Глава 8

Подходя вслед за Эреном к кабинету Первого консула, Исана столкнулась с братом.

— Бернард?

— Сана! — ласково пророкотал он в ответ. И облапил ее так, что у нее ноги оторвались от пола. Неподобающее обращение с вдовой принцепса, но ей было все равно. Как только схлынула первая волна радости и любви, она ощутила, как встревожен брат и, отстранившись, так же озабоченно взглянула на него.

— Что вы здесь делаете? — спросила она, пожав руку Амаре. И через плечо брата бросила взгляд на дверь в кабинет. Амара, потемневшая от тревоги, остановилась в нескольких шагах от Бернарда. Перед Исаной она низко склонила голову, но даже не попыталась улыбнуться.

— Гай, — поняла Исана. — Гай дал вам какое-то безумное поручение.

— Припозднились мы, все разумные уже разобрали. — Бернард натянул на лицо улыбку. Она тут же погасла, и он добавил серьезно: — Иначе нельзя, Сана.

Исана на миг прикрыла глаза. От страха за брата у нее скрутило живот.

— О, клятые во́роны!

Бернард ухмыльнулся:

— Если уж ты дошла до таких словечек, ясно, что дело нешуточное.

— В таком обществе она вращается. — Ария выступила вперед, протянула руку. — Граф Кальдеронский.

Бернард почтительно склонился над ее рукой.

— Госпожа Пласида. — Он улыбнулся. — Я слышал о вас много хорошего.

Она улыбнулась в ответ:

— Могу сказать то же и о вас. Из чего видно, много ли нам известно. — Она склонила голову перед Амарой. — Чудесное платье, графиня.

На щеках у Амары проступили красные пятна, но она не замедлила ответить вежливым поклоном:

— Благодарю, сиятельная госпожа.

— Наряды! — выпалил Бернард, покосившись на Амару.

Та чуть кивнула со словами:

— О, они обходятся в целое состояние.

— Не нам же обходятся, во́роны его побери, — рассудительно заметил Бернард.

— О, — отозвалась Амара. — Да, в таком случае все прекрасно.

С недоумением слушавшая их Ария обратилась к Исане:

— Вы понимаете, о чем это они?

— Говорят, что не ошиблись, выбирая, с кем жизнь прожить. — Исана бегло улыбнулась брату. — Как я понимаю, спрашивать о подробностях бесполезно.

— Боюсь, что так, — признал Бернард. — И…

Исана остановила его движением руки:

— Догадываюсь. Время не терпит.

Эрен, уважительно дожидавшийся в сторонке, теперь откашлялся.

— Верно замечено, госпожа моя.

Исана, привстав на цыпочки, поцеловала брата в щеку, потом обняла его лицо ладонями:

— Береги себя.

Бернард нежно погладил ее подушечкой пальца по подбородку.

— У меня дома полно дел, так я уж постараюсь, чтобы ничего со мной не случилось.

— Хорошо.

Она крепко обняла брата. Он обнял ее в ответ, и они разошлись, больше не глядя друг на друга. Исана в последний момент учуяла подступавшие к его глазам слезы, а он бы, конечно, не хотел, чтобы она их увидела. Знал, что она знает, но оба, прожив рядом целую жизнь, с пониманием относились к таким уловкам. С Амарой Исана обменялась улыбками и крепким рукопожатием. Она не надеялась на близкую дружбу с курсором, но с ней был счастлив брат, а это уже немало.

Она еще ухватила обрывок тихого разговора Арариса с Бернардом, а потом Эрен провел ее в кабинет Гая — тот самый, что обставлялся с намерением показать скромность, кругозор и ученость хозяина.

О, может, Гай и вправду был самым просвещенным и ученым из граждан державы, а все же Исана никогда не понимала мужчин, украшавших стены охотничьими трофеями. Кабинет Гая, уставленный тушами выпотрошенных и проглоченных им книг, сильно напоминал ей охотничий домик старого Альдо в долине Кальдерон и казался почти таким же бахвальством.

Пока вслед за ней в дверь входили Арарис и госпожа Пласида с доном Эреном, Исана задумчиво разглядывала книжные полки. Она успела прочесть малую долю этого собрания: здесь даже зимой было больше работы, чем выпадало в домене в спокойные времена. К тому же книги дорого стоили. Но и того, что она прочла, хватило, чтобы понять: книга стоит не дороже, чем содержимое головы ее автора, а очень многие авторы, выложив свои богатства на продажу, не стали бы богачами.

А все же в ее глазах желание похвастаться своими знаниями говорило в пользу Секстуса. Большинство мужчин хвастались другим.

— Исана. — Гай улыбнулся, поднявшись ей навстречу.

— Секстус, — кивнула она в ответ. Вот так. Сегодня без церемоний.

— Сиятельная госпожа, — продолжил Гай, слегка поклонившись госпоже Пласиде и коснувшись ладонью груди.

— Первый консул, — изящно присела Ария.

