Я старалась не заплакать.

Неужели никому нет дела до бедного котенка?

Я представил себе Олли, съежившегося от ужаса на ветке.

К полудню выглянуло солнце, но больше ничего не изменилось. Что бы я ни делала, Олли не двигался с места. Ситуация осложнялась еще и тем, что ель росла на огороженном заднем дворе нашего соседа. Сосед уехал на работу, оставив на свободе двух весьма свирепых собак. Я все больше сомневалась, что котенок, без воды и еды и в окружении вороньей стаи, сможет пережить этот морозный день.

Три часа спустя мой голос понизился до хриплого шепота. Я кричала на ворон и пыталась подбодрить Олли, чье ответное мяуканье становилось тише с каждой минутой.

Похоже, у ворон было гнездо рядом с тем местом, где он висел, потому что они тоже не унимались. Их черные блестящие крылья сверкали, они клевали беднягу, и Олли каждый раз взвывал от боли.

Наконец сосед вернулся домой. Занятия в школе тоже закончились, так что Алисса могла появиться с минуты на минуту. Я позвала все еще работавшего в гараже Нейта, и мы вместе бросились на соседский участок. Сосед привязал своих собак и достал свою самую высокую лестницу, однако ее верхняя ступенька оказалась примерно на шесть футов ниже веток.

Благодаря скандалу в школе я знала, что мой сын отлично умеет лазать по деревьям. И сейчас мне было не до чтения нотаций.

— Не волнуйся, мам, — сказал Нейт. Он поднялся по лестнице, ухватился за нижнюю ветку и подтянулся. Я улыбнулась ему.

В конце концов, Нейт взобрался на огромное дерево, держа в руке наволочку с рисунком «Клубничной Печеньки» [Strawberry Shortcake — американский персонаж, часто изображаемый на открытках. (Прим. пер.)], чтобы поместить туда беднягу Оливера. Вернулась Алисса. Мы хором молились за Нейта, а Алисса приказывала воронам оставить котенка в покое.

Через некоторое время Нейт спустился. В его руках была наволочка с извивающимся внутри комочком.

Алисса бросилась к нему на шею.

— Ты мой герой! — повторяла она.

Каким‐то чудом Оливер отделался лишь парочкой порезов — в тех местах, где его клевали вороны. Он страшно замерз и проголодался, но сил его хватило лишь на то, чтобы проглотить немного еды и воды. После чего котенок забрался к Алиссе на колени и заснул.

Я зашла в гараж. Внутри было прибрано и подметено, а Нейт стоял в стороне, положив подбородок на ручку метлы. На голове у моего сына все еще красовался ирокез, но собачий ошейник исчез.

— Сынок, — произнесла я, — я надеюсь, ты не будешь продолжать курить. Сигареты убивают.

Он поднял руку:

— Знаю, это было глупо. Мне жаль, что я расстроил тебя.

— Я просто хочу сказать, что твой поступок сегодня был героическим. Ты спас Олли. Я люблю тебя и очень горжусь.

— Серьезно? — Что‐то похожее на покаянную улыбку промелькнуло в его глазах.

— Просто не лезь на деревья, когда это не нужно, ладно? — попросила я, и мы рассмеялись.


Линда С. Клэр

Глава 2

Невемурятно

Прыжок

Игра — это начало познания.

НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР

Лео получил свое имя из-за цвета своей шерсти. Этот кот пятнистой масти попал к нам в дом шести недель от роду.

В целом Лео мало чем отличался от других котов. Он точно так же грелся на солнышке, будил нас по утрам и не пропускал ни одной коробки, которая оказывалась в поле его зрения.

Нежная любовь котов к коробкам давно стала притчей во языцех. Этой страсти нет рационального объяснения. Лео не был исключением, и нам оставалось только посмеиваться. Пока однажды не выяснилось, что гораздо больше коробок Лео любит… моего папу.

