила и вернула чашу. Барабанный бой стал громче, она продолжала танец, становившийся все более диким, более чувственным и неистовым. Все танцевали в задаваемом ею ритме.

Вдруг колдунья упала на колени и резко и протяжно закричала, запрокинув голову. Затем, повернувшись, она указала пальцем на Селену.

— Ищущая женщина. — Ее глаза закатились. — Остров. На юге. Прекрасная земля. Чистая вода. Поищи ответы на свои вопросы там.

Она рухнула на землю, уткнувшись головой в колени. Селена сделала то же самое. Наконец колдунья подняла голову и посмотрела на Селену.

— Тебя поведет Эрзула.

Все закричали и, окружив колдунью, подняли ее и понесли в лес. Вскочив, Селена сжала руку Дрэйку.

— Остров. Что-нибудь в этом роде я и ожидала услышать. Теперь я знаю, где искать пропавших. Ее голос звучал радостно.

— Остров? — с отвращением произнес Дрэйк. — Да ты знаешь, сколько на свете островов? Это обычный обман.

— Как ты можешь так говорить?! Ты все видел и слышал сам. Исчезнувшие на юге. На прекрасном острове, окруженном чистой водой.

— Где на юге? На каком острове? — Дрэйк повернулся, собравшись уходить. — Мы просто теряем время.

Но Селена стояла на своем.

— Мы кое-что узнали. Это остров.

— Здесь такой же обман, как и на том сеансе. — Он замялся. — Чтобы получить ответы на свои вопросы, ты идешь слишком сложными путями. Для этого достаточно расспросить в доке.

— Это я уже делала. А то, что я узнала сегодня, очень поможет мне в поисках. И не порти мне настроение.

К ним подошла Роза с тарелками в руках. Позади нее Альфред нес чашки.

— Поешьте немного. — Роза протянула им тарелки. — И ведь нам есть что отметить, правда? Селена улыбнулась.

— Да.

— Что это? — подозрительно посмотрел в свою тарелку Дрэйк.

— Черный горошек и рис, сваренные в сахаре. Это вкусно, попробуй.

— А это — тафия, — протянул им чашки Альфред. — Напиток, который делают из черной патоки, белого рома и аниса. — Он отхлебнул из своей чашки.

Дрэйк подозрительно посмотрел на него, но тоже сделал маленький глоток и кивнул.

— Да, ты прав. Вкусно.

Селена осторожно попробовала кушанье и от удовольствия даже зажмурилась.

— Спасибо, Роза. Очень вкусно. Роза подошла ближе.

— Что ты думаешь о словах колдуньи?

— Это только начало. — Селену снова охватило волнение. — Я не подумала об острове. Нужно опросить капитанов. Может, они что-то видели или слышали.

— Да. В наших поисках наметилось новое направление. — Сегодня наша королева может сказать что-нибудь еще, но слушать ее тебе не обязательно. Так что, ешь и танцуй. Теперь мы найдем наших друзей. Мы их обязательно найдем, потому что теперь нам помогает наша Мать Милосердия Эрзула.

— Я на это очень надеюсь, — ответила Селена. Роза подняла повыше свою чашку и, посмотрев на Селену, выпила напиток. Альфред взял ее за руку, и они пошли танцевать.

Задумчиво глядя на танцующих, Селена попробовала напиток.

— Крепкий!

— Не можешь пить такой? — усмехнулся Дрэйк.

Посмотрев на него с вызовом, она сделала большой глоток и закашлялась. Огненная жидкость обожгла ей горло.

Дрэйк рассмеялся и тоже отхлебнул из чашки.

— Ты так и не попробовал еду. Это вкусно! — Она съела еще — Без мяса, конечно.

Морщась, Дрэйк все-таки попробовал.

— Неплохо! Но лучше бы я съел кусок мяса. Глядя на танцующих, она немного расслабилась и почувствовала, что опьянела. Дрейк допил и ее чашку. Сейчас в его глазах было что-то таинственное, как при их первой встрече. Что-то, что сблизило их вопреки всем различиям, что-то, с чем Селена пробовала бороться, но так и не смогла. Сейчас Же ей просто хотелось расслабиться и наслаждаться этой ночью и… обществом Дрейка.

