(НЬЮТУ) Что ты на это скажешь, друг?

НЬЮТ поднимает глаза к МЭри Лу, что-то привлекло его внимание. Нюхль, зверек с черным мехом, внешне — помесь крота и утконоса, сидит на лестнице банка, спешно утягивает за колонну шляпу нищего, полную монет.

НЬЮТ в изумлении смотрит на свой чемодан.

КАМЕРА НА: нюхль занят сгребанием монет в сумку на животе, как у кенгуру.

Нюхль поднимает мордочку и замечает взгляд НЬЮТА — он торопливо собирает оставшиеся монеты, а потом бросается наутек и исчезает в банке.

НЬЮТ кидается за ним.

НЬЮТ

Извините.

КАМЕРА НА МЭРИ ЛУ: она удивлена тем, как мало НЬЮТА интересует ее речь.

МЭРИЛУ (ВПЗ)

Ведьмы живут среди нас.

КАМЕРА НА: ТИНА пробирается сквозь толпу, с подозрением глядя на НЬЮТА.


СЦЕНА 8

ИНТ. ХОЛЛ БАНКА, НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ, ДЕНЬ

Просторный, солидный атриум банка. В центре за позолоченным прилавком клерки заняты обслуживанием клиентов.

НЬЮТ резко тормозит на входе в холл банка и осматривается в поисках удравшего питомца. Среди элегантно одетых жителей Нью-йорка НЬЮТ в своем облачении выглядит белой вороной, да и ведет себя странновато.

БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ

(с подозрением) Я могу вам чем-то помочь, сэр?

НЬЮТ

Нет, я тут… я просто… Я пока жду…

НЬЮТ показывает на скамью, отходит и садится рядом с ЯКОБОМ.

ТИНА внимательно наблюдает за НЬЮТОМ из-за колонны.

ЯКОБ

(нервно) Привет. вы по какому делу?

НЬЮТ отчаянно пытается отыскать своего нюхля.

НЬЮТ

По тому же, что и вы…

ЯКОБ

Тоже берете кредит на булочную?

НЬЮТ

(беспокойно озирается) Д-да.

ЯКОБ

Какое совпадение. Тогда… пусть победит достойный.

НЬЮТ замечает нюхля, который теперь крадет монеты из чьей-то сумки.

ЯКОБ протягивает руку, но НЬЮТ уже вскочил.

НЬЮТ

Прошу прощения.

НЬЮТ пулей вылетает. Вместо него на скамье остается лежать большое серебристое яйцо.

ЯКОБ

Эй! Эй-эй, мистер!

НЬЮТ не слышит. Он слишком занят охотой за нюхлем.

ЯКОБ берет яйцо ровно в тот момент, когда открывается дверь в кабинет менеджера и выглядывает секретарша.

ЯКОБ

Эй, друг!

СЕКРЕТАРША

Мистер Ковальски, мистер Бингли готов вас принять.

ЯКОБ прячет яйцо в карман и направляется в кабинет, готовясь к нелегкому разговору.

ЯКОБ

(вполголоса) Ладно… Ладно.

КАМЕРА НА: НЬЮТ пытается как можно незаметнее преследовать нюхля, шныряющего по банку. В конце концов НЬЮТ замечает зверька: тот тянет блестящую пряжку с туфли одной дамы, а затем несется дальше, в погоне за всем, что сверкает.

НЬЮТ беспомощно наблюдает, как нюхль ловко скачет между чемоданами и запрыгивает в сумки, хватая и воруя вещи.


СЦЕНА 9

инт. КАБИНЕТ БИНГЛИ, МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ, ДЕНЬ

ЯКОБ сидит напротив импозантного, безупречно одетого мистера Бингли — он изучает деловое предложение ЯКОБА относительно булочной.

Неловкая тишина. Слышно тиканье часов и бормотание Бингли.

ЯКОБ опускает глаза на свой карман. Яйцо начало вибрировать.

