— Но…
— Не хочу больше слышать ни единого слова об отъезде! Но я хотела бы узнать, где и как вы встретились с мистером Филипом.
— Все, с начала до конца! - добавила Мэйвис. Кристина еще раз взглянула на портрет леди Эндженет. Как Филип похож на мать!
Роды начались через несколько недель. Сначала схватки были слабыми, еле заметными. Кристина почувствовала боль, когда гуляла в цветнике за домом. Эмма немедленно уложила ее в постель, поставила кипятить воду и позвала Мэйвис, которой приходилось не раз принимать роды. Она все время оставалась рядом с Кристиной, уверяя ее, что все идет хорошо. Время тянулось ужасающе медленно, и Кристина кусала губы, пытаясь заглушить рвущиеся из горла крики.
Она мучилась четырнадцать долгих часов и наконец, натужившись в последний раз, произвела на свет своего ребенка и была вознаграждена его громким требовательным криком.
Смертельно уставшая Кристина счастливо улыбалась.
— Я хочу подержать своего сына, - слабо прошептала она Эмме, стоявшей у постели и выглядевшей такой же измученной, как и роженица.
— Как только Мэйвис обмоет его, дитя мое, сейчас же принесет. Но откуда вы знаете, что это мальчик?
— Кого еще мог зачать Филип Кэкстон?
Глава 27
Стоял жаркий день в конце сентября, и в маленькой столовой гостиницы царила удушливая жара. Филип только вчера прибыл в Каир. Утром он сумел отыскать относительно неплохо сидевший на нем костюм и заказал все необходимое для путешествия домой. Теперь он сидел за рюмкой коньяка, бездумно ожидая, пока принесут обед. О последних восьми месяцах адских страданий вспоминать не хотелось.
— Да это Филип Кэкстон! Подумать только, как давно мы не виделись! Что привело вас в Каир?
Подняв глаза, Филип увидел стоявшего перед ним Джона Уэйкфилда.
— Дела, - неохотно отозвался он, гадая, знает ли Уэйкфилд, что этими “делами” была его сестра Кристина. - Но сейчас уже все улажено, и в конце месяца я возвращаюсь в Англию. Не хотите ли пообедать со мной? - из вежливости осведомился Филип.
— Сожалею, но я обедаю не один. Если не возражаете, пока с удовольствием выпью с вами.
— Вы ждете свою сестру? - спросил Филип, от всей души надеясь, что это не так. У него не было ни малейшего желания видеть Кристину…, ни сейчас, ни в будущем.
— Кристина пять месяцев назад вернулась в Англию. Не вынесла здешнего климата. По правде говоря, я вполне с ней согласен. Единственное радостное событие за все то время, что я здесь пробыл, - это встреча с моей женой. Мы поженились только в прошлом месяце и скоро отплываем домой, возможно, на том же судне, что и вы.
— Поздравляю и очень рад за вас. По крайней мере ваше путешествие не закончилось полнейшей неудачей, как мое, - горько вздохнул Филип. Скорее бы оказаться подальше от Египта и навеки отрешиться от грустных воспоминаний.
Джон Уэйкфилд встал и приветственно помахал кому-то. Филип заметил у входа двух красивых женщин, направляющихся к их столику. Джон поцеловал старшую в щеку и представил Филипа жене и свояченице.
— Мистер Кэкстон, мой давний знакомый. Он из Лондона, и мы, по-видимому, вернемся в Англию вместе, - объяснил он дамам.
— Не могу сказать, как я рада познакомиться с вами, мистер Кэкстон! - выпалила Эстелла Хендрикс. - Теперь, я уверена, путешествие будет намного приятнее. Вы еще не женаты, мистер Кэкстон?
— Эстелла! - укоризненно воскликнула Карин. - Тебя это не касается! - И, немного покраснев, с улыбкой покачала головой. - Я должна извиниться за мою сестру, мистер Кэкстон. Она, на свою беду, слишком откровенна.
Филипа немало позабавила столь дерзкая прямота.
