Атлантида: Затерянный мир

Адаптация Джейн Мейсон

Автор сценария Тэб Мерфи

Глава первая

Удивительная возможность

«Я бы так не промок, даже если бы жил в Атлантиде», — подумал Майло Тэтч, в спешке проходя в массивную каменную дверь особняка Уитмора. Как бы мрачно ни было внутри, по крайней мере он скрылся от дождя. Таинственная женщина по имени Хельга Синклер вела Майло через множество комнат. Диковинки со всего мира выстроились вдоль стен. Особняк был похож на гигантский музей.

«Удивительно», — подумал Майло, оглядываясь по сторонам. И тут он увидел то, чего никак не ожидал.

— Дедушка? — выпалил Майло.

Там, на стене, висела фотография его дорогого покойного деда, Таддеуса Тэтча.

— Величайший из исследователей, — раздался голос откуда-то с пола. Это был Престон Уитмор, миллиардер. Он занимался йогой.

Глаза Майло расширились от удивления.

— Вы знали моего деда? — спросил он.

Майло никогда не слышал, чтобы его дед упоминал этого богатого старика.

Мистер Уитмор кивнул.

— О, да, познакомились мы в университете, в шестьдесят шестом. И дружили до самой его кончины. Я участвовал в ряде его безумных экспедиций!

Он указал на что-то на соседнем столе.

— Посмотрите на стол. Это вам.

Майло взял маленький прямоугольный пакет. Он был предназначен ему — на нем был почерк дедушки!

— Много лет назад он велел, если с ним что-то случится, отдать вам этот пакет, когда вы созреете.

Майло сорвал обертку. Внутри была старинная книга с буквой «А» из алфавита Атлантиды на обложке.

Майло был потрясен.

— Этого не может быть! — воскликнул он. — Это же «Дневник пастыря»! Господин Уитмор, в этом дневнике содержится ключ к тайне местонахождения Атлантиды!

Майло мечтал об Атлантиде с самого детства. Он и его дед раньше все время говорили о ней. Майло пролистал страницы.

— Координаты! Указания! — закричал он. — Здесь все есть!

Мистер Уитмор бросил взгляд через плечо Майло. Древние рисунки и символы не имели для него никакого смысла. Дневник был написан на языке, который ныне утрачен. К счастью, Майло был специалистом по мертвым языкам. Он изучал языки всех видов. Дневник было трудно расшифровать, даже ему. Но он мог прочесть его!

— Я сам разыщу Атлантиду! — воскликнул Майло. — Даже если поплыву туда в шлюпке.

Мистеру Уитмору нравился настрой Майло. И его решимость. Но больше всего ему нравилось, что Майло мог расшифровать «Дневник пастыря». Мало того, Майло очень хорошо читал карты. Он был картографом.

— Твой дед много рассказывал мне об этой старинной книге, — сказал мистер Уитмор, указывая на «Дневник». — Однако я ему не верил, в конце концов я заключил пари со старым ворчуном. Я сказал: «Тэтч, если ты когда-нибудь найдешь этот дневник, я финансирую экспедицию, да еще и поцелую тебя в губы!» И представляешь, он таки нашел эту книгу!

У Майло отвисла челюсть. Для поисков Атлантиды потребуется много работы. И куча денег.

— Но, господин Уитмор, чтобы осуществить все это, нужна целая команда.

Мистер Уитмор усмехнулся.

— Она уже есть. Лучшие из лучших. Нам нужен лишь спец по абракадабре.

Майло посмотрел на «Дневник пастыря». Он мечтал найти древнюю книгу долгие годы. А теперь вот она — прямо у него в руках. И он собирался стать частью экспедиции по поиску затерянного города! Майло посмотрел на фотографию дедушки на стене. Наконец Таддеус Тэтч будет им гордиться!

Глава вторая

В глубину

Вскоре Майло уже был на корабле с остальными членами команды экспедиции. В трюме этого судна была огромная подводная лодка, на которой они должны были отправиться в путешествие. Она называлась «Улисс».

Майло прошелся по кораблю. Он увидел погрузочный и пусковой отсеки, нашел рабочую зону и огромный гараж, заполненный транспортными средствами и машинами всех видов. Майло подслушал, как седой старый повар Кекс жалуется Хельге Синклер, заместителю командира, на еду, которую им дали с собой.

Ни с того ни с сего завыла сирена.

— Внимание, — из громкоговорителя раздался скрипучий голос. Это была миссис Пэкард. Она была специалистом по связи на подводной лодке. — Всем в отсек запуска подводного корабля. Погрузка заканчивается.