— Прошу! — Он жестом предложил женщинам кресла перед столом, и они сели. Налив себе из стоявшей в стороне бутылки полчаши пряно пахнущего вина, он занял место за столом.

— Насколько плохо обстоят дела, Гай? — напрямик спросила Ария.

Он, шевельнув бровью и пригубив вина, тихо ответил:

— Очень плохо. Ворд уже уничтожил несколько легионов, причем не оставил в живых ни одного человека.

— Но конечно, теперь, когда в поле выйдут остальные легионы… — начала Исана.

Гай пожал плечами:

— Возможно. Легионы заслужили свою славу тысячу лет назад, Исана. Она держится на вековых традициях и привычке. Мы привыкли видеть в них несокрушимую стену. Меж тем в прошлом году в Каларе легионам пустили кровь и задали трепку поддержавшие мятеж канимы, а с прошлым поколением управились мараты.

Что-то больное, горькое мелькнуло в лице Первого консула, и Исана через свою связь с Рилл ощутила легчайший отблеск этого чувства — сильнее, чем обычно улавливала от Гая. Едва ли его можно было в том винить. Это был один из редких случаев, когда они были едины. Нашествие маратов, больше двадцати лет назад уничтожившее Коронный легион, убило и принцепса Септимуса — ее мужа, отца Тави.

— В более древней истории Алеры, — продолжал Гай, кивнув на заставленные книгами полки, — легионы почти каждый год воевали с полчищами врагов — врагов, которых больше не существует. — Он покачал головой. — Несколько веков континентом владела Алера. Мы удерживали маратов в долине Кальдерон, канимов — на побережье. Легионам приходилось сражаться сравнительно редко и только в определенных местах.

Ария вскинула голову:

— Вы говорите, что они непригодны исполнять свое назначение?

— Я говорю, что мало кому из наших легионеров доводилось поднимать клинок во гневе, — ответил Гай. — Особенно в южных городах, которым теперь угрожает ворд. Свежий боевой опыт был у легионов Калара и сенатской гвардии, но их больше нет. В той местности есть два ветеранских легиона: Коронный и Первый цереранский. Остальные… говоря откровенно, они хорошо обучены, но в деле не испытаны.

— Первый пласидский, полагаю, можно почти приравнять к ветеранскому, правитель, — гордо выпрямившись, сказала Ария. — Мой супруг старался вербовать ветеранов из антилланских легионов, и наши командиры, как вам известно, все прошли срок службы на Защитной стене.

— Правильно, — согласился Первый консул. — Антилла и Фригия — единственные два города, сохранившие что-то похожее на подлинные алеранские легионы. Каждый их легионер побывал в бою. И каждый горожанин отслужил в легионе, видел настоящие сражения, так что даже ополченцы там лучше подготовлены к войне, чем первостатейные легионы Аттики, Форции, Парсии и Цереры — и, если начистоту, чем Второй и Третий вашего супруга, сиятельная.

Исана подняла руку:

— Прошу прощения, Гай. Я не трибун и не легионер. Какое отношение все это имеет ко мне?

— Для защиты Алеры мне нужны легионы с Защитной стены, — прямо глядя ей в лицо, ответил Гай. — Легионы, ополченцы, каждый меч и копье севера.

— Антиллус Раукус никогда не сдаст свой народ ледовикам, — сказала госпожа Пласида. — Как и Фригиус Гунтус. Тем более что им обоим в последние два года приходилось трудно, как никогда.

Встретив пристальный взгляд Первого консула, Исана вдруг поняла его мысль.

— Однако прекращение войны с ледовиками высвободило бы эти легионы!

Отливающие медью брови госпожи Пласиды полезли на лоб.

— Прекращение? Переговоры с ледовиками никогда ничего не давали.

— Но они всегда проводились без посредника, — напомнил Гай. — Без нейтральной третьей стороны, уважаемой ледовиками и желающей успеха переговоров.

Исана резко вздохнула:

— Дорога! — Для Арии она пояснила: — Это верховный вождь маратов. И наш друг.

Гай кивнул:

— С тех пор как здесь живет его дочь, мы поддерживаем постоянную переписку. Этот марат за неполных полгода выучился писать. Право, он на удивление смышлен. И уже направляется к месту встречи.

— Куда вы посылаете и меня, — угадала Исана. — Зачем?

— Затем, что мне бы следовало быть там самому, — ответил Гай. — Потому что, посылая вас, наиболее высокопоставленную представительницу Дома Гаев, я выказываю им доверие. Потому что вам доверяет Дорога, а мне он явно не доверяет.

— Вы сами отметили, что он неглуп, — с усмешкой бросила Исана.

Госпожа Пласида в упор уставилась на нее, однако Гай только скривил уголок рта в чуть заметной улыбке и глотнул вина.

— Ария, — сказал он, — мне нужен рядом с Исаной человек, который мог бы защитить ее и Дорогу в случае срыва переговоров, но при этом не выглядел бы опасным.