— Нет.
— Ну тогда рабыня, — не сдавался Фиделиас. — Она может остаться здесь с гаргантом и добром, может заставить его молчать. А то он, чего доброго, испугается чужих рук.
Солдат буравил его подозрительным взглядом:
— Что ты задумал, старина?
— Задумал? Я всего лишь защищаю свои интересы, господин, как и любой скромный торговец.
— Вы находитесь в нашем лагере. Ваши интересы больше не являются проблемой, не так ли? — Легионер не придал последним словам какого-то особого значения, но рука его легла на рукоять меча.
Фиделиас отшатнулся.
— Ты не посмеешь, — прохрипел он севшим от потрясения и ярости голосом.
Легионер только улыбнулся. Улыбка вышла зловещая.
Фиделиас облизнул губы. Потом посмотрел на Амару. Ей показалось, что он пытается сказать ей что-то взглядом, но он только произнес:
— Девочка, слезай.
Цепляясь за сбрую, Амара соскользнула с седла на землю. Фиделиас дернул за повод, и гаргант лениво опустился на живот — медленно, но все равно земля дрогнула. Он с хрустом отщипнул пучок травы и принялся жевать, прикрыв веки.
— Иди за мной, — сказал легионер. — Ты, рабыня, тоже. Отстанете от меня больше чем на три шага — убью обоих. Ясно?
— Ясно, — буркнул Фиделиас.
— Ясно, господин, — эхом повторила Амара, не поднимая глаз.
Следом за ним они вброд перешли ручей. Ледяная вода доходила Амаре до колен. Она ежилась от холода, но от Фиделиаса с легионером не отставала. Ее наставник поравнялся с ней.
— Видела, сколько палаток? — спросил он едва слышно.
Она чуть заметно кивнула:
— Еще бы.
— И все в образцовом порядке. Это не какая-то шайка недовольных доминусов. Профессиональные военные.
Амара снова кивнула.
— За ними явно серьезные деньги, — шепнула она. — Достаточно ли этого для Первого консула, чтобы он вынес это на Совет?
— Обвинение без обвиняемого? — Фиделиас поморщился и помотал головой. — Нет. Нам нужно добыть хоть что-то, указывающее на того, кто за этим стоит. Не обязательно железные улики, но все же что-то, внушающее доверие.
— Вы узнали нашего провожатого?
Фиделиас покосился на нее:
— А ты?
Амара покачала головой:
— Не знаю точно. Что-то в нем показалось мне знакомым.
Ее спутник кивнул:
— Его прозвали Мечом.
Амара выпучила глаза:
— Олдрик Меч? Вы уверены?
— Я встречал его в столице. Видел его дуэль с Арарисом Валерианом.
Амара осторожно покосилась на шагавшего перед ними человека и еще больше понизила голос.
— Его считают величайшим мечником из ныне живущих.
— Да, — согласился Фиделиас. — Верно, считают. — Он отвесил ей легкий подзатыльник и повысил голос так, чтобы его слышал Олдрик. — И закрой свой поганый рот. Я покормлю тебя, когда сочту нужным и ни на секунду раньше. Ни слова больше.
В лагерь они вошли молча. Олдрик провел их в ворота и дальше, по главной дороге, делившей лагерь пополам. Пройдя некоторое расстояние, он свернул налево, к большой палатке, служившей во всех лагерях алеранских легионов, как знала Амара, командирским шатром. У входа стояли два легионера в блестящих кирасах, с копьями в руках и мечами на поясе. Олдрик кивнул одному из них и вошел внутрь. Минуту спустя он вышел и повернулся к Фиделиасу.
— Ты. Купец. Заходи. Командир желает с тобой потолковать.
Фиделиас шагнул вперед, и Амара двинулась было за ним, но Олдрик уперся ей рукой в грудь:
— Ты один. Не рабыня.
Фиделиас выпрямился, в его голосе звучало возмущение.
— Ты полагаешь, я оставлю ее здесь одну, добрый господин? — Он бросил на Амару взгляд, который она на этот раз поняла без труда: предостережение, — но он только добавил: — Оставлю хорошенькую девку в лагере, полном солдат?
— Мог бы подумать и раньше, прежде чем являться сюда. Да не убьют ее, не бойся. Ступай в палатку.
Фиделиас оглянулся на Амару и облизнул пересохшие губы. Потом шагнул внутрь. Мгновение Олдрик смотрел на нее — холодно, отрешенно. Потом тоже вошел в палатку. Правда, почти сразу же вернулся, волоча за руку девушку. Маленькую, даже можно сказать истощенную; одежда висела на ней, как на пугале. Ошейник рабыни, самого маленького размера, болтался свободно на ее шее. Каштановые волосы были совсем сухими и только что не ломались как солома, подол платья был забрызган грязью, хотя ноги почему-то оставались довольно-таки чистыми. Олдрик бесцеремонно вышвырнул ее из палатки.
— У нас дела, — бросил он ей вслед, отвязал откинутый полог палатки от колышка и вернулся внутрь.
Девушка плюхнулась на землю вместе с плетеной корзиной и заскользила по грязи, так и не выпуская корзины из рук. Амара опустилась рядом с ней на колени.
