[212] Ху Вэй выходит из себя

Ху Фэйцинь поджал губы. Главы Великих семей его выслушали, как и велела им Ху Сюань, но слушали со скучающим видом и не скрывая самодовольства.

— Но ведь точно никто не знает, — сказала Гуй Ин. — Война может начаться, а может и не начаться. Разрушитель Ауры миров есть, а может, его и нет. Демонам грозит истребление, а может, и не грозит. Хушэнь не утверждает, а только предполагает.

— Демонам объединиться и единым фронтом выступить против небесного войска? — сказал У Чжунхэ. — Зачем? Быть может, нас это и не коснётся. Мы в безопасности в своих поместьях, отсидимся, переждём, как это уже бывало… Если мы выставим своё войско, вот тогда нам точно конец.

— Согласен, — сказал Яо Хань. — Небесный император прихотлив, ему надоест стоять в осаде, и он вернётся на Небеса.

— Не в этот раз, — покачал головой Ху Фэйцинь.

— Но ведь это не проблема демонов, — подумав, сказал Хуань Инфэй. — Напоминает скорее семейные дрязги. Зачем нам в это вмешиваться?

Ху Вэй начал тихонько рычать. Главы Великих семей казались ему непроходимыми болванами.

— И вот ещё что, — сказала вдруг Гуй Ин. — Быть может, это вообще ловушка.

— Ловушка? — не понял Яо Хань. — Какая ещё ловушка?

— Сами подумайте, — сказала Гуй Ин, хищно оскалившись, — просто вдумайтесь. Как сын Небесного императора и бог появился в мире демонов? Да он просто облапошил лис и теперь пытается одурачить нас. Это всё может быть планом Небесного императора. Выманить нас из безопасного мира демонов.

Ху Фэйцинь слегка побледнел:

— Я не…

— Он может просто притворяться, — сказала Гуй Ин. — Всё это искусная ложь, ловко расставленные сети.

— Сплошное враньё! — поддакнул Хуань Инфэй.

— Мы не лисы, мы уши не развесим, — добавил Яо Хань.

Ху Цзин нахмурился. Не то чтобы он не понимал опасений других демонов, но…

— Враньё? — процедил Ху Вэй сквозь зубы. Лицо его покрылось пятнами. Ху Фэйцинь расслышал скрежет зубов.

— А-Вэй! — сказала Ху Сюань, чуть приподнявшись.

— Враньё?! Тогда, может, и это тоже враньё? — прорычал он, хватая Ху Фэйциня за руку, чтобы задрать ему рукав и показать всем ссадины и следы от цепей. — То, что с ним сделали, когда он пытался вступиться за демонов? За жалких демонов, которые настолько тупы, что не видят дальше собственного носа?

— Ху Вэй, не надо, — пытался остановить его Ху Фэйцинь, но Ху Вэй вздёрнул его руку выше, пока рукав не откатился до самого плеча.

Вид изуродованной свежими шрамами руки произвёл на демонов впечатление, надо заметить. Ху Фэйцинь вырвал руку и опустил рукав. Ху Вэй выпустил воздух из лёгких через ноздри в знак крайнего презрения.

— Демоны Ху выступят вместе с Хушэнем, — сказал Ху Цзин в наступившей тишине. — Я этого лисьего… бога знаю и небесного хорька тоже знаю. Этот не врёт, а тот не отступится. И если у него хватит мозгов привести к нашим границам небесных богов, то, хвостом клянусь, наши шкуры и выеденного яйца не стоят.

— Демоны Мо выступят с Хушэнем, — сказал и Мо Э. — Хушэнь спас жизнь моему сыну, я у него в неоплатном долгу. Демоны Мо свирепы, демоны Ху хитры, нам не нужны другие кланы, мы и сами прекрасно справимся, — добавил он с ехидной ухмылочкой.

Гуй Ин сощурила фасеточные глаза и прожужжала:

— Какая нам выгода в это ввязываться? Что мы с этого получим?

— Выгода? — растерялся Ху Фэйцинь. — Но ведь речь идёт о спасении тысяч жизней…

— Демоны Гуй выступят с Хушэнем, если получат Хушэня, — сказала Гуй Ин.

— Что? — протянул Яо Хань. — А почему это демоны Гуй получат Хушэня? Хушэня получат демоны Яо!

— Хушэнь достанется демонам У, — категорично сказал У Чжунхэ. — Мы в родстве с богами, нового бога заполучить должны мы.

— Хушэня заберут демоны Хань, — однозначно сказал Хань Инфэй.

И главы Великих семей принялись спорить, кому достанется Хушэнь, или Лисий бог, если Великие кланы выступят против небесного войска. Спор дошёл до абсурда, когда они начали хвалиться друг перед другом собственными дочерьми, говоря, что именно они достойны стать парой Хушэню. А те, у кого дочерей не было, готовы были удавить соперников, дабы заполучить бога в шицзуни [Шицзунь — наставник.] для своих сыновей. Ху Цзин тоже ввязался в спор, говоря, что Лисий бог — это лисий бог, так что лисам он и достанется, и нечего тут воздух сотрясать, ему и одного Мо Э хватает с его свадебными дарами, не собирается он ещё и остальных четырёх старых перечниц отваживать…

— Что происходит? — растерянно спросил Ху Фэйцинь.