Дело было так. Однажды жарким летним днем у дверей нашего дома затормозил фургон. Водитель из службы доставки вручил нам большую картонную коробку: мама заказала для отца пару теннисных туфель. Она сказала мне оставить коробку рядом с любимым папиным креслом, чтобы он смог открыть ее тем же вечером.

В положенный час отец открыл большую коробку для транспортировки и извлек из нее другую, обувную. Ему не терпелось опробовать свои новые туфли, поэтому он поскорее скомкал оберточную бумагу, сунул одну коробку в другую и принялся разгуливать по гостиной, разглядывая обновку со всех сторон.

Все то время, пока папа примерял туфли, маленький Лео сидел чуть в стороне. Но потом вдруг припал на задние лапы и стал готовиться к прыжку. Мы ни минуты не сомневались, что его целью является прекрасная двойная коробка, набитая оберточной бумагой. У маминого подарка явно был не один получатель.

Все произошедшее дальше не могли предсказать ни мои родители, ни я. Лео-младший понесся к коробке. Однако вместо того чтобы запрыгнуть в нее, оттолкнулся и, совершив головокружительное сальто через голову, приземлился точно в объятия моего отца!

Вряд ли это было случайностью. Лео идеально рассчитал траекторию полета, скорость, высоту и собственную массу.

Не поверив своим глазам, отец убедил нас попробовать еще раз. Он поставил коробку на пол и для убедительности пошуршал бумагой. И снова Лео ринулся вперед, перекувырнулся через голову и, минуя коробку, прилетел точно по назначению.

Кажется, любовь иногда бывает сильнее привычки. Даже если речь идет о самой лучшей коробке на свете.


Лиза Киркпатрик Мюллер

Путешествие Скубера

Всеми движут одни и те же побуждения. Но у кошек хватает смелости жить в соответствии с ними.

ДЖИМ ДЭВИС

Нашему коту Скуберу нравилось кататься на машине. Хотя иногда он проделывал это не совсем обычным способом.

Помню, как однажды он поехал на работу с моим отцом. Когда коллега объявил, что по офису разгуливает кот, мой папа пошел посмотреть.

— Это мой кот! — воскликнул он.

В другой раз Скубер отправился на машине моей мамы в дом бабушки и дедушки. Мама ничего не знала об этом, пока, уже собираясь в обратный путь, не услышала с другой стороны улицы настойчивое «мяу». Она подняла глаза и увидела Скубера, который отчаянно сигнализировал ей из соседского дворика.

Но нашу любимую историю о Скубере можно было бы озаглавить «Скубер и дедушка», или, еще точнее, «Скубер и дедушкин автомобиль».

Как‐то раз дедушка приехал к нам погостить. Когда пришло время прощаться, он поцеловал всех нас, завел машину и выехал на шоссе. Уже на полпути к дому с ним поравнялся другой автомобиль с двумя молоденькими девушками.

Девушки махали ему и улыбались. Дедушка помахал в ответ и тоже улыбнулся, полагая, что они просто проявляют дружелюбие или, возможно, восхищаются его новым фирменным темно-синим «Lincoln Town Car». В конце концов, в середине восьмидесятых он считался самым роскошным автомобилем в округе: с кожаным салоном, электрическими стеклоподъемниками и дополнительной брезентовой крышей, придававшей ему сходство с кабриолетом.

Удовлетворенный таким вниманием, дедушка вновь попытался сконцентрироваться на дороге, однако боковым зрением видел, что девушки по-прежнему продолжают махать ему. Немного смущенный, но польщенный, он ответил им кивком головы. И только тогда заметил, что они не только жестикулируют, но еще и произносят что‐то беззвучно, одними губами.

Приближался съезд с шоссе, так что дедушка решил воспользоваться им и осмотреть машину. На крыше, вцепившись когтями в брезент, сидел Скубер. Шерсть его стояла дыбом, и сам он имел немного потрясенный вид, однако в остальном остался невредим. Дедушка подхватил его на руки, осторожно посадил на заднее сиденье и поехал обратно к нашему дому.

Воистину, если страсть к путешествиям овладела тобой, нет тех границ, что тебя остановят.


Джейн Бэррон