— Уходите, капитан Салли. Вы и ваша команда не даете мне спать. Уходите, — отозвалась она, стараясь говорить как можно громче и увереннее. Ответом был разнузданный хохот. Матросы начали выбивать тонкую дверь, отделяющую их от добычи. Это не заняло много времени. Вскоре вся компания ввалилась в каюту, спотыкаясь о сундук. Мужчины один за другим растягивались на полу. Александра окинула взглядом оборванных вонючих негодяев и в ужасе сжалась. Первым поднялся капитан и, сладострастно, торжествующе улыбаясь, шагнул к ее койке. Широко расставив ноги, он громко произнес:

— Да ты уже приготовилась, красотка. Успела устроиться, и как уютно! Ну а теперь осталось избавить тебя от этого вороха тряпья, которое ты так старательно натянула!

— Вы сошли с ума, капитан Салли. Я немало заплатила вам, и вы по крайней мере должны бы стоять у штурвала! — холодно процедила она, пытаясь заставить его вспомнить о долге. Но капитан лишь запрокинул голову и оглушительно расхохотался. Ему не менее громко вторили матросы.

— Да я мог бы проделать этот путь даже во сне! Я частенько плавал в Новый Орлеан, только тогда прибыль была куда больше! Верно, мальчики?

Остальные горячо его поддержали.

— Признаться, вы хуже всякой контрабанды, моя дорогая высокородная леди. Кто знает, отчего вы так поспешно бежите! — проворчал он, грязно ухмыляясь.

— Вы пьяны, — торопливо сказала Александра, сообразив, что этот человек, должно быть, намекает на прорыв блокады во время Гражданской войны. Тогда бессовестные и корыстные смельчаки из обоих лагерей получали немалый доход от грязного бизнеса.

— Конечно, пьян! Все мы немного выпили... но не настолько, красотка, чтобы не воспользоваться тем, что послал нам Господь, — произнес он, пожирая ее глазами.

— Откровенно говоря, сомневаюсь, что Господь примет вас в стадо свое, — издевательски бросила Александра.

— А мне безразлично, кто пригреет меня после смерти, Бог или дьявол. Я смиренно принимаю все, что выпадает на мою долю, прелестница, но раз ты здесь...

Раздался громкий удар грома. Капитан быстро поднял глаза и нахмурился.

— Проклятие! Но я просто должен взять тебя сейчас, малышка! Если придется уходить от шторма, должно же меня поддерживать что-то в самые тяжелые минуты!

— Не прикасайся ко мне, проклятый язычник! — отчаянно взвизгнула девушка, как только капитан рванулся к койке и стиснул ее в объятиях. Тяжело дыша, она старалась увернуться от грязных, шаривших по телу рук.

— Вот я и поймал тебя, милашка! А вы ждите своей очереди! Сначала я! — зычно произнес капитан, срывая с Александры плащ и бросая его собравшимся мужчинам, которые с громкими криками разорвали в клочки плотную ткань.

— Нет! Все вы безумцы! — завопила девушка, едва капитан Салли с остекленевшими глазами снова потянулся к ней.

Она бешено отбивалась ногами, и в конце концов, один из ударов достиг цели — мужчина согнулся вдвое, проклиная злобную ведьму. Александра спрыгнула с койки, и матросы тут же набросилась на нее. Послышался треск рвущейся материи, но девушка упрямо пробивалась сквозь лес цепляющихся рук, благодаря Бога за то, что спиртное лишило негодяев сил и обычной ловкости. Наконец, она перепрыгнула через сундук и помчалась на палубу, однако, ощутив дуновение ветра, ласкающего обнаженную кожу, оглядела себя и с ужасом поняла, что насильники успели сорвать с нее почти всю одежду, кроме тонкой рубашки.

Несмотря на очевидную безнадежность сопротивления, Александра поклялась, что не отдастся добровольно пьяным, полу помешавшимся от желания мужчинам.

Девушка в отчаянии обежала палубу, спотыкаясь о сундуки и бухты каната, пытаясь найти что-то, могущее заменить оружие. Но мужчины уже высыпали следом и устремились на поиски. Капитан Салли высоко поднимал факел, освещая самые дальние уголки.

