— Тётушка? — повторил Ху Вэй непередаваемым тоном. — Ты уже и богам в племянники набиваешься?

Недопёсок вильнул каждым хвостом поочерёдно, потом сразу всеми.

Ху Фэйцинь взял зеркальце, держа его в обеих ладонях, точно это была вода, готовая в любой момент ускользнуть. Ху Вэй подошёл и через плечо Ху Фэйциня тоже поглядел на зеркальце.

— Ну? — нетерпеливо спросил он. — Это на самом деле небесное зеркало?

Ху Фэйцинь неуверенно пожал плечами. Выглядело как обычное зеркало. Недопёсок за ним хорошо ухаживал, оно блестело, как новенькое. Натирал он его пучками собственной шерсти, оставшейся после линьки, — самый действенный способ что-то почистить или отполировать.

Ху Фэйцинь напряг мозг, чтобы вспомнить, как мать пользовалась небесными зеркалами. Она ведь ему показывала, когда он был маленький. Хотела проверить, не унаследовал ли он её способностей. Если подбросить зеркало в воздух, обычное упадёт, а волшебное останется висеть. Ху Фэйцинь развернул ладони, чтобы выронить зеркальце на пол. Оно стремительно ушло вниз, но до пола не долетело и взвилось в воздух, останавливаясь на уровне лица Ху Фэйциня и слегка вращаясь, точно его поворачивал пальцем кто-то невидимый.

— Ого, — невольно вырвалось у Ху Вэя. — Так это небесное зеркало?

Ху Фэйцинь облизнул пересохшие губы. Небесное зеркало, вращаясь и испуская едва заметное свечение, висело напротив него. С каждым поворотом оно менялось: теряло чёткую форму и всё больше становилось похожим на портал.

— Это моё зеркальце?! — разинул пасть от удивления Недопёсок.

Ху Вэй нахмурился и положил руку на плечо Ху Фэйциня:

— Кажется опасной штукой. Не вздумай…

Но Ху Фэйцинь уже протянул руку и дотронулся до поверхности зеркала. Пальцы его прошли сквозь него, ощущения были такие, словно внутри тёплая, чуть подстывшая, но ещё не загустевшая полностью живица. Кисть ушла внутрь, но ни во что не упёрлась: внутри было гораздо больше места, чем это могло показаться снаружи, но порталом это не было. С таким Ху Фэйцинь ещё не сталкивался.

— Это не портал, но внутри определённо что-то есть, — сказал он, собираясь вытащить руку.

Тут же он вздрогнул всем телом, ощутив прикосновение: кто-то цепко сжал его пальцы. Ху Фэйцинь выдернул руку из зеркала, быть может — несколько резче, чем собирался.

— Ты что? — удивился Ху Вэй.

Ху Фэйцинь сглотнул и уставился на зеркало. По его поверхности пошла рябь, будто от упавшей в воду капли, и из зеркала медленно показалась рука: сначала пальцы, потом кисть, потом…

— Что бы это ни было, оно рвётся наружу! — беспокойно сказал Ху Вэй. — Фэйцинь, ну его!

Но Ху Фэйцинь уже не слушал. Глаза его широко раскрылись. Он поспешно сжал пальцы высунувшейся из зеркала руки и потянул их на себя. Он узнал эту руку! Разве мог он её не узнать? Это была рука его матери.

[223] Воссоединение с матерью

— Матушка? — воскликнул Ху Фэйцинь, когда богиня небесных зеркал выбралась из зеркала.

— «Матушка»?! — удивлённо повторил Ху Вэй, высоко вскидывая брови.

— Матушка моего шисюна! — просиял Недопёсок.

Ху Фэйцинь с трудом её узнал. Императрица была как птица после линьки, какая-то тусклая, почти бесцветная.

— А-Цинь! — воскликнула она, суетливо и беспокойно трогая его лицо, будто хотела убедиться, что он ей не приснился. — Ты в порядке, А-Цинь?

— Да, матушка, — сказал Ху Фэйцинь, сжимая её руки в своих. — Мне сказали, ты пропала, когда небесные зеркала разбились… А ты укрылась в единственном уцелевшем.

— Как же я о тебе волновалась! — сказала богиня небесных зеркал, точно не слыша его. — Отправила тебя, сама не зная куда. Но только так можно было скрыть тебя от Небесного взора. Как же я рада, что с тобой ничего не случилось!

— Пф, не случилось, — пробормотал Ху Вэй, — ещё как случилось…

Богиня небесных зеркал резко обернулась на его голос, глаза её вспыхнули, и она поспешно расставила руки, закрывая Ху Фэйциня. Ху Вэй сделал постное лицо, с трудом удерживаясь, чтобы не превратиться в тибетскую лису.