Обхватив рукой за талию, он повел ее прочь. Они шли через лес, и, казалось, его рука становилась все тяжелее и горячее. У кабриолета он повернул ее к себе, по-прежнему властно обнимая за талию. Опьяневшая от тафии, от ритма, будто заполнившего все ее тело, от окружавшей их божественной ночи, она не сопротивлялась, когда он наклонился к ней.

Он коснулся губами ее губ, и Селена застонала.

Почувствовав сжигающий ее жар, она притянула Дрейка к себе. Его язык пробрался ей в рот, и ее охватило желание. Он провел руками по ее спине и положил их на бедра и крепко прижал к себе. В объятиях Дрейка страсть охватывала ее все сильнее. В эти минуты исчезли все ее страхи.

— Селена, сладкая моя, — оторвавшись от нее, он расцеловал ее лицо, затем снова жадно приник к ее губам. Он играл ее нижней губой, покусывая ее, посасывая, потом язык вновь скользнул ей в рот.

Покачиваясь, она стояла, отдавшись во власть его силы. Он провел пальцами по ее волосам, и она, задрожав, крепко обхватила его.

— Дрейк, я вся горю, — ее голос был тихим и дрожал.

Он услышал ее и отважился на большее. Коснулся ее груди, осторожно сжав пальцами ставшие упругими соски. Она застонала и хотела было расстегнуть платье. Но он сам дернул его, пуговицы оторвались, и оно раскрылось.

Дрейк поднял ее, усадил на сиденье кабриолета и сел рядом. Прижав к своей груди, он покрывал жаркими поцелуями сначала ее лицо, затем шею и грудь. Стянув последнюю разделявшую их ткань, он, наклонившись, взял в рот сосок, согревая другую грудь ладонью.

Селена подалась к нему и, застонав от возбуждения, запустила пальцы в его густые волосы, притягивая ближе к себе. В эту минуту она забыла обо всем, что правильно и что не правильно. Сейчас не существовало ничего, кроме их страсти и желания. Ей хотелось, чтобы он шел дальше, чтобы погасил сжигающий ее огонь. В какой-то момент она сама удивилась, каким страстным было ее желание.

Дрейк провел рукой у нее под юбкой, она задрожала и не стала останавливать его. Его рука коснулась центра ее страсти, и она, еще сильнее задрожав от желания, провела руками по его широким плечам. Их разделяла одежда, но ее можно снять. Его пальцы коснулись штанишек, и ей очень захотелось помочь ему и снять их, чтобы чувствовать его руку своим нагим телом.

Вдруг, совсем рядом, послышался женский смех и низкий мужской голос. Кто-то еще искал уединения. Селена похолодела.

В лесу они были не одни. Вспомнился весь обряд. Они у ручья Святого Джона для того, чтобы помочь другим, а не удовлетворять свои желания. Для этого нет времени. Все это — действие любовного снадобья.

Вернувшись к действительности, она резко оттолкнула Дрейка.

— Подожди, Селена, — выдохнул он, не отпуская ее.

Он снова попытался ее поцеловать, но она отвернулась.

— Нет, Дрейк. Пожалуйста, не надо. Эти слова погасили его страсть. Он отпустил ее и глубоко задышал, стараясь успокоиться и не смотреть на нее.

— Прости. — Она знала, каково ему сейчас. Ее сердце бешено билось, она чувствовала жар и озноб одновременно. Любовное снадобье. Их чувство не настоящее.

— Ты права. Сейчас не время и не место. — Голос Дрейка звучал грубо.

Наконец он посмотрел на нее. Его карие глаза казались еще темнее и поблескивали в лунном свете.

Очень не хотелось, но она вытащила из кармана второй мешочек и, зажав его в руке, наклонилась к нему. Он был так расстроен, что даже не заметил, как она опустила снадобье ему в карман.

Положив руку на ее плечо, он прижал ее к груди. Было слышно, как тяжело бьется его сердце. Свои смеси она делала для того, чтобы доставить людям радость, но сейчас они приносили лишь боль.

Он осторожно поцеловал ее в затылок и взял в руки вожжи.

— Отвезу тебя домой. — Он выехал на дорогу. — Я не могу больше этого переносить. Селена.