БИНГЛИ

В данный момент вы трудитесь на консервном заводе.

ЯКОБ

А что мне остается? Я, я вернулся только в двадцать четвертом.

БИНГЛИ

Вернулись…

ЯКОБ

Эм, ну, из Европы, сэр. Я, я был в составе экспедиционного корпуса…

ЯКОБ явно нервничает, он жестами копает, пояснив: «экспедиционный корпус» — в тщетной надежде, что шутка поможет делу.


СЦЕНА 10

ИНТ. РАБОЧЕЕ ПОМЕЩЕНИЕ БАНКА, МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ, ДЕНЬ

Мы возвращаемся к НЬЮТУ — он, разыскивая нюхля, очутился в очереди к работнику банка. НЬЮТ пытается рассмотреть, что находится в сумке женщины перед ним. ТИНА наблюдает за этим из-за колонны.

КАМЕРА НА: монеты высыпаются из-под скамьи.

КАМЕРА НА: НЬЮТ слышит шум монет, поворачивается и видит лапки, торопливо собирающие деньги.

КАМЕРА НА: нюхль сидит под скамьей, он доволен и сильно потолстел, но еще не насытился полностью — его внимание привлекает блестящая бирка на ошейнике небольшой собаки. Нюхль с хитрым видом начинает медленно придвигаться к ней — лапка уже тянется к бирке. Собачка рычит и лает.

НЬЮТ бросается вперед и ныряет под скамью — нюхль удирает, перепрыгивает через стойку банка и исчезает из поля зрения НЬЮТА.


СЦЕНА 11

ИНТ. КАБИНЕТ БИНГЛИ, МГНОВЕНИЯ СПУСТЯ, ДЕНЬ

ЯКОБ чрезвычайно гордо открывает свой чемодан. Внутри мы видим разные образцы домашней выпечки.

ЯКОБ (ВПЗ)

Ну вот.

БИНГЛИ

Мистер Ковальски…

ЯКОБ

Вам нужно попробовать мои пышки, ладно? Это еще бабушкин рецепт. Апельсиновые — просто…

ЯКОБ протягивает пончик… Отвлечь Бингли не получается.

БИНГЛИ

Мистер Ковальски, что вы предлагаете банку в качестве обеспечения?

ЯКОБ

Обеспечения?

БИНГЛИ

Именно.

ЯКОБ с надеждой показывает на выпечку.

БИНГЛИ

Сейчас есть машины, которые производят сотни пончиков в час.

ЯКОБ

Я знаю, знаю. Но они же не идут ни в какое сравнение с моими. вы, вы…

БИНГЛИ

Банк должен быть защищен, мистер Ковальски. Удачного дня.

БИНГЛИ, перестав замечать ЯКОБА, звонком вызывает следующего посетителя.


СЦЕНА 12

ИНТ. ЗА СТОЙКОЙ БАНКА, НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ, ДЕНЬ

Нюхль сидит на тележке, заваленной сумками с деньгами, которые он проворно перекладывает в сумку на животе. НЬЮТ в ужасе смотрит на зверька через решетку заграждения, а охранник увозит тележку дальше по коридору.


СЦЕНА 13

ИНТ. ХОЛЛ БАНКА, НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ, ДЕНЬ

ЯКОБ, понурый, выходит из офиса Бингли. Его раздутый карман вибрирует. Встревоженный ЯКОБ достает яйцо и оглядывается по сторонам.

КАМЕРА НА: нюхль все еще сидит на тележке, которую теперь завозят в лифт.

КАМЕРА НА: ЯКОБ вдалеке замечает НЬЮТА.

ЯКОБ

Эй! Мистер англичанин! Из яйца кто-то вылупляется!

НЬЮТ бросает взгляд на ЯКОБА, потом — на закрывающиеся двери лифта и принимает решение: он направляет на ЯКОБА волшебную палочку. Того вместе с яйцом магически притягивает к НЬЮТУ через весь холл банка. В мгновение ока они исчезают.