Такого поворота событий он не ожидал. Он вообще с трудом понимал, почему обсуждение грядущего военного союза вдруг превратилось в свару, какую могли устроить только свахи. Вспомнить лисью осаду Ху Цзина — так выглядело точно так же.

— Фэйцинь никому не достанется! — рявкнул Ху Вэй. — На нём моя метка! Вы что, не видите её?

Главы Великих семей бросили ругаться и поглядели на него.

— Сложно было бы её не увидеть, — язвительно сказала Гуй Ин. — Но метка ничего не значит. Можешь считать её первоочерёдностью. Хушэнь станет общим!

— В былые времена, — сказал У Чжунхэ, — богиня не-помню-чего стала Великой ладьёй Шести.

— Фэйцинь никому не достанется! — снова рявкнул Ху Вэй. — Он принадлежит нашему клану, и я…

— А-Вэй, — предупредительно прервала его Ху Сюань.

Ху Вэй схватил Ху Фэйциня за руку и потащил за дверь:

— Пошли отсюда. Хорьку под хвост эти военные союзы!

— Лисьи демоны — единоличники, — фыркнула Гуй Ин. — Не хотят делиться богом.

— Ху Фэйцинь — Лисий бог, — сказала Ху Сюань ровным голосом, и главы Великих семей тут же притихли, — он был и останется Лисьим богом. Его вы не получите.

— Тогда военному союзу не бывать, — фыркнула Гуй Ин. — Даже лисий знахарь не сможет заставить нас согласиться!

— Военному союзу быть, — спокойно возразила Ху Сюань. — Я говорю это не как лисий знахарь. Сейчас я говорю с вами как всего лишь Ху Сюань. Но уверяю вас, когда я кончу говорить, вы будете на коленях меня умолять, чтобы в союз вошли все Великие семьи.

[213] Дар Лисьего бога

— Какая самоуверенность, — фыркнула Гуй Ин. — Ну что ж, послушаем «всего лишь» Ху Сюань.

— Он на самом деле бог? — спросил У Чжунхэ.

— Да, — кивнула Ху Сюань.

— И сын Небесного императора?

— Да.

— И небесный наследник при этом?

— Да.

— Я не понимаю, — покачал головой У Чжунхэ. — Зачем ему вставать на сторону демонов?

Мо Э вытолкнул Мо Гуна вперёд:

— Расскажи, что ты видел в Небесном дворце.

Мо Гун, несколько смущаясь, рассказал, что произошло на так называемой церемонии Становления.

Наступила тишина.

— Он сказал такое в лицо Небесному императору? — медленно переспросил У Чжунхэ.

— Да. То, что с ним сделали за это заступничество… — Ху Сюань поморщилась. — Я видела, в каком состоянии было его тело тогда, и видела, в каком состоянии его тело теперь. Небесный император не щадит даже собственную плоть и кровь. Что ему до демонов! Как муравьи под ногой: наступил и забыл. Сяоху, — громко сказала она, — я знаю, что ты где-то там, под окном, иди сюда и расскажи, что случилось на Лисьей горе!

Послышалось смущённое шуршание, над подоконником возникла виноватая морда Недопёска. С разрешения Ху Цзина он перелез через подоконник, шлёпнулся на пузо, поднялся…

— Что это такое? — удивился Яо Хань. — Он лис? Почему у него такая странная аура?

— Создание Лисьего бога, — сказала Ху Сюань. — Сяоху, расскажи всё, что ты видел и слышал.

Недопёсок покосился на глав Великих семей по очереди и буркнул:

— Шисюн никогда не врёт. Шисюн — самый лучший лисий небожитель на свете!

Он был страшно оскорблён тем, как главы Великих семей обошлись с Ху Фэйцинем. Он десять раз хотел запрыгнуть в павильон и высказать им всё, что о них думает! И все десять раз благоразумно отказывался от этой идеи. Но вот теперь, когда его пригласили и позволили ему говорить…

— Вы и кончика когтя моего шисюна не стоите! — разинув пасть, тявкнул он и вытаращил глаза, чтобы казаться страшнее.

Ху Сюань прикрыла рот ладонью, чтобы не засмеяться. Получив такую отповедь от взъерошенной чернобурки, главы Великих кланов сами вытаращили глаза и разинули рты. Так с ними ещё никто не говорил!

А Недопёсок не унимался. Ему было что сказать этим противным демонам! Высказав всё, что накипело, Сяоху, не делая даже паузы, чтобы перевести дыхание, стал рассказывать о резне на Лисьей горе, и о церемонии Становления, и о том, как шисюн его спас, сделав лисьим духом, и о жизни на Лисьей горе до резни, и о том, как он побывал на Небесах, и опять о церемонии Становления… Он уже охрип, но всё равно продолжал тявкать и распекать демонов, посмевших усомниться в его шисюне!

— Будет, будет! — сказал Ху Цзин, взяв Недопёска за шиворот и сунув ему в пасть чашку чая. Сяоху жадно проглотил чай, облизнул морду.

Главы Великих семей какое-то время молчали, потом У Чжунхэ сказал:

— Ну, допустим, это нас убедило, что намерения Хушэня искренние. Но всё же… какая запутанная история. Я не совсем понимаю, чем является Хушэнь на самом деле. Богом? Небожителем? Демоном?