4
— Поскорее бы наступил завтрашний день, — произнёс Ноэль.
Тайо, Тайсон и Ноэль устроились на пляже, зарыв босые ступни в тёплый песок. Мальчики только что искупались, поэтому сидели в одних плавках. Тайсон презирал море и ждал их на берегу.
— Вы, люди, такие смешные, — заявил павиан и зачерпнул ладонью песок, наблюдая, как он сыплется сквозь мощные пальцы. — Вы помешаны на том, чтобы делать то, для чего не рождены. Ни одной обезьяне не придёт в голову добровольно броситься в воду или прыгнуть со скалы. Плавать должны рыбы, а летать — птицы!
— Как ты можешь такое говорить? — изумился Ноэль. — Это же приключение!
— Может, тебе страшно? — осведомился Тайо.
— Страшно? Во мне говорит голос разума, а не страх.
— Да брось ты, Тайсон. — Ноэль обнял друга за шерстяные плечи. — Завтра всё пройдёт отлично!
— Что пройдёт отлично? — раздался в голове мальчика хрипловатый голос.
Тело Ноэля отреагировало первым и раньше, чем мозг, определило, кто к ним подошёл. Руки и ноги покрылись мурашками, желудок сжался, а сердце поскакало с бешеной скоростью. И всё это одновременно.
— Кат, — сказал Тайо. Его голос звучал так, будто он только что пробежал дистанцию в пятьсот метров.
Катокве бесшумно подошла к ним сзади и теперь стояла за друзьями, выпрямившись во весь рост. Её лицо сияло как чёрный шёлк. Длинные волосы, которые она заплела в бесчисленные тонкие косички, сверкали на солнце, будто покрытые лаком.
— Давно не виделись, — сдавленным голосом заметил Ноэль.
— Да уж, — подхватил Тайсон. — Где ты пропадала?
Катокве поджала красивые губы и села на песок рядом с павианом. На ней была её школьная форма: белая футболка и запачканные бежевые брюки.
— Четыре недели в своей комнате. Арест, — ответил вместо неё тихий шипящий голос. Ярко-зелёная гадюка Корацон уютно устроилась в чёрных косичках Катокве и напоминала драгоценное украшение. — Покидать домик на дереве Катокве разрешалось только для занятий.
— Ого! — Тайсон был впечатлён. — И за что тебя так наказали?
Катокве уныло закатила глаза:
— Я немного повздорила с Лейфом.
Корацон рассмеялась:
— Немного? Ты едва не откусила ему ухо!
— Уверен, что он это заслужил, — заметил Тайсон.
Одноклассник Катокве так же не нравился Тайсону, как и Ноэлю, Тайо и остальным ученикам школы. Этот шпион был лицемерным и лживым. Он подлизывался к учителям и то и дело обманывал одноклассников.
Ноэль случайно выяснил, что Лейф узнал о девушке то, что она держала в секрете даже от своих друзей. Своими неприятными намёками на её происхождение и нечистую кровь он неоднократно доводил Катокве до исступления. Однако физическое насилие было в Интернате абсолютным табу, и Катокве не в первый раз сурово наказывали за нападение на Лейфа.
— Почему этот парень с такой лёгкостью выводит тебя из себя? Почему ты это позволяешь? — спросил Ноэль. Он был убеждён, что Лейф доводит Катокве с единственной целью: чтобы однажды её всё-таки выгнали из школы. — Неужели не видишь, что за это всегда расплачиваешься ты?
— Вот и я так говорю, — прошипела Корацон. — Но она меня не слушает.
Полные губы Катокве побледнели и стали совсем узкими, потому что она сжала их ещё крепче. Она ненавидела, когда её отчитывают.
— Они правы, Кат, — глядя на море, сказал Тайо. — Лейф тебя провоцирует, а ты поддаёшься вместо того, чтобы не обращать на него внимания.
Катокве резко вскочила на ноги.
— А теперь-то что? — Тайсон с удивлением посмотрел на неё. — Тебя это задело?
— Я ухожу, — прошипела Катокве. — У меня нет желания выслушивать ваши нравоучения.