— Вот, вот она! — радостно заорал кто-то. Остальные, словно звери, почуявшие запах крови, растянулись полукругом и стали подкрадываться к ней. Александра, вздрагивая от страха и холода, пятилась назад, но матросы медленно наступали, уверенные в победе. Девушка задела за что-то ногой и, поглядев вниз, увидела большое весло, забытое кем-то на палубе. Надежда вновь проснулась в груди Александры. Быстро нагнувшись, она подняла тяжелое весло. Теперь она может сразиться с любым, кто попробует приблизиться.

Она держала весло перед собой, превозмогая боль в ноющих мышцах. Однако мужчины продолжали надвигаться, и девушка уперлась спиной в поручни. Дальше отходить некуда. Вспышка молнии осветила ухмыляющиеся похотливые физиономии. Александра разъяренно оглядела моряков, смеющихся над ее бесплодными попытками защититься. Прогремел гром, заглушая издевательские реплики.

И тут один из матросов неожиданно ринулся вперед. Александра отчаянно боролась с ним, отталкивая веслом, пока не потеряла равновесие и не перевалилась через поручень. Неподъемное весло тянуло ее вниз, в холодную пучину Атлантического океана. Отчаянно вскрикнув, девушка ушла под воду, и темная пелена забытья поглотила ее.

Глава 2

Капитан «Летящей Джей» с хмурым видом стоял на мостике, разглядывая низко нависшие грозовые тучи. Сколько раз он плавал в этих широтах во время Гражданской войны, когда ухитрялся провозить контрабандные товары, несмотря на блокаду, и не однажды удирал от янки, буквально висевших у него на хвосте. Однако никогда ему не приходилось попадать в шторм в этих местах. И если раньше он выходил победителем из всех безжалостных гонок, то на сей раз удача вряд ли будет на его стороне. Штормовой фронт стремительно приближался, не оставляя никакой надежды укрыться в порту Нассау.

Черт побери, он вообще не собирался в этом последнем рейсе заходить на Багамы. Ему нечего больше сказать Кэролайн, хотя очень многое он бы не прочь с ней проделать!

При этой мысли лицо капитана расплылось в улыбке. Но все это дела давно минувших дней, когда и он, и она были гораздо моложе. Нассау считался самым развеселым портом Америки, а деньги текли рекой, потому что самый последний матрос получал тройное жалованье.

Он снова нахмурился; улыбка вмиг исчезла с обветренного решительного лица. Многое тогда было совсем иным, особенно до того, как Юг пережил горечь и позор поражения. И не только. В каком-то смысле это была гибель — конец прежнего образа жизни, мировоззрения, и хотя он увидел и понял это задолго до остальных, все же потрясение при виде руин так и не прошло. И когда война наконец завершилась, Багамы, бывшие местом сборища смелых людей, всегда готовых отважиться на прорыв блокады, вновь стали унылыми, забытыми Богом островами.

Капитан покачал головой, вспоминая эпидемию желтой лихорадки, опустошавшую Нассау и Уилмингтон тем роковым летом 1864 года. Каждый четвертый житель Уилмингтона пал ее жертвой, да и в Нассау положение было не из лучших, поскольку контрабандисты стали невольными разносчиками болезни. Однако хуже всего пришлось в 1866 году, когда на смену желтой лихорадке явился брюшной тиф, уничтожив почти половину оставшегося населения. В довершение несчастий над островом Нью-Провиденс пронесся ураган, разрушивший многие новые здания, выстроенные уже после войны, и погубивший десятки безвинных людей. С тех пор жизнь на островах замерла, и капитан «Летящей Джей» вовсе не горел желанием бросить якорь в этих местах — достаточно он навидался призраков Юга, хватит до конца дней.

Да, если бы не шторм, ему бы и в голову не пришло причалить к островам, поскольку он намеревался как можно скорее добраться до Нового Орлеана. Он уже все решил и не хотел терять ни минуты. «Летящая Джей» будет продана тому, кто больше даст, и только в Новом Орлеане он выручит лучшую цену. После возвращения в Техас ему понадобятся все деньги, какие только можно собрать.

