Глава 4

Позже в тот же день Эмили спустилась к машине за блокнотом, в который заносила все об охоте за книгами, однако, не найдя его там, вспомнила, что унесла его наверх вместе с книгами и бумагами. Эмили поискала у себя в комнате, но блокнота не было. Она обыскала всю квартиру, но блокнота так и не нашла. В душе у нее поднялась паника.

Это ведь был не простой блокнот, а Том Номер Девять, девятый блокнот из тех, в которых она писала обо всем, что касалось «Книжных сыщиков». Она набрасывала в них заметки о прочитанных книгах, которые потом публиковала на сайте. Делала записи о самых запоминающихся охотах за книгами. Эти блокноты изобиловали ее личными кодами, шифрами и идеями насчет того, где прятать книги, а также были свидетелями ее многочисленных попыток разгадать очередную загадку в охоте за новой книгой. Добавить к ним профиль на сайте — и вот она, вся жизнь Эмили, как на ладони.

Эмили выскочила на улицу и еще раз распахнула дверь фургона. Под сиденьем нашлась обертка от батончика мюсли и старая ручка, но блокнота там не было. Паника закипала во всю мощь, захлестывала Эмили с головой, и тут чей-то голос у нее за спиной произнес:

— Ты установила новый рекорд.

Эмили резко обернулась. На веранде стоял тот мальчик. Шарф и очки он снял, а оленьи рога оставил.

— Отис бы никогда не решил эту загадку так же быстро, как ты. Правда, Отис всегда говорил, что не переваривает цифры.

— Ты что, говорящий олень? — спросила Эмили. Мальчик нес какую-то бессмыслицу, а ей не терпелось вновь броситься на поиски блокнота.

— Отис — это который жил в вашей квартире до вас. Он больше любил головоломки со словами, а не с цифрами. Он переехал на Восточное побережье, чтобы быть поближе к внукам. Нет, Отис был классный, правда, но я все равно рад, что рядом появились ровесники. Ну, то есть я думаю, что ровесники, — ты же тоже в седьмом классе, да? Кстати, меня зовут Джеймс.

Джеймс переступил с ноги на ногу, и тут Эмили заметила одну важную деталь, которая ускользнула от ее глаз раньше: в руках он держал ее блокнот.

— Где ты это взял? — Эмили взлетела по ступеням, вырвала блокнот из рук мальчика и прижала к груди.

Колокольчики на рогах звякнули — Джеймс отступил на шаг и, словно оправдываясь, объяснил:

— Это валялось на полу у вашей двери. Я постучался, но никто не открыл. Я хотел отправить блокнот вниз в ведре, но выглянул в окно — а ты что-то ищешь, ну и…

Эмили не знала, что и думать. Этот мальчишка носил оленьи рога и присылал шифровки в ржавом жестяном ведерке для песка. Кажется, подозрение в краже блокнота его задело, но все-таки он держался по-приятельски. Даже вихор у него на затылке был похож на крылышко, которое дружелюбно машет прохожим.

— Нравится моя прическа? — спросил Джеймс.

Эмили почувствовала, как кровь прилила к щекам, но Джеймс лишь отмахнулся:

— Ага, крутой вихор. Ему нравится, когда его замечают.

— Кому — ему?

— Стиву. Его зовут Стив.

— Ты что, назвал свой вихор Стивом?

— Вообще-то я собирался назвать его Джеронимо, но это уже выпендреж, — сообщил Джеймс.

Эмили рассмеялась, и от прежней настороженности не осталось и следа.

— Да уж, если бы ты назвал свой вихор Джеронимо, люди решили бы, что ты очень странный.

— Вот именно, — просиял Джеймс. И добавил: — Слушай, ты такую интересную головоломку решала! А моя тебе понравилась?

— Ты про волшебный квадрат? Я сначала ничего не поняла, яма какая-то, абрикосы, что за… — И тут Эмили осеклась, потому что в голове у нее вспыхнула мысль: — Стоп, а ты откуда знаешь про мою головоломку?

Под пальцами пружинила спираль блокнота. Эмили распахнула блокнот и с раздражением принялась листать, с каждой страницей злясь все больше. Под зашифрованным сообщением, начинавшимся с «МНЩМГА НУЮСГА», незнакомым почерком печатными буквами было подписано: ТРЕТЬЯ СКАМЬЯ НА ПИРСЕ.

Эмили ахнула:

— Ты решил!

— Ты сама решила. Только в одной букве ошиблась.

Не могла она пропустить букву! Эмили внимательно изучила шифр и свой результат. И резко втянула воздух, потому что почти сразу поняла: Джеймс прав.

Она пропустила букву. В расшифрованном тексте были буквы Р и С, а она поставила им обеим в пару Н. Так мог ошибиться разве что сущий новичок!

Джеймс успокаивающе произнес:

— Такую мелочь упустить нетрудно. Вот почему два глаза лучше одного. Надеюсь, циклопы не обидятся.