Она хотела отодвинуться, но не смогла. Ей было с ним так хорошо.

— Я понимаю.

— Правда? — Он посмотрел на нее. Улыбнувшись, она сжала его руку.

— Я — леди!

— Об этом можно было бы и забыть. — Он, задумавшись, замолчал. — Надеюсь, твоя страсть — это не уловка, чтобы я оставил в покое аптеку. Это не пройдет. Я всегда добиваюсь, чего хочу.

Она похолодела и чуть не вскочила, настолько оскорбили ее эти слова. Но он прав. Их страсть была нужна ей для того, чтобы он оставил в покое «Любовные снадобья». Но он сам в этом виноват. Эту игру начал он, а она только заканчивает. И страсть их будет существовать до тех пор, пока действует снадобье. Только до тех пор она. Селена Морган, будет ему нравиться.

Но игра еще не окончена, и следующий ход за ней. И она сделает его правильно. Отвернувшись, она нахмурилась, почувствовав вдруг холод и одиночество.

— Все это оскорбительно. Отвези меня поскорее домой.

Он пристально посмотрел на нее и убрал руку. — Именно это я сейчас и делаю.

Глава 10

Селена еще раз перечитала приглашение и, скомкав, бросила на стол. Идти не хотелось. В обществе Густава Доминика она чувствовала себя неуютно. Но надо же поговорить с ним о гипнозе. Да и не очень прилично снова отвергать приглашение на ленч, особенно если продолжать знакомство с Джой Мари. Лучше бы они шли не одни и ресторан находился бы где-нибудь поближе. Озеро Понтчартрэйн примыкало к городу с юга. Чтобы добраться до стоящего на его берегу ресторана «Голубой ручей», нужно будет выдержать длинный изнурительный путь с французом.

Она осмотрела свою аптеку. Все в порядке. Дела шли хорошо, никто из «настоящих докторов» не заходил. Скорее всего, Дрейк Дэлтон пока сидел сложа руки. О пропавших тоже ничего слышно не было. Никто из опрошенных капитанов или матросов не слышал, чтобы где-то на островах к югу от Нового Орлеана вдруг стали появляться люди. Это ее, конечно, расстроило, но она не собиралась оставлять поиски.

— Селена, может, тебе отказаться от приглашения? — Роза была озабочена.

— Теперь уже поздно. Он будет здесь с минуты на минуту.

— Лучше бы вы ехали не на Портчартрэйн, а куда-нибудь поближе. Хороших ресторанов хватает и здесь.

— Он сказал, что хочет заказать там что-то необычное. Не беспокойся, я могу за себя постоять. Роза покачала головой.

— Да нет же, правда же, смогу!

— При обычных обстоятельствах. Но мне кажется, Доминик необычный человек. Селена рассмеялась.

— Чем же он необычный?

Ответить Роза не успела. Над дверью звякнул колокольчик, и в магазин вошел Густав Доминик. Увидев Селену, он улыбнулся:

— Вы прекрасно выглядите, та chere. — Подойдя, он взял ее за обе руки. — Просто великолепно! — Потом заметил Розу. — И вы тоже красивы, как никогда, мадемуазель Роза.

Роза в ответ слегка кивнула и снова принялась за работу. Густав опять перевел взгляд на Селену.

— Мой экипаж ждет. Сегодня хороший денек. Ну как, поехали?

Селена взяла небольшую зеленую сумочку, затягивающуюся на шнурок, которая прекрасно подходила к зеленому шелковому платью, надела небольшую соломенную шляпку с зелеными перьями и завязала ее под подбородком.

Теперь она чувствовала себя хорошо рядом с изящным, как всегда, Густавом, в сером твидовом пиджаке, в красивом жилете, галстуке в черную и белую полоску, белой рубашке и черной шляпе с полями.

Она еще раз быстро улыбнулась Розе и вышла на улицу. Такой роскошной кареты Селена еще никогда не видела. Он, видимо, собирался потратить на ленч столько времени и денег, что это вызывало у нее беспокойство. Чего он хочет? Ведь Густав делал только то, что приносило ему выгоду.

Вслух ничего не сказав, она позволила ему помочь подняться в экипаж. Усадив ее на заднее сиденье, он сел рядом, и кучер хлестнул лошадей.

