Джейсон Роан

Щит Куромори

Моему отцу — он бы гордился.


1

— Торопись!

Крытый грузовик на низкой скорости ехал по Хонан-дори на восток, к центру Токио. Кении попытался ухватиться за протянутую руку Киёми — и не успел. Выругался и побежал за машиной.

— Только не сейчас, — проворчала Киёми, перегнувшись через задний борт кузова. — Шевелись!

Пригнувшись, Кении заработал руками, как поршнями, и метнулся вслед уходящему грузовику.

— Ояма, yukkuri shirol — раздался из-под тента повелительный мужской голос, и машина моментально остановилась.

Кении не ожидал этого и, с разбегу врезавшись в бампер, отскочил на асфальт.

— Ай… могли бы предупредить, — пожаловался он, потирая ушибленный зад.

— Больно, что ли? — спросила Киёми, спрыгнув на землю. Она взяла Кении за руку и рывком подняла его на ноги.

— Пострадала моя гордость, — ответил он. — Куда едем, кстати?

Из грузовика выглянул Харасима, отец Киёми:

— Куромори-сан, ты нас задерживаешь. Залезай внутрь, тогда и поговорим.

Кении забрался наконец в кузов и кивнул в знак приветствия четырнадцати бойцам. Он помнил их с прошлого раза, когда они вместе — чуть меньше двух месяцев назад — остановили безумное нападение на Западное побережье Америки. Одетые в черное и вооруженные автоматами, люди Харасимы хранили на лицах выражение мрачной решимости.

Грузовик снова тронулся, и Кении занял место напротив Киёми. Та сидела, упершись спиной в борт и закрыв глаза.

У Кении екнуло в груди. Киёми была все так же прекрасна, но темные круги у нее под глазами и морщины на лбу встревожили его. Кении с Киёми познакомились совсем недавно, однако вместе прошли через многое, и казалось, будто дружили долгие годы. Правда, в последнее время что-то изменилось, и не в лучшую сторону. Кении чуял это сердцем, хоть и не мог сказать, в чем именно дело.

Он легонько пнул Киёми в ногу. Распахнув миндалевидные глаза, та нахмурилась:

— Что еще?

— Выглядишь усталой, — сказал Кении.

— Ну еще бы. С чего я, по-твоему, решила вздремнуть?

— В другом смысле… С тобой все в порядке? Ты какая-то другая с тех пор, как…

— О боже, и почему все на этом зациклились? — воскликнула Киёми. — Да, я устала. Да, бешусь. Бесит то, что все ходят вокруг меня на цыпочках, будто я стеклянная. Будь добр, смирись.

Харасима встал. В кузове сильно потряхивало, и он, чтобы не упасть, схватился за свисающую с потолка нейлоновую петельку. Слушая дочь, он нахмурился, однако обуздал свои чувства. Обратился к бойцам:

— Не так давно мы выдержали бой в Касиме — предотвратили злодеяние, когда безумец Акамацу чуть не нарушил равновесие, подчинив себе дракона Намадзу.

Люди Харасимы закивали, беспокойно заерзали. Кении и сам напрягся, что неудивительно: в тот день многие из присутствовавших были ранены, а кто-то потерял друзей.

— Однако с помощью Куромори-сан, поборника Инари, мы одержали победу. — Харасима кивнул в сторону Кении, и тот простодушно улыбнулся. — Впрочем, перед тем как отправиться в Касиму, мы в поисках логова Намадзу обыскали канализацию под Токио.

— Да, блестящая была идея, — искоса глянув на Кении, пробормотала Киёми. — Гениальный ход.

— След оказался ложным, зато мы обнаружили кое-что иное, — продолжил Харасима. — Смотрите.

Он пустил по кругу тонкую папку с досье.

Когда файлы дошли до Кении, Киёми наклонилась посмотреть. Кении не сразу сообразил, на что смотрит, а когда понял, его чуть не вырвало.

— Первое фото сделано еще в июле, — пояснил Харасима. — Остальные — совсем свежие.

— Дай посмотреть. — Киёми забрала папку из обмякших рук Кении.

— Насколько я могу судить, это останки трех человек, — сказал Харасима. — Должно быть, бездомные, нашедшие пристанище в сливных каналах.

— Сэр, — с трудом подбирая слова, обратился к нему Кении, — одного из них… как будто… надвое перекусили.

— Вот именно.

— Кто на такое способен?

Глядя на побледневшего Кении, Харасима чуть смягчился:

— Во тьме, Куромори-сан, обитает множество созданий, питающихся человеческой плотью. С некоторыми ты уже познакомился.

— Так мы едем…

— Недалеко от Касукабэ расположен Сютокэн Гайкаку Хосуйро, крупнейший в мире противопаводковый коллектор, известный также под названием «Проект Джи-кэнс».

Кении знал, что ответ ему не понравится, но не спросить не мог:

— А нам туда зачем?

— Затем, что сегодня ночью охотник сам станет жертвой. Этот ёкай перешел черту, и наша обязанность — остановить его.