По пути в отсек запуска Майло чуть не сбил с ног член экипажа. Это был Винни Санторини, парень, отвечающий за взрывчатку. Винни торопливо толкал большую тачку, полную динамита и других взрывчатых веществ — их была целая гора. Майло не знал, зачем им столько взрывчатки. Или столько техники, если уж на то пошло. Он чувствовал себя слегка сбитым с толку, когда мистер Уитмор заметил его.

— Майло! — крикнул мистер Уитмор. — Знакомьтесь, капитан Рурк, глава экспедиции.

Рурк протянул руку и улыбнулся.

— Рад познакомиться с внуком Таддеуса. Дневник уже у вас? Увлекательно, но мне больше нравятся детективы.

Майло усмехнулся. Он считал, что даже лучший детектив всех времен не мог идти ни в какое сравнение с «Дневником пастыря». Это была история. И открытие. И знания.

Из громкоговорителя снова донесся скрипучий голос.

— Внимание всем-всем. Мы отплываем через пятнадцать минут.

«Улисс» стоял наготове. Майло помахал на прощание мистеру Уитмору и взошел на борт. Дверь закрылась позади него с громким лязгом.

— Приготовиться к погружению! — через громкоговоритель эхом отозвался голос Рурка.

На улице мистер Уитмор скрестил пальцы на удачу. Подводная лодка погрузилась в воду с мощным всплеском. Затем она полностью скрылась, направляясь в глубину.

На судне Майло нашел свою каюту. Он бросил снаряжение на койку и прилег немного вздремнуть. Но внезапно он вздрогнул от яркого света, ударившего прямо в лицо!

— Ты смешал почву! — крикнул на него странный коротышка по имени Мольер.

Он столкнул Майло с койки и откинул простыню. Под ней были небольшие кучки грязи. Каждая из них была помечена флагом другой страны.

— Ты смешал почвы различных времен из разных стран! — сказал этот забавный малый.

Он схватил Майло за руки. Пинцетом вытащил кусочек грязи из-под его ногтя. Затем он стал рассматривать его через мощную увеличительную линзу.

— Частичка пергамента из дельты Нила, пятый век до нашей эры, свинцовый карандаш, частички краски. У тебя есть кот, ему два года. Все это микроскопические приметы картографа.

Майло был поражен. Мольер узнал о нем все, посмотрев на один крошечный кусочек грязи! И вдруг Мольер вспомнил о своих развалившихся кучках почвы.

— Это безобразие! Убирайся! Вон!

Он вытолкнул Майло за дверь — прямо на Джошуа Милягу, судового врача. Тот сунул Майло в рот термометр.

— Майло Тэтч? На три назначен, — сказал он. — Но чем раньше, тем лучше!

Миляга болтал без умолку, пока осматривал Майло с ног до головы. Но прежде чем Миляга успел договорить, Майло вызвали на мостик [Мостик — центр управления судном. (Прим. ред.)] к остальной команде.

Майло был единственным членом экипажа, который мог расшифровать «Дневник пастыря». Его работа заключалась в том, чтобы рассказывать остальным, чего ожидать в путешествии. Это будет нелегко. К счастью, у Майло были слайды для презентации. Он показал рисунок огромного, похожего на омара морского существа.

— Здесь изображен Левиафан, существо, стерегущее подходы к Атлантиде, — сказал он.

Левиафан был большим и страшным.

— Говорят, моряки теряли рассудок, едва завидев его.

Но экипаж, казалось, не был впечатлен.

— Значит, надо найти это чудо — а потом? — поинтересовался Рурк.

Майло откашлялся и перешел к следующему слайду — маршруту в Атлантиду.

— Как явствует из дневника, путь к Атлантиде пролегает через туннель на дне океана. И там есть воздушный карман, где мы должны обнаружить следы древней дороги, которая приведет нас в Атлантиду. Похоже на сифон под раковиной.

Одри Рамирес, молодой механик из команды, явно заскучала. Внезапно один из офицеров подлодки позвал капитана: "Капитан, не хотите взглянуть?"

— Ладно, урок окончен. Включить прожектора, — скомандовал Рурк.

Миссис Пэкард сняла наушники.

— Командир, послушайте-ка это, — сказала она своим скрипучим голосом.

Миссис Пэкард щелкнула выключателем. Странный металлический звук эхом отозвался в динамиках корабля.

— В чем дело? — спросил Рурк. — Что это, группа китов?

— Не-а. — Миссис Пэкард покачала головой. — Больше.

Шум становился все громче и громче, а затем прекратился. Все вздохнули с облегчением, когда — бам! — что-то огромное ударило по кораблю. Снаружи гигантское, похожее на омара, существо атаковало подлодку. Это был Левиафан! Он ударил по судну одной клешней, затем приблизился… Майло уставился на Левиафана сквозь иллюминатор.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.