При мысли о Техасе в его жилах, как всегда, вскипела кровь. Необъятные просторы, где легко и свободно дышится настоящему мужчине. Он давно предпочел Техас южным штатам, хотя и тосковал иногда по родине. Но предприимчивому человеку дорога туда заказана. Все кончено. Можно лишь медленно умирать с голоду и предаваться полузабытым мечтам либо уехать и начать все сызнова. Техас был той землей обетованной, где мужчина мог создать собственную империю, сколотить состояние и установить свои законы. Он любил море, а Техас похож на океан — такой же огромный, безбрежный, изменчивый, вечно бросающий вызов. Да, только на плодородной почве Техаса он навсегда пустит корни.

— Какого черта, — неожиданно выругался капитан себе под нос, возвращаясь к неприглядной действительности. Впереди в волнах виднелось что-то, но он никак не мог разглядеть, что именно. Прищурясь, капитан всматривался в ледяную тьму.

— Кэп! Капитан Джейк! Это... кажись, русалка!

Грубый голос старого моряка звучал глухо, словно смягченный тяжелым серебристо-серым туманом. Последние слова потонули в раскате грома. Небо прорезала молния. Матросы, убиравшие паруса, замерли. Воцарилась полнейшая тишина, прерываемая лишь потрескиванием снастей. Глаза всех присутствующих были устремлены на необыкновенное, доселе невиданное зрелище. На темной поверхности океана колыхалась переливающаяся белоснежная фигура в обрамлении длинных золотых волос. Вся сцена выглядела настолько нереальной, что эти простые необразованные люди, раскрыв рты, благоговейно уставились на видение. Многие украдкой крестились.

Но чары вмиг рассеялись, когда тот же мужчина нерешительно спросил:

— Она... мертва?

— Посмотрим.

Капитан велел двоим матросам прыгнуть за борт. Судно замедлило ход. На палубе вновь повисла гробовая тишина. Команда нерешительно поглядывала то на капитана, то на воду, где по-прежнему плавало странное существо. Достаточно было и приближавшегося шторма, чтобы возбудить опасения людей, но это непонятное создание из глубин моря вызвало в памяти самые невероятные суеверия.

Матросы неспешно подплывали к «русалке», боясь притронуться. Только сейчас они заметили, что она сжимает в руках длинное тяжелое весло, которое, конечно, легко могло удержать такую тоненькую девушку на поверхности. Но как она оказалась в океане, совсем одна? Если бы не весло, гибель ее была бы неминуема! Они никогда не видели создания прекраснее. Но неизвестно, жива ли она, а если да, сколько еще протянет.

Один из матросов осторожно отнял у спасенной весло, следя при этом, чтобы ее голова оставалась над водой, и поплыл вместе с ней к кораблю. Другой с сожалением ухмыльнулся, сетуя на то, что ему не выпало подобной удачи. Но, кто знает, может, ему повезло, что он не коснулся девушки, ведь она — добыча морских дьяволов, которые, как известно, неохотно расстаются со своими жертвами. Он взглянул на небо, гадая, уж не настал ли их час? И не заберет ли всех океан, чтобы вернуть себе прелестную деву?

Он добрался до судна прежде своего товарища, который не торопился, опасаясь причинить вред незнакомке. Стоя на нижней ступеньке трапа, матрос еще раз оглянулся. С утопленницы ручьями текла вода, и при виде этого совершенного тела неуместное, но жгучее желание охватило молодого человека. Выругав себя, он неуклюже и поспешно поднялся на борт, однако удивительное видение навеки запечатлелось в памяти. Второй матрос взвалил девушку на плечо и последовал за первым. И как только они очутились на палубе, разразился шторм. Но мужчины почти ничего не замечали — их внимание было приковано к едва одетой девушке, лежавшей у ног капитана. Все зачарованно наблюдали, как вздымается ее грудь, обрисованная прилипшей прозрачной тканью. Она жива!

Они встали в круг над бесчувственным телом, загораживая его от безумствующего ветра. Александра медленно приходила в себя. Полные, идеально очерченные губы порозовели, мохнатые ресницы дрогнули. При виде глазевших на нее мужчин девушка невольно вскрикнула. Матросы в недоумении отступили.