— Ничего страшного, миссис Уэйкфилд. Такая редкость в наши дни встретить человека, не скрывающего свои мысли.
В эту ночь, лежа без сна в номере гостиницы, Филип проклинал коварный случай, устроивший ему встречу с Джоном Уэйкфилдом. Сразу вспомнилось все, что он так долго старался похоронить в душе. Филип надеялся забыть Кристину, но это оказалось невозможным. Каждую ночь ее образ преследовал его: ее прекрасное стройное тело, извивающееся под ним, волосы, в которых играл солнечный свет, нежные сине-зеленые глаза, манящая улыбка. Одна лишь мысль о ней возбуждала в нем желание. Филип все еще хотел ее, даже зная, что Кристина никогда больше не будет принадлежать ему.
Сначала он твердо решил остаться в Египте. Невозможно вернуться в Англию и каждый день рисковать встретиться с Кристиной. Но он продолжал видеть ее повсюду: в шатре, возле пруда, в пустыне. Пока он остается в Египте, выбросить ее из головы нет сил.
Филип хотел вернуться в Англию еще четыре месяца назад. Но тут в лагере появился Омер, брат Эмины, и рассказал правду о похищении Кристины. Оказалось, что этот коварный план задумал Рашид, мечтавший погубить брата, чтобы самому стать шейхом.
Рашид так и не вернулся в лагерь после того, как отвез Кристину к ее брату. Если бы он вернулся, Филип убил бы его. Четыре месяца Филип разыскивал Рашида, но тот исчез.
За день до отплытия Филип от нечего делать забрел на рынок, решив прогуляться между рядами лотков и крошечных лавчонок. Узкие улочки были забиты торгующими арабами. Повсюду, куда ни падал взор, важно стояли невозмутимые верблюды, нагруженные тюками.
Душистый аромат благовоний напомнил Филипу о том дне, когда он, четырнадцать лет назад, шел по этому же рынку. Ему было тогда всего двадцать лет, и Египет казался странной и зловещей землей. Он приехал в Каир, чтобы найти своего отца, но не представлял, с чего начать поиски. Он знал только, как зовут отца и что тот был шейхом какого-то кочевого племени.
Филип неделями бродил по пыльным улицам, расспрашивая людей, не знают ли они Ясира Альхамара, и наконец понял, что, действуя таким образом, ничего не добьется. Его отец жил в пустыне, поэтому Филип нанял проводника, нагрузил припасами двух верблюдов и отправился в выжженные солнцем пески.
За последовавшие затем несколько изнурительных месяцев Филип сполна познакомился с тяготами жизни в пустыне. Безжалостное солнце палило его днем, а по ночам ледяной холод заставлял прижиматься к боку верблюда, чтобы хоть немного согреться. Они ехали много дней, не встречая ни единой живой души, а если натыкались на бедуинов, те либо ничего не знали о Ясире, либо не имели представления, где его искать.
И когда Филип был уже готов сдаться и прекратить поиски, они наткнулись на лагерь отца. Он никогда не забудет тот день и лицо Ясира, когда тот узнал, кто перед ним.
Филип был счастлив в Египте, но теперь жизнь в этой стране стала для него невыносимой. Пока он остается здесь, он не сможет забыть Кристину. И поскольку не было никакой надежды найти Рашида, он наконец решил уехать. Он вернется в Англию, сообщит Полу о смерти отца, потом продаст поместье и скорее всего отправится в Америку. Куда угодно, лишь бы подальше от Кристины Уэйкфилд.
Глава 28
После родов Кристина прожила в Виктори еще месяц, знакомясь с Филипом Джуниором «Джуниор - младший (англ.).», или просто Джуниором, как она его часто называла. Оказалось, что она не зря назвала его так - малыш был копией своего отца. Такие же зеленые глаза, такие же черные волосы, такой же упрямый подбородок. Красивый здоровый ребенок с неуемным аппетитом, он стал ее радостью и смыслом ее жизни.