— Прекрасный день для прекрасной леди. — Густав придвинулся к ней.

— Спасибо. — Она была напряжена и пыталась отвлечься, разглядывая город.

— Не нужно благодарностей. Если я смог доставить вам радость, то уже счастлив.

Она удивленно повернулась к нему. Не шутит ли он? Но его карие глаза были серьезны, и она сравнила их с глазами Дрэйка. В глазах у ковбоя не было этого задорного огонька. Он либо оскорблял ее, либо… приставал. Сердце вдруг забилось быстрее. Дрейк Дэлтон не сможет устоять под действием второго любовного снадобья. А что будет делать она, когда он будет покорен?

— Похоже, ваши мысли далеко отсюда, та chere. Надеюсь, я ничем вас не обидел?

Улыбнувшись, она повернулась.

— Я просто наслаждаюсь этим днем. Я редко езжу по Новому Орлеану и поэтому просто любуюсь видом.

— Думаю, поездка пойдет вам на пользу. Ведь вы так много работали, пытаясь спасти Джо, а потом переживали за Джимми. И если я смог поднять вам настроение, пусть даже немного, то очень счастлив.

— Спасибо.

Скоро она устанет его благодарить. Но он хотел слышать от нее именно это и тут же расплылся в довольной улыбке. Улыбка резко контрастировала со всем его обликом.

— Мистер Доминик. Я была бы вполне счастлива, если бы мы с вами поели в городе и…

— Я думаю и о собственном удовольствии. А пока я просто настаиваю, чтобы вы называли меня Густавом! Тем более, что мы уже стали друзьями.

У нее и в мыслях не было становиться ему другом. Но он поставил ее в безвыходное положение.

— Благодарю вас, Густав. — Снова приходится его благодарить. — А вы зовите меня Селеной.

— Прекрасное имя!

— Спа… Меня так назвала бабушка.

— Восхитительно. Вы родились в Новом Орлеане?

— Да. Бабушка вырастила меня в том самом доме, где я сейчас живу. Я всегда работала в аптеке. Вы, наверное, считаете, что у меня достаточно скучная жизнь.

— Не думаю, чтобы вам самой она казалась скучной.

Они проехали «Виюкс Кафе» и оказались на Бернард Авеню.

— Но ваша жизнь интереснее. Кроме того, вы из Франции. Давайте поговорим о вас.

— Вы сама скромность, Селена. — Он был доволен. — Может быть, вам будет интересно узнать, что я происхожу из знатного французского рода. Титула я пока, к сожалению, не унаследовал, — он улыбнулся, — но это только вопрос времени.

— Но в Новом Орлеане вы чувствуете себя как дома?

— Да, это точно. Но скоро я уеду в другое место, которое, впрочем, часть Франции. Селена удивленно повернулась к нему.

— Куда же?

— На Мартинику.

— Это остров? — Ее сердце забилось.

— Да. Мартиника — это французское владение в Вест-Индии. Прекрасная земля, окруженная чистыми бирюзовыми водами Карибского моря.

— А чем вы там занимаетесь? — Ее голова работала так же быстро, как билось сердце. Если колдунья права, Густав мог забрать Джимми и остальных на Мартинику. Но зачем?

— У меня плантация сахарного тростника. Мой особняк почти готов, и скоро я заживу там как король. — В темных глазах зажегся фанатичный огонек.

— Как здорово! Вам, наверное, требуется много рабочих? — робко спросила Селена.

— Очень много, — он усмехнулся. — Но другой работы на острове почти нет, так что людей я могу найти всегда.

— Это хорошо. — Она лихорадочно размышляла. А что, если он сказал не правду? А что, если рабочие ему нужны? Но можно ли похитить здесь две дюжины людей и отправить их на Мартинику? Все же это слишком сложно и дорого и кажется маловероятным. А почему пропал Джимми? Нет. Сейчас она была так же далека от истины, как и раньше.

— Селена, Джой Мари поедет со мной. — Он пристально посмотрел на нее.

— Что?! — снова удивилась она.

— Она так мне предана, и я не хочу ее огорчать, оставляя здесь. — Поколебавшись, он взял Селену за руку. — Но моя настоящая привязанность не она.