— Э… матушка? — протянул Ху Фэйцинь, несколько смутившись.

— Не волнуйся, А-Цинь, у меня хватит сил, чтобы тебя защитить! — яростно сказала богиня небесных зеркал.

— За кого, интересно, вы меня принимаете? — пробормотал Ху Вэй и поскрёб висок пальцами.

— Э… матушка… — Ху Фэйцинь поспешил встать между ними, опустил ей руки. — Всё в порядке. Это Ху Вэй.

— Ху Вэй? — с подозрением переспросила богиня небесных зеркал.

— Да ладно, Фэйцинь, — обиженно протянул Ху Вэй, — ты что, не рассказывал обо мне?

Ху Фэйцинь красноречивым взглядом велел Ху Вэю заткнуться. Ему нисколько не хотелось, чтобы Ху Вэй начал болтать всякий вздор, особенно о девяти священных лисьих источниках.

Ху Вэй. Богиня небесных зеркал слышала это имя. Ху Фэйцинь повторял его в беспамятстве после вознесения.

— Демон, — сказала она, сузив глаза.

— Матушка, мы в мире демонов, — сказал Ху Фэйцинь поспешно.

— В мире демонов? — воскликнула она испуганно.

Ху Фэйцинь принялся успокаивать её, говоря, что ему здесь ничего не грозит.

— Матушка, это поместье Ху, а ваш сын — Лисий бог, — сказал Ху Вэй. — Разумеется, ему здесь ничего не грозит.

— Как ты меня назвал? — вскинулась богиня небесных зеркал.

— Ху Вэй!

Ху Вэй поглядел на них с лёгким вызовом во взгляде.

— Ох! — сказала богиня небесных зеркал и поискала, куда бы сесть.

Ху Фэйцинь поспешно подвинул ей скамеечку. Она села и закрыла лицо ладонями:

— Я должна была догадаться…

— Тётушка… — встрял Недопёсок.

Богиня небесных зеркал машинально взяла Сяоху к себе на колени и принялась гладить его по голове. Недопёсок довольно ухмыльнулся и завертел хвостами.

— Вы поглядите на него! — возмутился Ху Вэй. — А между прочим, это тоже демон.

— Я лисий дух, — важно объявил Недопёсок. — Так шисюн сказал.

Все невольно засмеялись.

— Ладно, лисий дух, улисывай уже, — велел Ху Вэй и добавил, увидев, как Недопёсок сполз с коленей богини небесных зеркал и стал красться к кровати: — Не под кровать улисывай, а вообще.

Недопёсок тяжко вздохнул и покинул павильон, как и полагается, через дверь.

— И не подслушивать! — сказал ему вслед Ху Вэй.

Недопёсок из-за двери вздохнул ещё тяжче. Послышалось удаляющееся шуршание лап.

— Зачем ты его прогнал? — укорил его Ху Фэйцинь. — Сяоху нравится матушке.

— Недопёсок не дорос ещё до серьёзных разговоров, — отрезал Ху Вэй и нахмурился, заметив, что богиня небесных зеркал разглядывает его куда как пристально.

— Наверное, я должна тебя поблагодарить, — медленно сказала императрица. — За то, что ты позаботился об А-Цине.

— Да уж, — непередаваемым тоном сказал Ху Фэйцинь, подразумевая всё и сразу. Всего и сразу было слишком уж много!

Ху Вэй только фыркнул в ответ на это замечание.

— Значит, это… — сказала богиня небесных зеркал, оглядываясь, — поместье лисьих демонов?

— Да, матушка. Я укрылся здесь… в который раз уже… — Ху Фэйцинь запнулся, размышляя, сколько известно императрице о злоключениях, которые он пережил с момента их расставания. Если она укрылась в зеркальце Недопёска, то вряд ли знала о его заточении в Небесную темницу.

Но она знала.

Богиня небесных зеркал могла заглядывать в любые зеркала и через них видеть происходящее. Зеркала мира демонов, за исключением зеркальца Сяоху, были ей недоступны, но в Небесном дворце не было ни единого зеркала, которое бы ей не подчинялось. Об этом аспекте богов зеркал не знал никто, даже Небесный император.

— Бедный мой мальчик, — сказала она с жалостью, дотрагиваясь до его щеки ладонью.

— Матушка? — удивился Ху Фэйцинь.

Богиня небесных зеркал порывисто обняла его. Этому ребёнку причинили уже столько боли! И сколько ещё ему предстояло вынести!