Она могла бы заставить его рассказать ей все, если бы захотела. Одно маленькое слово — «Таити», — и его секреты стали бы и ее. Но она ни за что не стала бы, и Джеймсон знал об этом, что убивало его. Все в ней убивало его в самом лучшем из возможных смыслов.

Не рассказывай ей. Не думай об этом. Сопротивляйся!

Губы Джеймсона остановились в сантиметре от ее.

— Если хочешь, Таинственная девочка, — промурлыкал он, вызывая воспоминания из прошлого, и их обдало жаром, — можешь называть меня Таинственным мальчиком.

Глава 4

Грэйсон

Грэйсон уже много лет не бывал в Лондоне, но квартира выглядела все так же: впечатляющий старинный фасад, тот же современный интерьер, те же сдвоенные балконы, с которых открывается захватывающий вид, и все те четыре брата, любующиеся этим видом.

Джеймсон, стоящий рядом с Грэйсоном, выгнув бровь, взглянул на Нэша.

— Что стряслось, ковбой?

Грэйсона мучил тот же вопрос. Нэш почти никогда не пользовался своим ежегодным «девять-один-один».

— Вот что.

Их старший брат бросил на стеклянную столешницу бархатную коробочку. Коробочку для кольца. Грэйсон вдруг понял, что не мигая смотрит, как Нэш открывает ее, показывая им незаурядную вещицу: черный опал, увитый филигранными бриллиантовыми листьями и оправленный в платину. Переливы драгоценного камня поражали красотой, а мастерство изготовления, пожалуй, не имело себе равных.

— Мне его дала прабабушка, — сказал Нэш, — оно принадлежало нашей бабушке.

Нэш был единственным из них, кто помнил Элис Хоторн, которая умерла до рождения остальных братьев.

— Оно не было ее обручальным или помолвочным кольцом, — продолжил Нэш, — но ба считает, что оно подойдет Либ в качестве одного из таковых.

Либ — это Либби Грэмбс, девушка Нэша и сестра Эйвери. У Грэйсона перехватило дыхание.

— Наша прабабушка дала тебе фамильное кольцо для Либби, — подытожил Ксандр, — и в этом вся проблема?

— Да, — подтвердил Нэш.

Грэйсон выдохнул.

— Потому что ты еще не готов.

Нэш поднял на него глаза, и его губы медленно изогнулись в коварной усмешке.

— Потому что я уже сам купил ей кольцо.

Он бросил на стол вторую коробочку. Грэйсону становилось все труднее дышать, и он не мог понять почему.

Джеймсон, который непривычно притих, когда увидел первое кольцо, вдруг встрепенулся и открыл вторую коробочку. Она оказалась пустой.

«Нэш уже сделал предложение. Они с Либби обручены. — Грэйсон был ошарашен. — Все меняется». Такая вот бесполезная мысль, очевидная и запоздалая. Их дедушка умер. Они лишены наследства. Все уже изменилось. Нэш был с Либби. Джеймсон с Эйвери. Даже у Ксандра была Макс.

— Нэш Уэстбрук Хоторн! — закричал Ксандр. — Приготовься к крепким поздравительным мужским объятиям!

Однако Ксандр не дал Нэшу приготовиться и налетел на него, обнимая, хватая, прижимая к себе и даже пытаясь подбросить брата в воздух. К ним присоединился и Джеймсон, но тут вмешался Грэйсон, сжал плечо Нэша и повалил его на спину.

Три на одного! У Нэша не было ни единого шанса.

— Устроим мальчишник! — объявил Джеймсон, когда братья наконец оторвались друг от друга. — Дайте мне час.

— Стой! — Нэш поднял руку и беспрекословным тоном самого старшего брата продолжил: — Повернись!

Джеймсон послушался, и Нэш пригвоздил его взглядом.

— Надеюсь, ты не планируешь нарушать закон, Джейми? А то в последнее время ты слишком увлекся.

Грэйсон знал о происшествии в Монако, в Белизе…

Джеймсон пожал плечами.

— Ты же в курсе, Нэш. Не было выдвинуто никаких обвинений, никто не пострадал.

— Так, значит? — ответил Нэш обманчиво мягким тоном. И вдруг неожиданно уставился на Грэйсона.

Грэйсон прищурился.

— Ты собрал нас здесь по какой-то другой причине.

Нэш отвел взгляд от брата.

— Обвиняешь меня в том, что я веду себя как курица-наседка, Грэй?