Стараясь унять бешено стучащее сердце, она даже не взглянула на него. Вдали уже виднелось озеро Понтчартрэйн, скоро они приедут. Она попыталась высвободить руку.

Он сжал ее пальцы.

— Не так быстро, моя дорогая. Я хочу, чтобы ты, как и Джой Мари, приехала ко мне на Мартинику. Ты очень ей нравишься и хорошо проведешь там время. Тебя будет окружать красота. Тебе будут готовить самые изысканные блюда. У тебя будут самые лучшие платья. — Он наклонился ближе. — Ответь «да»!

— Мне больно руку.

Он ослабил хватку, но не отпустил ее.

— Прости, но ты должна понять, что я в твоей власти. Я беспомощен, когда дело касается тебя. Я схожу по тебе с ума!

Теперь она на него посмотрела. В его глазах горела жажда власти. Задрожав, она отдернула руку.

— Джой Мари — моя подруга, и ничего больше я не хочу об этом слышать.

— Не думай обо мне плохо. Ты завладела моим сердцем. Но больше об этом не будем. Просто помни о моем предложении. На Мартинике я сделаю тебя счастливой.

— Хватит. Если я туда и приеду, то только увидеться с Джой Мари. — Ей захотелось убежать от него, но она заставила себя сидеть спокойно.

— Твоего присутствия в моем доме будет для меня вполне достаточно.

— Мы могли бы стать друзьями и коллегами. Мне действительно интересно узнать о гипнозе побольше.

— Обсудим это за столом, та chere. Ведь я ни в чем не могу тебе отказать.

В «Голубом ручье» стало ясно, что Густав не собирается ни в чем отказывать ни ей, ни себе. Они расположились на балконе, выходящем к озеру. Над головами кружили чайки, слышалось пение птиц. По глади озера, словно облака, плыли белоснежные лодки. На столе серебро, хрусталь, китайский фарфор и букет прекрасных благоухающих гордений. У них за спиной в зале струнный квартет играл какую-то приятную мелодию, должно быть, французскую.

Сидя напротив нее, Густав довольно улыбался, любуясь пейзажем. Но Селене он напоминал скорее театральную декорацию, нежели картину из реальной жизни. Несмотря на все это великолепие, она с большим удовольствием посидела бы в «Виюкс Кафе».

Густав поднял бокал с шампанским, она последовала его примеру. Они чокнулись. После очередного блюда она поняла, что всего заказанного не осилить и за целый день. Они уже съели улиток, жареного фазана и утенка. Пища была восхитительной. Она подумала о Дрейке. Он бы воздал должное всей этой еде. Будь он здесь, он бы наверняка наслаждался трапезой, этим видом с балкона. Всем.

Оборвав эти мысли, она улыбнулась:

— Густав, а как вы стали гипнотизером?

— Об этом я люблю рассказывать. Я человек, который не обращает внимания ни на традиции, ни на общество, ни на сплетни. Я верю, что человечество движется вперед, иногда медленно, иногда скачками. Гипноз — это скачок. Но, конечно, не все верят в то, что я делаю.

— Но разве всем, что у нас есть, мы не обязаны прошлому или, как вы говорите, традициям?

— Да, но мы не должны позволить прошлому тащить нас назад. — Он выпил шампанского. — Нас не должна сдерживать мораль и общественное мнение. Мы не стадо баранов, и руководствуемся не суевериями, а научными исследованиями.

— Но…

— Послушайте, дорогая! Гипноз начался с работ Месмера и не имеет ничего общего с суевериями. Гипнотизм — наука, и это доказано многолетними исследованиями. Я изучал его в Париже, в школе Чаркота. Он лучший ученый в данной области. Но знаком я и со многими другими работами.

— Звучит впечатляюще.

— Я много работал, но не захотел посвятить жизнь исследованиям. Я решил познакомить с гипнозом мир, чтобы все увидели его достоинства.

— А что происходит на сеансах?

— У многих людей под гипнозом проявляются способности к ясновидению. — Он пожал плечами. — Я считаю свои сеансы всего лишь экспериментами, и сам отношусь к ним весьма скептически.

— Так, значит сеанс, — это обман? Он снова пожал плечами и улыбнулся.