Дженн Беннет

Звезды в твоих глазах

Посвящается моим брату и невестке,

которые поженились после того, как заблудились среди дикой природы, отправившись в поход с ночевкой.

Ничто не может воспламенить великую любовь так, как страх умереть.


Предисловие переводчика

Если кто-то скажет вам, что романы Дженн Беннет только для молодежи, не верьте. Они для всех. Да, интереснее всего их будет читать тем, кто только-только входит во взрослую жизнь. Но их родителям это тоже будет полезно, хотя бы для того, чтобы больше понимать своих чад. Что же касается конкретно «Звездных глаз», то эту книгу весьма любопытно почитать и любителям турпоходов по диким местам, которые наверняка почерпнут из нее массу интересного. Лично я, переводя «Звездные глаза», вспоминал собственную юность, которая, увы, с каждым годом уходит все дальше и становится все призрачнее…

...
В. Липка

Часть I

1

Спонтанность явно переоценивают. Кинофильмы и телешоу внушают нам мысль о том, что любители потусоваться на вечеринках, которым хватает храбрости прыгнуть в одежде в бассейн, живут лучше. Но за кадром все расписано вплоть до мельчайших подробностей. Воду всегда подогревают до нужной температуры. Свет и ракурсы съемки тщательно продумывают. Диалоги заучивают наизусть. И все это выглядит так привлекательно именно потому, что кто-то тщательно спланировал каждую подробность. Стоит это понять, как жизнь тут же становится гораздо проще. Моя, по крайней мере, стала точно.

Я ужасно обожаю все планировать, и мне нет никакого дела до того, знает об этом кто-то или нет.

Я верю во всевозможные расписания, в установленный порядок, в календари, обтянутые декоративным скотчем, в маркированные списки в линованных дневниках, а также в тщательно продуманные планы, которые никогда не дают сбой, потому как при их подготовке учитываются все имеющиеся в наличии варианты. Никаких экспромтов или импровизаций. Потому как несчастья случаются именно из-за них.

Но только не со мной. Я всегда составляю свою жизненную программу и строго ее придерживаюсь. Взять, к примеру, летние каникулы. Занятия возобновятся через три недели, и вот что я наметила сделать перед тем, как мне исполнится восемнадцать и я пойду в выпускной класс.

План первый: два раза в неделю работать по утрам в «Клинике здоровья Эверхартов», частном медицинском заведении моих родителей. Я сижу за столом на ресепшене, замещая их штатную секретаршу, которая ездит на летние курсы в Калифорнийский университет в Беркли. Моя мама специализируется на акупунктуре, отец — терапевт-массажист, и клиникой они владеют совместно. Это означает, что я не швыряю бургеры в окна орущим незнакомцам, решившим перекусить прямо в машине, а работаю в приемной, выдержанной в стиле дзен-буддизма, где у меня есть все возможности поддерживать полный порядок и в точности знать, каким именно клиентам назначено войти в дверь. Ни тебе неожиданностей, ни скандалов. Все полностью предсказуемо — в точности как я люблю.

План второй: вместе с другими ребятами из астрономического клуба сфоткать предстоящий метеорный поток Персеиды. Астрономия для меня — Священный Грааль. Звезды, планеты, спутники и все, что связано с космосом. Вот он, будущий астрофизик НАСА, прямо перед вами.

План третий: избегать любого контакта с нашими соседями, семьей Макензи.

Еще пять минут назад эти три пункта были вполне осуществимы. Теперь же мои летние планы оказались под угрозой срыва, потому как мама пытается уговорить меня отправиться в поход.

В поход. Мне.

Послушайте, я не знаю ровным счетом ничего о Великом Времяпровождении на Лоне Природы. И даже не уверена, что люблю бывать под открытым небом. Мне кажется, что общество в своем прогрессе зашло достаточно далеко для того, чтобы избегать таких вещей, как свежий воздух и солнечный свет. И если мне захочется увидеть диких животных, то я посмотрю по телевизору о них документальный фильм.

Мама это знает. Однако в данный момент всерьез пытается втюхать мне идеалистические представления типа «природа — это здорово» в духе Генри Дэвида Торо, пока я сижу за столом в приемной в нашей клинике здоровья. Она конечно же всегда проповедует преимущества поддержания прекрасной формы природными средствами и вегетарианство, но сегодня и вовсе ударилась в поэтические разглагольствования о грандиозной красоте великого штата Калифорния и о том, какая мне представится «замечательная возможность» побывать в одном из его девственных уголков перед началом школы.

— Давай говорить откровенно, — спрашиваю я, заводя за уши пряди моих темных волнистых волос: — Ты в самом деле можешь представить меня в походе?

— Это, Зори, не простой поход, — отвечает она, — миссис Рейд приглашает тебя в глэмпинг.

С этими словами мама, в своем сером врачебном халате с вышитым на нем логотипом клиники, перегибается через стол и приглушенным, взволнованным голосом рассказывает мне о состоятельной клиентке, которая в данный момент расслабляется на столе для иглоукалываний. А попутно наслаждается несколько устаревшей, но от того не менее целительной музыкой Энии, святой покровительницы клиник альтернативной медицины по всему миру.

