— Мне кажется, я наказана за то, что просила твоей любви…

Он погладил ее ладонью по спине и спросил:

— Как это?

— Со мной никогда такого не было, и поэтому я не совсем уверена в том, что со мной происходит.

— Ты не могла бы выражаться немного яснее?

Она глубоко вздохнула и посмотрела на него.

— Прошлой ночью ты просил меня стать твоей женой.

— Я помню. И я жду от тебя ответа.

Она еще раз вздохнула и улыбнулась.

— Я решила тогда, что из-за лихорадки ты начал бредить.

— Это был самый благоразумный поступок в моей жизни! Наверное, лихорадка благотворно влияет на мой разум.

Дэни улыбнулась.

— В этом я с тобой согласна. — Она снова опустила глаза. — А ты не боишься связать свою жизнь с… с такой, как я?

— Я недостоин тебя, Дэни! Всем, что у меня есть, я обязан тебе.

Она вновь подняла глаза и покачала головой в знак несогласия.

— Как ни странно, мне кажется, что я для тебя — не лучший выбор. Я не умею готовить, не умею шить модные вещи. У меня никогда не было большого дома, и я не знаю, как вести хозяйство…

Трой не удержался и поцеловал ее в надутые губы.

— Ты можешь любить и рожать детей! Все остальное предоставь мне.

— Все, что мне нужно будет делать, это любить тебя и рожать детей?

Он кивнул.

— А как же охота, рыбалка и все эти неприятности, в которые я постоянно попадаю?

Он вздохнул с притворным видом безропотного смирения.

— Конечно, этим ты тоже будешь заниматься. Я не упомянул об этих занятиях, потому что не видел в этом необходимости.

— Кстати, насчет детей…

— Забудь о том, что я тебе говорил насчет детей. — Трою показалось, что в глазах ее мелькнул страх, и он поспешно добавил: — Это придет, когда ты будешь готова.

— Может быть, это придет гораздо раньше, чем ты думаешь. — Дэни пожала плечами и улыбнулась.

Трой схватил ее за плечи, повернул к себе лицом и внимательно посмотрел в глаза, чтобы прочесть в них правду. Затем он радостно улыбнулся, привлек ее к себе и прижал к своему сердцу.

— Я чертовски рад тому, что ты наказана за твои ошибки так быстро! — сказал он и прижался щекой к ее волосам.

Дэни отстранилась от него и выпрямилась.

— Я все время забываю, что у меня есть свои деньги. Почему бы тебе не бросить твою судоходную компанию, чтобы больше времени уделять мне?

Трой поцеловал ее в темный от загара нос.

— Мне будет трудно устоять перед этим соблазном.

Дэни принялась вертеть пуговицу рубашки между своими грудями.

— Я постараюсь тебя уломать.

ЭПИЛОГ

Обитатели острова Фонтейн, прежние и новые, собрались в уютной гостиной, чтобы выслушать рассказ Грейди об его участии в приключениях Троя. Земля за окнами была залита теплым весенним солнечным светом, в то время как легкий ветерок колебал тюлевые занавески за спиной рассказчика. Лэйаль в бордовом платье, с величественной осанкой, сидела возле Джанетт Фонтейн на небольшом диване с изогнутыми ножками и крепко держала свою невестку за руку. Джанетт уже начинала чувствовать себя более непринужденно в их обществе, но Лэйаль знала, что потребуется время, для того, чтобы зажили ее душевные раны. Как только Джанетт будет к этому готова, Лэйаль намеревалась устроить прием и пригласить на остров несколько близких друзей с семьями, чтобы заново представить обществу Батон-Ружа свою невестку. Это будет скромный вечер, заверила она себя, на нем будет не более пятидесяти гостей.

Лэйаль взглянула на сидящую в другом конце комнаты Дэни. Девушка уютно устроилась в кресле с подголовником; ноги ее лежали на небольшой скамеечке. Трой полулежал на полу возле кресла Дэни. Он держал свою невесту за руку и не отводил от нее глаз.

Лэйаль перевела взгляд на Грейди, который на всякий случай поправил лацкан своего безупречного травянисто-зеленого пиджака, а затем подтянул рукав рубашки.