— Рыжие волосы, — пробормотал один.

— Зеленые глаза, — проворчал другой.

— Судьба хранит нас, — заключил третий.

Но в эту минуту шторм разыгрался в полную силу, и команда вопросительно уставилась на капитана. Удастся ли им уцелеть с женщиной на борту? Словно догадавшись, о чем думают моряки, незнакомка обхватила себя тонкими руками — жест, не оставшийся незамеченным капитаном. Отдав необходимые распоряжения, он повернулся к старому матросу.

— Отнеси ее вниз, Морли. Запри в моей каюте, а потом возвращайся. Нам понадобится каждая пара рук, чтобы выдержать шторм.

Старик кивнул и нагнулся к перепуганной Александре, но не успел он дотронуться до нее, как та потянулась и, слегка покачиваясь, встала. Она оказалась такой маленькой по сравнению с обоими мужчинами, что ей пришлось запрокинуть голову, прежде чем обратиться к капитану:

— Я... — Она закашлялась. — Я могу сама... Но конец фразы поглотила огромная волна, разбившаяся на палубе. Матрос, ничего не желая слышать, подхватил девушку и побежал вниз. К тому времени как он остановился у двери каюты, силы покинули Александру, и она вновь потеряла сознание.

Старик положил незнакомку на узкую койку и, быстро сорвав с нее мокрую одежду, отступил. Никогда в жизни он не встречал подобного совершенства и, наверное, больше не встретит. Затаив дыхание, он долго смотрел на обнаженную девушку, и лишь новый глухой удар волны, о борт вернул его к действительности. Торопливо укрыв Александру, он поспешил наверх, где его товарищи боролись со стихией.

Глава 3

Александра проснулась от какого-то странного шума. Она постепенно приходила в себя, и в памяти всплывали страшные картины бушующего шторма. До чего же страшный сон ей привиделся... Она заперта в каюте, и выбираться наружу поздно — корабль, конечно, уже погрузился на самое дно океана. Боже, как ей было плохо... как никогда в жизни... за все двадцать лет существования.

Теперь она совсем ослабела, но какое счастье ощущать мерное покачивание судна! Девушка оглядела каюту и охнула при виде высокого незнакомца в разорванной, покрытой брызгами одежде, окинувшего ее холодным, надменным взглядом.

Охваченная ужасом, Александра боялась пошевелиться, пока он всматривался в ее лицо. Затем мужчина принялся неспешно оценивать изящные изгибы ее тела, как пират — долгожданную добычу.

Алекс почувствовала, что жаркая краска ползет от груди по шее и щекам, мгновенно вспыхнувшим пламенем. Девушка догадалась, что одеяло сползло до бедер и она совершенно обнажена. Александра лихорадочно дернула одеяло вверх, разъяренно уставясь на наглеца, как ни в чем не бывало стоявшего над ней, да к тому же дерзко улыбавшегося.

— Как вы смеете? — неверным голосом спросила она.

— Что именно смею? — издевательски осведомился он, слегка кривя губы.

Девушка недоуменно моргнула, пытаясь понять его слова. Он говорил лениво, с каким-то странным тягучим акцентом. Алекс с трудом сообразила, что перед ней южанин, настоящий южанин, возможно, даже бывший конфедерат. Она никогда раньше их не видела и теперь вгляделась пристальнее.

Капитан был так высок, что ему приходилось немного горбиться, иначе он доставал бы головой до низкого потолка каюты. И могуч. Какие широкие плечи! Мокрая одежда облепила тело, подчеркивая силу тугих мышц. Но больше всего завораживало его покрытое бронзовым загаром лицо, на котором ярко сияли необыкновенно синие глаза. Выгоревшие добела волосы падали на лоб. Оставалось только надеяться, что перед ней джентльмен — в резких чертах лица сквозила какая-то безжалостная отвага.

— Как вы смеете? — язвительно осведомился он. Александра отвернулась и снова вспыхнула. Она еще хуже этого человека! Совершенно забыла о приличных манерах и воспитании! Нельзя открыто глазеть на незнакомого мужчину!