Щеки Эмили гневно вспыхнули.

— Все у меня в порядке с глазами! Просто я два дня подряд ехала в машине!

Перед глазами у нее насмешливо плясали небрежно написанные Джеймсом буквы разгадки: «Третья скамья на пирсе»! Ну зачем он вмешался? Зачем полез решать чужую головоломку! Если бы Эмили нужна была помощь, она сама сунула бы блокнот в ведерко и отправила наверх. Нет, ну обязательно надо выпендриться! А ведь с самого начала было ясно, что его дружелюбие сплошь напускное, наигранное.

— Ты кто такой? — требовательно спросила Эмили. — Пират? Значит, хочешь теперь перехватить у меня книжку, да?

Прищуренные в улыбке глаза Джеймса превратились в плошки.

— Ты о чем? Кто пират? Зачем перехватывать книгу? Понимаешь, — добавил он извиняющимся тоном, — блокнот был открыт на этой загадке, прямо просил: реши, ну реши…

Оленьи рога словно бы обвисли. Даже Стив и тот обвис.

— «Пират» и «перехватить книгу» — так говорят в сообществе «книжных сыщиков». Я думала, в Сан-Франциско все играют.

Джеймс покачал головой:

— Я вроде что-то слышал, но сам не играл.

Эмили воззрилась на него с удивлением. Жить в Сан-Франциско и не играть в «книжных сыщиков» — это все равно что жить на шоколадной фабрике и не есть конфет.

— Ты же любишь головоломки, — испытующе посмотрела Эмили на Джеймса. — А читать любишь?

— А то! — ответил Джеймс.

— Значит, тебе туда самая дорога. «Книжные сыщики» — это для тех, кто любит книги, игры и головоломки. Приключения всякие, новые места исследовать…

— А что надо делать?

— Берешь книгу, которую прочел, и прячешь ее где-нибудь так, чтобы кто угодно мог достать. В парке, например. А потом выкладываешь на сайте шифр или подсказку, чтобы книгу нашли. За каждую спрятанную или найденную книгу — очко, и еще очко — когда кто-то найдет то, что ты спрятал.

— А зачем нужны очки?

— Чтобы перейти на новый уровень. В самом начале у тебя уровень «Энциклопедия Браун», а потом идут «Нэнси Дрю», «Сэм Спейд», «Мисс Марпл», «Огюст Дюпен» и «Шерлок Холмс». Чем выше у тебя уровень, тем больше всего можно открыть на сайте — разные закрытые материалы по книгам, секретные головоломки, игры… А можно расплачиваться очками в магазине «Бэйсайд-пресс».

— Так, значит, под «третьей скамьей на пирсе» спрятана книга? Но где это?

— На сайте видно местонахождение книги. Вот эта спрятана в Ферри-билдинг. Там, наверное, есть пирс со скамейками, ну и… — На мгновение Эмили заколебалась и поглядела на Джеймса. Он склонил голову к плечу, глаза горели энтузиазмом, и даже Стив как будто бы наклонился вперед, желая услышать все до последнего слова. И тогда неожиданно для себя Эмили сказала:

— Если хочешь, я тебе покажу. Хочешь, выйдем на охоту в эти выходные?

Слово было сказано. В ожидании ответа Эмили затаила дыхание. Джеймс улыбнулся:

— Хочу!

Эмили показалось, что она залпом проглотила стакан газировки — настроение сразу прыгает вверх, но все-таки становится немного не по себе. А как же старания не обзаводиться друзьями, которых все равно придется покинуть? Но Джеймс доказал, что отлично умеет решать головоломки. Это было здорово. Может, не так уж и плохо охотиться вдвоем, хоть и недолго.

— А ты слышала о Гаррисоне Гризвольде? — спросил Джеймс.

— Думаешь, можно играть в «книжных сыщиков» и ничего о нем не знать? — поинтересовалась Эмили.

— Ну да, его все знают. Я его сам видел. Прошлой весной, на книжном карнавале.

— Ты его видел? — спросила Эмили. — А какой он? А что за карнавал?

С тех самых пор, как она услышала о знаменитом книжном карнавале Гризвольда в Сан-Франциско, девочке до смерти хотелось побывать на карнавале самой. Хоть бы родители решили остаться здесь до весны!

— Он расхаживал в таком винно-красном костюме в голубую полосочку, в цилиндре и с тростью. И дал мне билеты на игры. А еще любой ребенок мог бесплатно набрать целую сумку книг.

— Не зря говорят, что он книжный Вилли Вонка, — с благоговением произнесла Эмили.

— Жалко, что с ним так случилось, правда?

Эмили легкомысленно махнула рукой.

— Ты про то, что он не пришел на встречу? Подумаешь! По-моему, он специально исчез, и это начало новой большой игры.

Джеймс наклонил голову, колокольчики на оленьих рогах звякнули.

— Ты что, не слышала? Только что по радио сказали. Гаррисон Гризвольд не пропал. Он попал в больницу.