— Я написал своему отцу сразу, как только мы вернулись после нашей экспедиции на Запад. Но прошло несколько недель, прежде чем он смог сообщить мне о том, что узнали его адвокаты о семье Дэни — Уиттикерах из Нью-Йорка. — Он кашлянул и снова принял важный вид. — В конце концов они смогли разыскать троюродного брата Дэни, который рассказал о ее происхождении. Оказывается, ее отец, единственный наследник в семье, впал в немилость, женившись на служанке, иммигрантке из Дании. Его отец, дед Дэни, выгнал его из дома без цента в кармане, и он решил стать миссионером. Перед самым отъездом у этой четы родился ребенок; разумеется, этим ребенком была Дэни. — Грейди кивнул в ее сторону. — Дед знал о ее рождении, но не захотел простить своего сына.

Грейди оглядел комнату, чтобы убедиться, что его слушают, хотя всем, кроме Лэйаль, история эта была уже хорошо знакома.

— Сын покинул дом и уехал с женой и маленькой дочерью на Запад, — продолжал он. — Потом родители Дэни умерли, и она осталась совсем одна. В дальнейшем ее дед пытался разыскать девочку, не считаясь с расходами, но безуспешно. По иронии судьбы, он умер незадолго до приезда Дэни в Сент-Луис. Но, — добавил Грейди и улыбнулся с торжествующим видом, — он завещал значительную часть своего имущества любым детям, оставшимся после его сына и его жены! Запись в семейной библии доказывает, что Дэни является дочерью Уиттикера и что она имеет право на эти деньги. Адвокаты моего отца сейчас работают над тем, чтобы обеспечить ее право наследования.

— Когда пришло письмо от твоего отца, Дэни здесь не было, — заметила Лэйаль. — Дэни к тому времени уже отправилась на Тобаго с Геркулесом.

— Совершенно верно, — кивнул Грейди. — И я последовал за ней, надеясь найти ее прежде, чем она себя погубит. Заодно я намеревался поговорить с вашим упрямым внуком и убедить его вернуться и не портить себе жизнь. — Грейди посмотрел на Троя с улыбкой. — Я был полон решимости при необходимости связать его и привезти обратно силой!

— Хотел бы я посмотреть, как это у тебя получилось бы, — улыбнулся Трой ему в ответ.

— С вашего позволения, я доскажу вам свою историю. — Грейди снова повернулся к Лэйаль. — Итак, когда я добрался до Тобаго…

Трой потянул Дэни за пальцы, чтобы отвлечь ее внимание от Грейди. Она опустила на него глаза, и губы ее медленно скривились в удовлетворенной улыбке.

— Следуй за мной, — произнес он чуть слышно, кивнув в сторону двери, потом встал и тихо вышел из гостиной.

Дэни сосчитала до десяти и последовала за ним. Она старалась идти тихо, но шорох ее шелкового платья персикового цвета привлек внимание Лэйаль, и та посмотрела в ее сторону Дэни пожала плечами, а Лэйаль подмигнула ей. Дэни выскользнула из гостиной и быстро прошла по коридору к Трою, который ждал ее у лестницы.

— Устала? — спросил он.

— Немного. — Она взглянула на него из-под опущенных ресниц. — Я не прочь вздремнуть. Не так уж легко таскать на себе целый день всю эту одежду! — Для убедительности она тряхнула юбкой.

— Вся твоя кожаная одежда в шкафу, малышка. Ты можешь ее надеть, если хочешь.

— Ты прекрасно знаешь, Фонтейн, что я сейчас в нее не влезу. — Она искоса посмотрела на него. — Но ты можешь не сомневаться: я надену ее, как только похудею.

Он молча взял ее за руку и повел вверх по лестнице. После возвращения с Тобаго они спали в господской спальне. Лэйаль настояла на этом, сказав, что Трой как глава семьи и новобрачный имеет полное право занять комнаты хозяина дома. С тех пор, как они поселились в помещении, которое прежде занимала Лэйаль, вид комнаты совершенно преобразился: ее стены теперь были увешаны картинами Грейди, изображавшими пейзажи Скалистых гор, и другими предметами, принадлежавшими Трою и Дэни; на полу перед кроватью лежала толстая бизонья шкура. Их одежда и обувь теперь находились в соседних шкафах.

Трой быстро убрал с кровати покрывало, потом наклонился и снял свои сапоги. Дэни села на край кровати, сняла свои шелковые туфли и швырнула их в сторону шкафа.

— Вы без чулок, миссис Фонтейн? — спросил ее Трой с веселым блеском в глазах.

— Мой муж не позволяет мне надевать их, — сообщила она ему.

— Не позволяет? — Он попытался изобразить удивление.

— Вот именно! И нательное белье тоже не позволяет надевать.