— Какая провокация! — обрадовался Ксандр в предвкушении.

Нэш еще какое-то время пристально разглядывал Грэйсона, а потом снова повернулся к Джеймсону.

— Пусть будет мальчишник, — согласился он, — но Грэй и Ксан помогут тебе. И не забудь про правило домика на дереве.

Что было в домике на дереве, остается в домике на дереве.

Глава 5

Грэйсон

Их совместный вечер закончился в три утра.

— Лазание по льду, скайуокинг  [  Покорение самых высоких точек города (небоскребы, крыши и т. п.) без специального снаряжения.], катание на быстроходных катерах, мопедах… — Грэйсону показалось, что Джеймсон чересчур доволен собой. — Ну и ночные клубы, конечно.

— А меня впечатлил средневековый склеп, — добавил Ксандр.

Грэйсон выгнул бровь.

— Подозреваю, Нэш мог бы уйти, не будь он примотан скотчем.

Виновник торжества снял ковбойскую шляпу и прислонился к стене.

— То, что было в домике на дереве, остается в домике на дереве, — повторил он тихим голосом — Эйвери и Либби спали наверху.

Грэйсон проглотил ком в горле.

— Мои поздравления! — сказал он брату, совершенно искренне. Жизнь менялась. Люди двигались дальше, даже если он сам не мог.

Джеймсон и Ксандр, спотыкаясь, побрели в свои спальни, но Нэш задержал Грэйсона. Когда они остались вдвоем, он вложил в руку Грэйсона какой-то предмет. Коробочка с кольцом. Тем самым, с черным опалом, принадлежащим когда-то их бабушке.

— Почему бы тебе не оставить его у себя? — предложил Нэш.

Грэйсон тяжело сглотнул, горло словно сжали тисками.

— Почему я?

Джеймсон, по очевидным причинам, казался более подходящим кандидатом.

— А почему бы не ты, Грэй? — Нэш наклонился, чтобы их глаза оказались на одном уровне. — Когда-нибудь, с кем-нибудь… почему не ты?

* * *

Несколько часов спустя, когда Грэйсон проснулся, кольцо в коробочке по-прежнему лежало на его прикроватной тумбочке. Почему бы не ты?

Грэйсон встал с кровати и быстро засунул коробочку в потайное отделение своего чемодана. Если Нэш хотел, чтобы их фамильное кольцо было в безопасности, он сохранит его. Именно этим и занимался Грэйсон Хоторн — заботился о том, что важно, даже если не мог позволить этому стать по-настоящему важными для него самого.

Эйвери уже проснулась и завтракала за роскошно накрытым столом на балконе.

— О прошлой ночи уже ходят легенды.

Она протянула ему чашку с черным горячим кофе, наполненную до самых краев.

— Джейми — трепло, — ответил Грэйсон. Чашка согревала его руку.

— Поверь мне, — прошептала Эйвери, — Джеймсон отлично умеет хранить секреты.

Грэйсон окинул ее долгим взглядом. Еще несколько месяцев назад он не позволял себе вот так смотреть на нее, ведь она могла бы и обидеться.

— И насколько все плохо?

Эйвери покачала головой, и волосы упали на ее лицо.

— Просто он словно ищет что-то… или пытается не искать. Или и то и другое. — Она помолчала. — А как дела у тебя, Грэй?

— У меня все прекрасно. — Ответ был автоматическим и сказан таким тоном, который не допускал возражений. Но, похоже, Грэйсон все же не мог ограничиваться механическими фразами, когда разговаривал с Эйвери. — Кстати, если вдруг Ксандр покажет тебе «книгу», которую пишет, ты должна уничтожить ее, или последствия не заставят себя ждать.

— Последствия! — На балкон выскочил Ксандр, протиснулся мимо них и схватил со стола круассан с шоколадом. — Обожаю их!

— Кто из нас не любит вкусить последствия по утрам? — Джеймсон неторопливо подошел к ним, взял круассан и помахал им перед Грэйсоном. — Эйвери уже сообщила тебе о новом графике встреч? Стало официально известно, что наследница состояния Хоторнов в Лондоне.

— Встреч? — Грэйсон схватил свой телефон. — Который час?

Звонок раздался еще до того, как Эйвери успела ответить. Прочитав на экране имя звонящего, Грэйсон резко поднялся со стула.

— Мне нужно ответить.

Он вышел, закрыл за собой дверь и заговорил только тогда, когда убедился, что один.

— Полагаю, мы имеем ситуацию.