ТИНА, не веря своим глазам, таращится на это из-за колонны.


СЦЕНА 14

ИНТ. РАБОЧЕЕ ПОМЕЩЕНИЕ БАНКА / ЛЕСТНИЦА, ДЕНЬ

НЬЮТ и ЯКОБ, минуя служащих и охранников, аппарируют на узкую лестницу, ведущую к хранилищу банка.

НЬЮТ аккуратно берет яйцо у ЯКОБА. Оно начинает трескаться, и показывается маленькая, синяя змееобразная птичка — окками. НЬЮТ сияя смотрит на ЯКОБА, видимо ожидая той же реакции и от него.

НЬЮТ медленно несет птенца вниз по лестнице.

ЯКОБ

Нет! Что… это было? Но что… Но ведь… прошу прощения?

ЯКОБ, ничего не понимая, оглядывается на лестницу, ведущую к холлу банка. Увидев, что приближается Бингли, он бросается вниз по лестнице и исчезает.

ЯКОБ

(самому себе) Я был там. И вот я здесь. Я был там…


СЦЕНА 15

ИНТ. ПОДВАЛЬНЫЙ КОРИДОР, ВЕДУЩИЙ К ХРАНИЛИЩУ, ДЕНЬ

ТОЧКА ЗРЕНИЯ ЯКОБА: НЬЮТ сидит на корточках и открывает чемодан. Он осторожно кладет внутрь вылупившегося окками и нежно шепчет.

НЬЮТ

Забирайся. Успокойся.

ЯКОБ (ВПЗ)

Привет!

НЬЮТ

И вы все успокойтесь. Т-тихо, Дугаль, не заставляй меня лезть к вам.

ЯКОБ идет по коридору, уставившись на НЬЮТА.

Мы видим, как странное зеленое существо — наполовину палочник, наполовину растение — с любопытством высовывает голову из нагрудного кармана НЬЮТА. Это Пикетт, лечурка.

НЬЮТ

Не заставляй меня к вам лезть.

НЬЮТ замечает нюхля: тот протискивается через закрытые двери в центральное хранилище.

НЬЮТ

Ни в коем случае!

НЬЮТ выхватывает палочку и целится в хранилище.

НЬЮТ

Алохомора!

Мы наблюдаем, как поворачиваются замки двери хранилища.

Бингли появляется из-за угла, как раз когда дверь в хранилище начинает открываться.

БИНГЛИ

(ЯКОБУ) О, теперь вы решили украсть деньги, да?

Бингли нажимает кнопку на стене. Воет сигнализация. НЬЮТ прицеливается палочкой.

НЬЮТ

Петрификус Тоталус!

Бингли внезапно коченеет и плашмя падает на пол. ЯКОБ не верит своим глазам.

ЯКОБ

Мистер Бингли!

Дверь хранилища широко открывается.

БИНГЛИ

(в оцепенении) Кова-альски-и…

НЬЮТ торопливо заходит в хранилище и среди сотен и сотен открытых ячеек видит нюхля. Тот сидит на огромной куче денег и с вызывающим видом запихивает в свою, уже переполненную, сумку еще один золотой слиток.

НЬЮТ

Вот как?

НЬЮТ крепко хватает нюхля, переворачивает вниз головой и начинает трясти. выпадает неимоверное и, кажется, бесконечное количество драгоценных предметов.

НЬЮТ

(нюхлю) Нет. Не прикидывайся. Давай…

ЯКОБ ошалело осматривается, испытывает почти тошнотворный страх.

НЬЮТ любит нюхля, несмотря на все его проделки. Он нежно щекочет ему живот — в результате оттуда вываливается еще больше драгоценностей.

Слышны шаги на лестнице — несколько вооруженных охранников сбегают вниз в коридор хранилища.