Он сделал вид, что потрясен.

— На вас нет нижнего белья?!

— Совершенно!

Трой покачал головой.

— Какой странный у вас муж.

Дэни рассмеялась, взяла его под локоть и потянула, так что в конце концов они оказались лежащими поперек кровати.

— Он у меня очень практичный мужчина. Он знает, что мне нужно.

— Судя по этой тарелке с печеньем на столе, Венита тоже знает, что тебе нужно.

— Мне кажется, она пытается загладить свою вину передо мной за то, что раньше оставляла в моей комнате свои колдовские штучки. Теперь она оставляет только еду. Я до сих пор не могу понять, как ей удается входить и выходить так незаметно.

— Этот остров полон удивительных тайн.

Дэни лежала возле него с чувством удовлетворения и покоя и смотрела на натянутую над кроватью сетку. В последнее время она обнаружила, что вторая половина дня становится ее любимым временем. С тех пор, как они вернулись, Трой не только заставлял ее отдыхать в эти часы, но и позволял себе отдыхать вместе с ней. Однако обычно они и не думали спать во время отдыха.

— Скоро Деверо вернется с Тобаго? — спросила она.

— По меньшей мере, через месяц. Мне все еще не верится, что ему удастся убедить тамошние власти, что имущество Рейнольдса должно перейти к нам.

— Это почему? — Дэни снова села, приготовившись к спору. — Ты имеешь право получить все, что принадлежало этому человеку. В конце концов, он убил твоего отца и многие годы держал в заточении твою мать! У него не было детей, которым он мог оставить свое имущество, и поэтому мне кажется, что ты и твоя мать имеете полное право на все деньги, которые приносит его плантация!

— Успокойся, малышка. — Трой взял ее за руку и заставил снова лечь рядом с ним. — Давай поговорим о чем-нибудь другом. — Он подумал немного и сказал: — Грейди скоро уезжает.

— Мне будет не хватать его, — призналась Дэни. — Он замечательный друг. Знаешь, мне хотелось бы найти для него хорошую девушку…

Трой громко рассмеялся, повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на нее.

— Интересно, какая девушка, по-твоему, подошла бы для него?

Она на мгновение задумалась.

— Конечно, застенчивая. Такая, которая способна краснеть от смущения.

— Почему?

— Понимаешь, я уверена, что она не должна быть бойкой на язык. Тонкая натура Грейди не выдержит этого. Ему нужна девушка, которая будет его боготворить. Такая, с которой он будет чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

— И с которой он будет меньше спотыкаться и падать.

Она кивнула.

— Конечно. Ему нужна девушка, которая будет любить его таким, какой он есть. — Прикусив нижнюю губу, Дэни добавила: — Он довольно симпатичный мужчина. — Она в свою очередь повернулась к Трою лицом. — Знаешь, после выставки в Нью-Йорке он собирается снова отправиться на Запад.

Трой внимательно посмотрел ей в глаза, опасаясь увидеть в них тоску по родине.

— Ты хотела бы вернуться?

Она без раздумий покачала головой.

— Нет. Я жила там когда-то, но мне кажется, что моя жизнь чем-то похожа на жизнь Робинзона Крузо, книгу о котором мне читает Лэйаль. Она растянулась на много разных глав, и сейчас я начинаю новую главу здесь, на этом острове — с тобой, с твоими родными и с маленьким.

Трой подумал о том, как сильно изменилась его жизнь с тех пор, как он нашел в Скалистых горах свой дикий цветок. Она больше не была омрачена тайной прошлого: мать его вернулась на остров; человек, убивший его отца, поплатился за свои злодеяния. Теперь он мог принимать всю любовь, которую дарила ему Дэни, и отвечать ей такой же любовью. Там, где раньше царили мрак и уныние, теперь были свет, любовь и смех. Его обрадовало ее простое и мудрое восприятие собственной жизни, и он улыбнулся, глядя в ее серые глаза, — глаза, светящиеся любовью к нему. Он тоже был готов к тому, чтобы начать писать новую главу своей жизни.

— Ты ни о чем не жалеешь, малышка? — спросил он.

Она обвила рукой его плечо и шепнула в ухо:

— Только об одном.

Трой нахмурился.

— Интересно, о чем?

— Ты, как обычно, слишком много разговариваешь, Фонтейн, вместо того, чтобы поцеловать меня.

— В таком случае, я немедленно займусь этим! — сказал он и заключил ее в объятия.