— Глэмпинг… — скептически повторяю я.

— Миссис Рейд говорит, что у них забронированы роскошные палатки в Хай-Сьерре, где-то между Йосемитом и заповедником Кингс Форест, — объясняет мама. — Гламурный поход. Въезжаешь? Глэмпинг.

— Ты мне все о нем талдычишь, но я до сих пор не понимаю, что это такое, — говорю ей я. — Как палатка может быть роскошной? Спать ведь все равно придется на камнях, разве нет?

Мама наклоняется ближе, чтобы все мне объяснить:

— В самый последний момент миссис Рейд с мужем пригласили погостить в Швейцарию, в шале их коллеги, поэтому поход на природу им придется отменить. А крутая палатка уже забронирована. Этот гламурный лагерь…

— Это, случайно, не культ каких-нибудь придурковатых хиппи, а?

Мама трагично стонет:

— Послушай. Там есть шеф-повар, готовящий блюда для гурманов, чаша для костра на улице, горячий душ — словом, все, чего душа пожелает.

— Горячий душ, — говорю я, вкладывая в свои слова немалую долю сарказма, — «ты взволновала меня, крошка».

Она мои слова игнорирует.

— Суть в том, что тебе не придется обходиться там без привычных удобств, но при этом ты чувствуешь себя среди дикой природы. Этот лагерь настолько популярен, что палатки бронируют за год вперед. Все уже оплачено — и проживание, и стол. Миссис Рейд сказала, что ей досадно выбрасывать эти деньги на ветер, поэтому она разрешила Рейган взять туда с собой на эту неделю нескольких подруг, устроить последний парад-алле с девчонками перед началом учебного года.

Миссис Рейд — мама Рейган Рейд, звезды спорта, королевы нашего класса и моей, типа, подруги. По правде говоря, раньше мы действительно с ней близко дружили. Но потом на ее родителей откуда-то свалилось состояние, и она стала тусить с другими. Плюс к этому еще и постоянно тренировалась, готовясь к Олимпиаде. Не успела я ничего понять, как мы просто… отдалились друг от друга.

До прошлой осени, когда опять как-то заговорили в школе за ланчем.

— Тебе пойдет на пользу провести какое-то время на свежем воздухе, — говорит мама, теребя пряди своих темных волос и продолжая убеждать меня отправиться в этот идиотский поход.

— На следующей неделе ожидается метеорный поток Персеиды, — напоминаю я ей.

Мама знает, что я обожаю все дотошно планировать. Неожиданные повороты ситуации и сюрпризы выбивают меня из колеи и в этом походе — пардон, глэмпинге, — буквально все заставляет меня очень и очень нервничать.

Мама задумчиво хмыкает:

— Ты можешь взять с собой на эту гламурную турбазу телескоп. Ночью — звезды, днем — пешие маршруты.

Слово «пеший» ассоциируется у меня с Рейган. У нее твердые, как камень, бедра и брюшной пресс, здорово смахивающий на стиральную доску. Мне хочется напомнить маме, что я с трудом перевожу дух, прошагав всего два квартала к кафешке, но она уже переключает скорость и решает давить на жалость.

— Миссис Рейд говорит, что нынешнее лето для Рейган выдалось суровым, — говорит она, — и очень за нее беспокоится. Мне кажется, она надеется, что этот поход ободрит ее после неудачи на отборочных соревнованиях в июне.

Рейган упала (и я имею в виду шлепнулась, зарылась носом в землю) и не заняла призового места в олимпийском отборочном турнире. Для нее это был жизненно важный шанс продвинуться вперед. Теперь она, по сути, не сможет следующим летом принять участие в Олимпиаде, и ей придется ждать еще четыре года. Но даже с учетом этого мне все равно удивительно слышать, что ее мать о ней беспокоится.

Тут мне в голову приходит еще одна мысль.

— Миссис Рейд сама просит, чтобы я отправилась в этот поход? Или это ты подбила ее меня пригласить?

Кончики маминых губ приподнимаются в застенчивой улыбке:

— Частично первое, частично второе.

Я тихо опускаю голову на стол.

— Ну же, езжай, — говорит мама и трясет меня за плечо до тех пор, пока я не поднимаю голову обратно, — миссис Рейд очень удивилась, что Рейган не попросила тебя об этом раньше, так что твое участие в этом походе они наверняка обсуждали. Может, вам обеим это нужно. Она вовсю старается вернуть былую энергию и уверенность. А ты всегда говоришь, что чувствуешь себя среди ее друзей чужой, так у тебя возможность провести с ними немного времени за стенами школы. Да тебе к ногам моим надо припасть! — поддразнивает мама. — Плакать нужно: «Ты самая классная мамочка на всем белом свете, спасибо, что по доброте душевной предлагаешь мне принять участие в главном событии этого лета, ты, Джой Эверхарт, в моих глазах прямо героиня»!