Но Кристина понимала, что слишком долго пробыла здесь и пора возвращаться домой. Джонси не терпится увидеть Филипа-младшего, и Кристина надеялась, что теперь сумеет справиться с Томми.
Обернувшись, Кристина взглянула на мальчика, спокойно лежавшего на большой постели Филипа и наблюдавшего за матерью серьезными немигающими глазками. Она улыбнулась сыну и, уложив в сундук последние вещи, заперла его. Под окном послышался стук колес подъехавшего экипажа. Кристина подошла к двери и попросила горничную прислать кучера за багажом.
После ухода девушки Кристина надела шляпку, накидку и тоскующим взглядом обвела комнату. Должно быть, она никогда больше не увидит ничего, принадлежащего Филипу, не ощутит даже подобия близости с ним. Неожиданная грусть охватила ее. Как ей не хочется уезжать отсюда!
Она обошла спальню, осторожно гладя мебель и стены, зная, что когда-то его рука касалась их.
— Простите, мадам, кажется, я не имею чести быть знакомым с вами.
Услышав незнакомый голос, Кристина быстро обернулась и охнула при виде стоявшего в дверях Пола Кэкстона.
— Господи, что вы здесь делаете? - спросил тот, но, заметив зеленоглазого младенца на постели, широко раскрыл глаза от изумления:
— Будь я проклят! Он поклялся, что сделает это! Сказал, что получит вас, но я думал, вы в жизни не согласитесь выйти за него замуж!
Пол громко рассмеялся, вновь оглядывая Кристину. Та была слишком поражена, чтобы вымолвить хоть слово.
— Где же мой братец? Спешу принести ему свои поздравления!
— Вашего брата здесь нет, мистер Кэкстон, и я не замужем за ним. Ну а теперь прошу извинить, я как раз уезжаю, - холодно ответила Кристина и подошла к постели, чтобы взять ребенка.
— Но это его ребенок! Неужели этот негодяй отказался жениться на вас?
— Ваш брат похитил меня и держал в плену четыре месяца. Он не желал жениться на мне. Я родила сына, которого Филип не хотел, зато для меня он - вся жизнь! Я сама выращу своего ребенка. Прощайте, мистер Кэкстон.
Она протиснулась мимо Пола и направилась к лестнице. Тот стоял как громом пораженный, не в силах понять, что происходит. Невероятно! Филип не хочет собственного сына?! И почему он не женился на Кристине Уэйкфилд? Может, его брат попросту спятил?!
Очевидно, что ответа от Кристины ему не получить. Придется написать Филипу.
Кристина уже неделю жила в Уэйкфилд-Мэнор, когда от Джона пришло письмо, в котором говорилось, что Карин согласилась стать его женой и вскоре они вернутся на родину.
Кристина была вне себя от радости. Она искренне полюбила Карин и лучшей невестки не желала. Хорошо бы они успели приехать к Рождеству! Какой это будет веселый праздник!
Джонси и Кристина хлопотали день и ночь, приводя в порядок для Джона и Карин бывшую спальню родителей Кристины. Кристина с головой погрузилась в работу, надеясь, что физический труд поможет ей похудеть. Она была очень разочарована, увидев, что ее талия раздалась после родов и что теперь ей придется носить корсеты, но надеялась, что к прибытию Джона вновь обретет былую стройность.
Время летело быстро. Кристина начала каждый день ездить верхом, что давало Джонси возможность лишний час поиграть с Филипом-младшим, а Кристине - отделаться от Томми. Он нисколько не изменился и по-прежнему надоедал ей. Кристина обращалась с ним холодно, говорила грубости, но Томми продолжал гнуть свое.
Кроме того, Кристина чувствовала, что он ненавидит ребенка, хотя Томми всячески старался скрыть это. Каждый раз, когда она просила Томми посидеть с Филипом, тот злился и уговаривал Кристину оставить малыша на попечение Джонси. Кроме того, Томми бесило, что мальчик начинает кричать, как только он подходит поближе. И Кристина старалась, чтобы ее сын не попадался Томми на глаза.