— Успокойся, Кат. — Павиан широко улыбнулся, обнажив зубы. — Я рад, что ты хорошенько отмутузила этого типа. Кто-то ведь должен был это сделать.
— Тайсон! — с упрёком произнесла Корацон. — Только не надо её в этом поддерживать.
— Ты уже слышала про наш тренинг? — спросил Ноэль прежде, чем Катокве успела снова разозлиться. — Нас учат летать.
— Что? — Катокве недоверчиво посмотрела на него сверху вниз. — Шутишь?
— Мы тоже думали, что это шутка, — заметил Тайо. — Круто, да? Сегодня с нас сняли мерки, завтра выдадут лётные костюмы, и мы спрыгнем вон оттуда. — Он указал на высокие скалы за бухтой. — Если что-то пойдёт не так, то всё.
— Почему я в этом тренинге не участвую? — спросила Катокве. — Я тоже хочу научиться летать.
— И до тебя очередь дойдёт, — сказал Ноэль. — Миссис Шаттертон и её команда перемещаются с острова на остров. Шпионы последние в её списке.
— Миссис Шаттертон?
— Карликовая сумчатая белка-летяга из Австралии, мать-одиночка, — объяснил Тайо. — Она классная.
Катокве выпятила нижнюю губу.
— А мне нельзя уже сейчас с вами тренироваться?
— Спроси у мистера Икс, — прошипела Корацон. — Но, на мой взгляд, после твоей последней выходки шансы невелики.
Катокве не отрываясь смотрела на отвесные скалы.
— Спрыгнуть в пропасть. Вот это круто!
Тайсон растерянно почесал голову.
— У вас, людей, точно не все дома.
Тайо тоже встал на ноги.
— Пойду ещё разок искупаюсь. Кто со мной?
— Спасибо, не хочется. — Тайсон упёрся кулаками в песок, и его туловище раскачивалось между длинными руками.
— Я пойду, — сказала Катокве. — А ты, Корацон?
— Не сегодня. У меня назначена встреча. Увидимся позже возле пирса.
У Катокве не было с собой купальника, поэтому она сняла только брюки. Когда девушка нырнула, её тёмное тело словно растворилось в бирюзовой воде. Ноэль плыл за ней и видел только белую ткань её футболки.
Вскоре после прибытия в Интернат злых животных они научились погружаться и задерживать дыхание так, чтобы оставаться под водой в течение нескольких минут без акваланга и трубки.
В дайвинге Катокве была великолепна, как и во всех видах спорта. Она опустилась ещё глубже и исчезла в темноте.
Ноэль вспомнил, как Катокве похитили во время одного из погружений. Его охватила паника, пульс участился.
— Спокойно, Ноэль, — сказал Тайо, который плыл рядом. Благодаря языку мыслей они могли без проблем общаться и под водой. — Мы здесь в безопасности. — Он понимал, какие мысли и чувства одолевают Ноэля, ведь он был свидетелем того случая.
Таинственные острова охранялись подразделением акул, глубоководных медуз и морских птиц, которые следили, чтобы ни один посетитель не проник в Интернат злых животных незамеченным. Идеальной защиты не существует, но Тайо был прав: возле берега они в безопасности.
Тело Ноэля расслабилось, и он резво поплыл за Катокве. Внезапно девушка вынырнула прямо перед ним. Если бы Ноэль в последний момент не остановился, они бы столкнулись.
— Эй. — Она протянула руку и мягко опустила её ему на плечо. — Не так быстро.
От её прикосновения Ноэля словно ударило током.
— Только посмотрите, какая тут красота. — Катокве висела в воде, болтая руками и ногами, и смотрела в глубину.
Тайо догнал их, и они образовали круг, повернув головы друг к другу.
Они были без плавательных очков, поэтому глаза жгло от солёной воды, но сейчас это не имело значения. Водную гладь пронзали лучи солнца, и море сверкало золотисто-зелёным цветом. В нежных морских водорослях пестрела стайка рыб и поблёскивали мелкие животные.
— Кажется, я сейчас лопну от счастья, — призналась Катокве.
Тайо взял её за левую руку, Ноэль — за правую. Так они плавали под водой, невесомые и свободные.