— Ты как, в порядке?
— Отлично, — огрызнулась девушка. Она с усилием встала и лягнула ногой угол палатки, выбив из нее облачко пыли. — Вот урод, — буркнула она. — Я пытаюсь навести хоть какой-то порядок в этом его свинарнике, а он вышвыривает меня, как куль с мукой… — Оскорбленно надув губы, она повернулась к Амаре. — Меня зовут Одиана.
— Амара, — откликнулась та, чуть улыбнувшись. Она огляделась по сторонам, облизнула губы и призадумалась. Ей совершенно необходимо было пройтись по лагерю. Попытаться найти что-нибудь, что она смогла бы захватить с собой в качестве улики. — А скажи, Одиана, можно ли здесь найти место, чтобы напиться? Мы добирались сюда так долго… в горле совсем пересохло.
Девушка перебросила прядь вьющихся волос через плечо, покосилась на командирскую палатку и сморщила нос.
— Что тебе больше по вкусу? Есть дешевое пиво… Почти чистая вода. Ну или можно просто воды выпить. Это и проще будет.
— Хватит и воды, — сказала Амара.
— Разумное решение, — согласилась Одиана. Она поудобнее взяла корзину и махнула свободной рукой. — Нам туда.
Она повернулась и решительным шагом двинулась прочь от палатки в направлении противоположных ворот. Амара догнала ее, на ходу оглядываясь по сторонам. По дороге, грохоча подошвами башмаков, промаршировал отряд солдат, и девушкам пришлось спрятаться за палатку, пропуская их.
— Солдаты! — сморщила нос Одиана. — Вóроны их побери, меня от них всех уже тошнит.
— Ты давно здесь? — спросила Амара.
— С Нового года, — отозвалась ее спутница. — Ходят, правда, слухи, что мы скоро двинем отсюда.
Сердце Амары забилось чаще.
— Двинете? Куда?
Одиана покосилась на нее и снисходительно улыбнулась:
— Ты ведь не жила среди солдат, верно? Какая разница — куда? Это… — Она неопределенно махнула рукой на лагерь. — Не меняется. Это везде одинаково, где бы ни стояло, у океана ли, или у подножия Защитной стены… Люди все те же. Небо все то же, да и земля не настолько меняется, чтобы это было так уж заметно. Вот оно как.
— Ну все же… Ты попадаешь в новые места. Видишь что-то новое.
— Только новые пятна на их одежде, — буркнула Одиана. Отряд прошел, и девушки снова выбрались на дорогу. — Но я слышала, что дальше на север и, может, еще немного на восток.
— В Аквитанию?
Одиана пожала плечами:
— А это разве там? — Они спустились к ручью, и она порылась в своей корзине. — Вот, — сказала она. — Держи. — Она сунула Амаре в руки пару грязных мисок. — Раз уж мы здесь, можем заодно и помыть. Вóроны, ну и грязнули же они. Солдатня, словом. Хорошо хоть у легионеров в палатках более-менее чисто.
Она выудила из корзины кость и бросила ее пробегавшей мимо собаке. За костью последовало яблоко, которое Одиана перед тем, как выбросить в ручей, надкусила. Потом она достала из корзины клочок бумаги — его она выбросила, можно сказать, не глядя.
Амара повернулась и придавила его ногой, чтобы не сдуло ветром. Потом нагнулась и подняла его.
— Что? — удивилась Одиана. — Что ты делаешь?
Амара потеребила бумажку в пальцах.
— Ну… э… Вряд ли стоит так просто бросать ее на землю, если уж ты решила навести чистоту.
— Если его нет в лагере, никому не будет до этого дела, — сказала Одиана.
Склонив голову набок, она смотрела, как Амара разворачивает бумагу и пробегает строчки глазами. Через некоторое время она удивленно спросила:
— Ты умеешь читать?
— Немного, — рассеянно отвечала Амара. Чем больше она читала, тем сильнее дрожали ее пальцы.
...Командующему второго легиона
Вам предписывается свернуть лагерь и двигаться к назначенному месту сбора. Вам надлежит прибыть не позже конца десятого месяца, дабы зима не застала вас врасплох. Во время марша не прекращайте обычной воинской подготовки и практических занятий…
Там было написано еще много чего, но Амара не стала читать, сразу скользнув глазами к последней строке.
...Аттикус Квентин, консул Аттики.
У Амары захватило дух. Значит, ее худшие опасения подтверждались. Заговор. Мятеж. Война.
— Ну и что там? — спросила Одиана и сунула в руки Амаре еще одну миску. — На, сполосни в воде.
— Тут написано… — Амара взяла миски, подошла к краю воды и наклонилась, — написано… Гм, я толком не разобрала.
Она скомкала письмо и сунула в башмак. В голове продолжали роиться возможные последствия того, о чем ей стало известно.
— Знаешь, — беззаботно промурлыкала Одиана, — сдается мне, ты врешь. Не каждый день встречаются образованные рабыни, которые задают вопросы о перемещениях войск. И которые достаточно разбираются в политике, чтобы оценить последствия одной коротенькой записки. Такое скорее можно ожидать от… ну, не знаю даже… — Она продолжила почти шепотом: — Например, от курсора.