СЦЕНА 37
ИНТ. ОТДЕЛ НОВОСТЕЙ В БАШНЕ ШОУ, СУМЕРКИ
Сияющая, в стиле ар-деко, штаб-квартира медиа-империи. В огромном офисе усердно трудятся множество журналистов.
Открываются двери лифта — и ЛЭНГДОН ШОУ суетливо, взволнованно проходит через комнату. Он привел «Вторых салемцев» и несет карты, несколько старых книг и пачку фотографий.
МЭРИ ЛУ держится невозмутимо, ЧЕСТИТИ стесняется, а МОДЕСТИ возбуждена. КРИДЕНС обеспокоен — он не любит скопления народа.
ЛЭНГДОН
…А здесь у нас Отдел новостей.
ЛЭНГДОН хлопочет, всячески стараясь показать «Вторым Салемцам», что он здесь главный.
ЛЭНГДОН
Пройдемте!
ЛЭНГДОН ходит по офису и разговаривает с некоторыми работниками.
ЛЭНГДОН
Привет, как дела? Дайте дорогу Бэрбоунам! Сейчас, они, эм, они вносят последние правки, как говорится.
ЛЭНГДОН ведет свою группу к двойным дверям в глубине открытого офиса, журналисты недоуменно смотрят на них. Помощник ШОУ — Баркер — тревожно встает.
БАРКЕР
Мистер Шоу, сэр. У него сенатор.
ЛЭНГДОН
Ничего страшного. Я хочу видеть отца.
ЛЭНГДОН проталкивается мимо.
СЦЕНА 38
ИНТ. КАБИНЕТ ШОУ СТАРШЕГО В ПЕНТХАУСЕ, СУМЕРКИ
Впечатляющий просторный кабинет, из окон — захватывающий вид на город. Газетный магнат — Генри Шоу Старший — разговаривает со своим старшим сыном, СЕНАТОРОМ Шоу.
СЕНАТОРШОУ
…Просто купим их голоса…
Двери распахиваются, и мы видим измотанного Баркера и взволнованного ЛЭНГДОНА.
БАРКЕР
Прошу прощения, мистер Шоу, но ваш сын настаивает.
ЛЭНГДОН
Отец, ты должен это услышать.
ЛЭНГДОН направляется к столу своего отца и начинает раскладывать фотографии. Мы узнаем некоторые из них: разрушенные улицы из самого начала фильма.
ЛЭНГДОН
Так. Я раздобыл кое-что важное!
ШОУСТАРШИЙ
Лэнгдон, мы с твоим братом работаем над предвыборной кампанией. И у нас нет времени на это.
МЭРИ ЛУ, КРИДЕНС, ЧЕСТИТИ и МОДЕСТИ входят в офис. ШОУ СТАРШИЙ и СЕНАТОР ШОУ удивлены их появлением. КРИДЕНС стоит с опущенной головой, смущается, нервничает.
ЛЭНГДОН
Это Мэри Лу Бэрбоун из Общества противодействия магии Нового Салема.
У нее для тебя есть отличная история!
ШОУСТАРШИЙ
Да что ты? Надо же?
ЛЭНГДОН
По всему городу происходят странные вещи. За всем этим стоят люди не такие, как я и ты. Это черная магия. Ты понимаешь?
На лицах ШОУ СТАРШЕГО и СЕНАТОРА — скепсис: вечно этот ЛЭНГДОН со своими безумными проектами.
ШОУСТАРШИЙ
Лэнгдон.
ЛЭНГДОН
Ей не нужны деньги.
ШОУСТАРШИЙ
Либо ее история ничего не стоит, либо она лжет про деньги. Никто не отдаст что-либо ценное задаром, Лэнгдон.
МЭРИЛУ
(уверенно, убедительно) Вы правы, мистер Шоу. Нам нужно нечто куда более ценное, чем деньги. Ваше влияние. Миллионы людей читают ваши газеты, и их нужно предупредить об опасности.
ЛЭНГДОН
Отец, чудовищные беспорядки в подземке. Взгляни на снимки!
ШОУСТАРШИЙ
Уходи и друзей прихвати.
ЛЭНГДОН
Нет, отец… нас всех водят за нос. Только взгляни на улики.
ШОУСТАРШИЙ
Правда?
СЕНАТОРШОУ
(присоединяясь к брату и отцу) Лэнгдон, послушай отца, уйди.
Он переводит взгляд на КРИДЕНСА.
СЕНАТОРШОУ
И уведи своих психов.
КРИДЕНС, встревоженный напряженной обстановкой, вздрагивает. МЭРИ ЛУ спокойна, но непреклонна.
ЛЭНГДОН
Это папин кабинет, не твой. Каждый раз как я захожу сюда, он…
ШОУ СТАРШИЙ останавливает сына и жестом предлагает Бэрбоунам выйти.
ШОУСТАРШИЙ
Хватит. Спасибо.
МЭРИЛУ
(невозмутимо, с достоинством) Мы надеемся, вы передумаете, мистер Шоу. Нас не трудно найти. А пока, спасибо, что уделили время.
Шоу СТАРШИЙ и СЕНАТОР ШОУ смотрят вслед МЭРИ ЛУ, уводящей своих детей. Журналисты затихли и, вытянув шеи, следят за ссорой.
КРИДЕНС, уходя, бросает листовку. СЕНАТОР ШОУ проходит вперед, наклоняется и подбирает ее. Он смотрит на изображенных там ведьм.
СЕНАТОРШОУ
(КРИДЕНСУ) Эй, парень. Ты что-то уронил.
СЕНАТОР сминает листовку и отдает ее КРИДЕНСУ.
СЕНАТОРШОУ
Засунь это в помойку, где вам — психам — самое место.
За КРИДЕНСОМ стоит МОДЕСТИ, ее глаза горят. Она покровительственно берет его за руку.
СЦЕНА 39
НАТ. УЛИЦА В РАЙОНЕ ОСОБНЯКОВ, ВСКОРЕ ПОСЛЕ, СУМЕРКИ
ТИНА и НЬЮТ помогают страдающему ЯКОБУ удержаться на ногах.
ТИНА
Здесь нам направо…
Судя по звукам, издаваемым ЯКОБОМ, его вот-вот вырвет, укус на шее мучает его все сильнее.
Они втроем сворачивают за угол, ТИНА торопливо затаскивает всех за большой грузовик. Отсюда она всматривается в дом через дорогу.
ТИНА
Так. Ведите себя тихо, нам нельзя приводить мужчин в дом.
НЬЮТ
А-а, мы с мистером Ковальски легко устроимся в другом месте.
ТИНА
Нет, не выйдет.
ТИНА быстро хватает ЯКОБА за руку и тянет через дорогу. НЬЮТ послушно идет следом.
ТИНА
Осторожно.
СЦЕНА 40
ИНТ. ДОМ ГОЛЬДШТЕЙН, ЛЕСТНИЦА, СУМЕРКИ
НЬЮТ, ТИНА и ЯКОБ на цыпочках поднимаются по лестнице. Потом замирают — у площадки первого этажа слышится голос хозяйки, миссис ЭСПОЗИТО.
миссис ЭСПОЗИТО (ВПЗ)
Это ты, Тина?
ТИНА
Да, миссис Эспозито!
миссис ЭСПОЗИТО (ВПЗ)
Ты одна?
ТИНА
Я всегда одна, миссис Эспозито!
Пауза.
Конец ознакомительного фрагмента