— Итак, моя маленькая мокрая мышь... — начал он, шагнув к ней. Зеленые глаза девушки потемнели. Она поспешно отодвинулась к переборке, кутаясь в одеяло.

— Я для вас никто и, уж конечно, не имею ничего общего с мышью! — выпалила она, гордо вздергивая подбородок.

— Значит, у леди не только огненные волосы, но и взрывной характер!

— Я... по-моему, вам лучше выйти, — произнесла она как можно убедительнее.

— Выйти? Но куда мне деваться? Я капитан, и это моя каюта, — пояснил он, обводя рукой тесное помещение.

— В таком случае уйду я, — мягко сказала она, осматриваясь в поисках одежды. Но не отыскав ничего, смущенно взглянула в обветренное лицо капитана.

— На вас почти ничего не было, да и это немногое промокло до нитки...

Александра потупилась и побагровела так, что кожа слилась с волосами.

— Вы... вы не...

Она так и не смогла договорить. Капитан лукаво усмехнулся.

— Мне необходима одежда. У вас наверняка что-нибудь найдется.

— Но почему вы хотите спрятать такое идеальное тело?

— О, прекратите! Я не позволю так обращаться с собой! И не желаю слышать подобных речей!

Незнакомец насмешливо поднял брови: . — Разве это зависит от вас, дорогая?

Девушка конвульсивно вздрогнула, внезапно почувствовав безмерную усталость. Каюта качнулась и начала расплываться. Она услышала, как он прошептал что-то, и вновь погрузилась в забытье. На этот раз ее привели в сознание голоса за дверью каюты — матросы о чем-то переговаривались между собой.

— Он унес ее к себе.

— Запер в своей каюте.

— И не желает выдавать! Это она накликала шторм! Из-за нее все неприятности!

— Но зато уж очень красива!

— Ну и что? Пока она здесь, удача отворачивается от нас.

— Это еще что такое? — раздался громкий голос капитана.

Матросы поспешно убрались. В скважине повернулся ключ, и Александра боязливо уставилась на открывавшуюся дверь. Могучая фигура заполнила проем. Капитан шагнул через порог. За ним показался невысокий человек с подносом в руках. Матрос дружелюбно улыбнулся и, поставив поднос на маленький столик, пояснил:

— Я Морли, мисс. Плохо вам пришлось, уж очень были больны, но теперь должны есть, чтобы поскорее поправиться.

Девушка кивнула, слыша, как урчит в желудке от запаха пищи. Она ужасно проголодалась!

Морли, увидев, что она, красная от стыда, прижимает к себе одеяло, смело обратился к капитану:

— Ей нужно накинуть на себя что-нибудь, кэп.

Капитан что-то проворчал, но все же стал неохотно рыться в сундуке. Отыскав тонкую рубашку, он швырнул ее матросу. Морли ухмыльнулся и галантно протянул рубашку девушке. Александра улыбнулась. Кажется, она обрела друга! Оглянувшись, девушка многозначительно посмотрела на обоих мужчин:

— Если не возражаете, джентльмены...

Морли поспешно отвернулся от Александры, но капитан, очевидно, крайне заинтересованный, продолжал наблюдать за ней. Наконец Морли все-таки откашлялся и сделал знак капитану, который медленно и неохотно последовал его примеру. Александра торопливо просунула руки в длинные рукава и застегнула широкую рубашку, доходившую до колен.

Капитан снова обернулся и принялся жадно изучать Александру, пока Морли расставлял еду, желая, видимо, помочь незнакомой красавице. Но капитан вскоре отпустил его. Морли нерешительно шагнул к двери, послав Александре ободряющую улыбку.

Когда дверь закрылась, капитан кивком показал на стол.

— Ешьте, пока не остыло, — велел он. Голод заставил ее забыть об опасности. Александра свесила ноги с койки, сознавая, что по-прежнему остается полуголой. Если бы ей дали что-то вроде юбки! Но придется довольствоваться тем, что есть.

Александра неверной походкой прошла через каюту к столу, по пути хватаясь за все, что попадало под руку, и осторожно опустилась на стул. Восхитительный запах щекотал ноздри, и стоило попробовать ложку густого рыбного супа, как ей стало не до капитана.