Когда до Рождества оставалось всего два дня, вернулся Джон с молодой женой. Они приехали рано утром, и Кристина еще спала, когда Джонси ворвалась в ее комнату. Кристина едва успела накинуть халат, когда на пороге появились ее брат и невестка. Кристина подбежала к ним, обняла и поцеловала.
— Я так счастлива за вас и так рада, что наконец-то вы дома! - воскликнула она со слезами радости в сине-зеленых глазах.
— Никогда в жизни больше не покину Уэйкфилд, - рассмеялся Джон, прижимая сестру к груди. - Могу тебе это обещать. Но где же мой племянник?
— Вот он, мастер Джон, - гордо ответила Джонси, открывая смежную дверь.
Филип- младший и не думал спать, напротив, он весело играл с собственными ножками, не обращая внимания на собравшихся вокруг его колыбельки взрослых.
— О, Кристина, он великолепен! Совершенно восхитителен! Какой прелестный малыш! - воскликнула Карин. - Можно мне его подержать? Как его зовут?
— - Конечно, можно. Филип Джуниор любит, когда с ним нянчатся.
— Филип Джуниор? Джон поднял брови.
— Я думал, ты назовешь его в честь нашего…, или его отца.
— Просто мне нравится это имя. И я не могу представить себе англичанина, носящего имя Абу.
— Да и я тоже, - рассмеялся Джон, нежно сжимая ручонку малыша, лежавшего на руках Карин. - Сильный, как молодой бычок! Но откуда у него такие необычные глаза, Крисси? В нашей семье ни у кого нет зеленых глаз, а уж об арабах и говорить не приходится.
— Джон, к чему бессмысленные вопросы, на которые я все равно не могу ответить?
Джон хотел сказать еще что-то, но осекся под неодобрительным взглядом Карин.
— Маленькому пора есть. Идите-ка лучше отсюда, мастер Джон, - усмехнувшись, сказала Джонси.
Представив сестру с младенцем у обнаженной груди, Джон покраснел.
— Спускайся вниз, когда сможешь, Крисси. С нами приехала Эстелла, и мы позавтракаем вместе.
Кристина была рада, что и Эстелла здесь. Девушка очень красива, и, может быть, Томми обратит на нее внимание.
Покормив сына и уложив его в кроватку, Кристина спустилась в столовую.
— Хорошо, что вы решили погостить у нас, Эстелла! - воскликнула она, обнимая девушку. - Надеюсь, вы пробудете подольше. В этом огромном доме полно пустых комнат.
— Но я должна навестить родителей, так что рано или поздно придется уехать.
— Как прошло путешествие? - осведомилась Кристина.
— О, лучше не бывает! Никогда еще я так прекрасно не проводила время!
— Боюсь, Эстелла безнадежно влюбилась в одного из пассажиров - приятеля Джона.
— Такого красавца мне еще не приходилось встречать, и он, я уверена, думает обо мне так же, - со счастливым видом объявила Эстелла.
— Ты слишком многое о себе воображаешь, - покачала головой Карин. - Он уделял тебе некоторое внимание, но это вовсе не означает, будто он влюблен.
— Но это правда! - вскричала Эстелла. - И мы снова встретимся, даже если мне придется для этого поехать в Лондон. Я намерена стать женой Филипа Кэкстона.
Раздавшийся на кухне оглушительный грохот разбитой посуды заставил всех присутствующих вздрогнуть от неожиданности, и Кристина поняла, что Джонси тоже слушала разговор. Филип вернулся, он в Лондоне! Волна ревности поднялась в душе Кристины при мысли о том, что он и Эстелла столько времени пробыли вдвоем на корабле.
Почему он решил приехать? И почему покинул Нуру? Возможно, он устал и от нее, и теперь его новой игрушкой стала Эстелла?
— Крисси, ты ведь помнишь Филипа Кэкстона, не так ли? - спросил Джон, не подозревая о чувствах, которые та пыталась скрыть.