Кении обвел взглядом собравшихся:

— Без обид, сэр, но людей-то хватит?

— Разумеется, Куромори-сан, — улыбнулся Харасима, — ты же с нами.

Через полтора часа Кении уже спускался по узкой лестнице в гулкое подземелье.

Грузовик остановился у въезда на территорию коллектора, и встречать их вышел главный инженер. Харасима познакомил его со всеми, Кении понял лишь несколько слов на японском, однако сразу же узнал имя Сато. Дядя Киёми работал в японской разведке; если кто и мог провести группу вооруженных людей на территорию государственного объекта без вопросов, так это он.

— Ух ты… ого, — произнес Кении, глянув через низкий бетонный бортик, ограждающий лестницу. — Ты только глянь.

Упершись руками во влажный камень, он посмотрел вниз. Киёми спускалась не спеша, двигалась с неохотой. Оно и понятно: последняя прогулка в подземелье почти стоила ей жизни. Любой на ее месте дважды подумал бы, прежде чем спускаться в холодную, сырую тьму. Вот только Киёми никому и ни за что не призналась бы в дурных предчувствиях.

— Это что, туман? — спросила она, встав рядом с Кении. — Под землей? В помещении?

Перед ними раскинулся гигантский бетонный чан с водой — широкий, словно Вестминстерское аббатство, и высокий, словно Букингемский дворец. Вверх поднимались невероятных размеров бетонные опоры, точно колонны в исполинском кафедральном соборе. Вода плескалась о столпы, окутанные призрачными щупальцами испарений.

— Похоже на то, — ответил Кении, продолжая спускаться. — Здесь свой микроклимат. — Он поежился. — Где остальные?

— Если бы ты лучше учил японский, то понял бы, что говорит папа: есть еще пять таких резервуаров, соединенных шестью километрами труб, каждая из которых достигает одиннадцати метров в диаметре. Папа выделил по два человека на каждый резервуар, остальные отправились прочесывать тоннели. У всех есть устройства отслеживания движения, маячки и рации. План такой: отыскать эту тварь, позвать на помощь и сделать ноги.

Кении переварил сказанное, и глаза у него расширились.

— Ого! Так мы сами по себе? — Его встревоженный голос отразился эхом от стен.

— Ты боишься? У тебя же есть меч.

— Да, просто… ты же смотрела «Властелин колец»? Здесь прямо как в чертогах, где по потолку и стенам ползают орки.

Кении, сощурившись, вгляделся во тьму, не шевельнется ли кто или что.

— Ну спасибо, а то мне мало страхов было, — поежилась Киёми. — Терпеть не могу подземелья. — Она включила фонарик.

Кении спрыгнул в холодную воду глубиной по пояс.

— Бр-р… зря я кроссовки надел.

Мощные прожектора подсвечивали гигантские закругленные колонны, благодаря чему создавалось ощущение, будто туман пронзают столпы света.

— Во всем ты виноват, — проворчала Киёми, пока они шли дальше в глубь помещения.

— Что еще я сделал не так? — откликнулся Кении, стиснув зубы, чтобы не стучать ими от холода.

— Если бы ты не отправил папу и его людей сюда на поиски Намадзу, они не обнаружили бы… эти… объедки.

— Разве это моя вина?! — возмутился Кении. — Я не знал, кто здесь водится. — Разозлившись, он поспешил сменить тему: — Ладно, а в чем смысл этого места? Обычная канализация?

— Обычная канализация? Обычная?! Ты хоть представляешь, насколько важно это сооружение?

Кении включил прибор отслеживания движения, напоминающий спутниковый навигатор.

— Э-э… нет, если честно.

— Знаешь, что такое тайфун? Ураган. Ветер дует со скоростью по меньшей мере сто двадцать километров в час, за день выпадает до метра осадков. Пока не построили эту систему, Токио периодически топило, гибли тысячи людей. Зато теперь излишки воды из пяти рек стекают в гигантские резервуары, как в огромные ливневые отливы. Конкретно этот резервуар — последний слив. Отсюда вода выкачивается в реку Эдогава. Без этой системы в случае тайфуна некоторые части Токио окажутся под водой, поэтому она очень даже важна.

— Понял, не дурак, был бы дурак — не понял бы, — сказал Кении, нагибаясь понюхать мерцающую поверхность. — То есть тут в основном дождевая вода, я прав? Сточных вод с какашками опасаться не стоит?

— Нет, если только ты не боишься… А-а-а-а!

Подскочив от неожиданности, Кении чуть не выронил устройство отслеживания. Луч света от фонаря Киёми выхватил из темноты какое-то мохнатое существо, которое тут же скрылось в тумане.

— Это еще что за черт? — ахнул Кении.

— Крыса, — вздрогнув от омерзения, ответила Киёми, — фу… к тому же здоровая.

— Почему прибор ее не засек? — Кении показал на устройство отслеживания движения. — Не работает?

— Нет, просто он настроен на крупные объекты. Иначе срабатывал бы на каждую крысу или таракана.