— Вы знакомы с ним, Кристина? - удивилась Эстелла. - Тогда вы должны знать, как я…
В комнате появилась бледная, словно привидение, Джонси.
— Простите…, задела нечаянно тарелки. Мисс Кристина, не могли бы вы помочь мне подняться в спальню? Я неважно себя чувствую.
— Конечно, Джонси, - с благодарностью ответила Кристина, поднимаясь и делая вид, что поддерживает пожилую женщину.
Отойдя туда, где их уже не могли слышать, Джонси шепнула:
— О, детка, мне так жаль! Ты, должно быть, в отчаянии. Этот негодяй снова в Англии, и что же ты теперь будешь делать?
— Я не собираюсь ничего делать, Джонси. Он не приедет сюда, а я не собираюсь появляться в тех местах, где могу наткнуться на него. И к тому же я вовсе не терзаюсь - просто злюсь! Этот человек отвратителен. Должно быть, у него потребность уничтожать каждую хорошенькую девушку, встретившуюся ему на пути.
— Да ты, кажется, ревнуешь, дорогая, - заметила Джонси.
— Ничуть! - фыркнула Кристина. - Я в бешенстве! Я не винила Филипа за то, что он сделал со мной, хотя и должна была! Он, вероятно, разбил сердце Нуры и сделает то же самое с Эстеллой. Она даже не знает, что он женат.
— Но и тебе это не известно. Кто сказал, что он женился на той девушке? Он мог сделать ее своей любовницей так же, как и тебя.
— Не посмел бы! Ее семья ни за что не допустила бы такого!
— Все равно, ты наверняка ничего не можешь знать.
К ужину приехал Томми, но не обратил ни малейшего внимания на Эстеллу, впрочем, как и она на него. Когда все встали из-за стола, Кристина улучила момент, чтобы остаться наедине с Джоном, и попросила его помочь ей справиться с Томми, объяснив, что тот не дает ей покоя и она не знает, что с ним делать.
— Не мог бы ты поговорить с ним, Джон? Попросить, чтобы он перестал просить меня выйти за него замуж?
— Но я не вижу причин, почему бы тебе не стать его женой, Крисси. Он любит тебя и станет прекрасным мужем и отцом твоего ребенка. Нельзя продолжать жить воспоминаниями. Я уверен, что ты со временем тоже полюбишь Томми.
Кристина удивленно взглянула на брата, но тут же поняла, что тот скорее всего прав. Теперь у нее больше нет причин отказывать Томми.
Глава 29
Филип громко постучал. Дверь открыл лакей с кислым лицом.
— Мистер Кэкстон, - оживился он, - как хорошо, что вы приехали! Мастер Пол будет в восторге!
— Где мой брат? - осведомился Филип, вручая слуге пальто.
— В кабинете, мистер Кэкстон. Доложить о вас?
— Не стоит, - отказался Филип и, пройдя по короткому коридору, оказался у открытой двери кабинета Пола.
— Если ты слишком занят, младший братец, могу зайти попозже, - лукаво объявил он.
Пол оторвался от бумаг и быстро поднялся с радостной улыбкой на красивом лице.
— Черт побери, Филип! Наконец-то ты снова дома! Когда вернулся? - спросил он, обнимая брата.
— Только сейчас, - сказал Филип, садясь в большое кожаное кресло у окна.
— Я отправил тебе письмо, но ты, очевидно, отплыл раньше, чем получил его. Ну что ж, не важно, главное, что ты здесь. За это стоит выпить! - объявил Пол, подходя к маленькому поставцу, где он держал графин с бренди и бокалы.
— И кстати, прими мои поздравления.
— Вряд ли мое возвращение - повод для поздравлений, - сухо отозвался Филип.
— Согласен. Твой приезд стоит отметить, но дело в том, что я видел твоего сына, и он прекрасный здоровый парнишка, а главное, похож на отца как две капли воды, - жизнерадостно заметил Пол, вручая брату бокал.
— О чем это ты, черт возьми? Нет у меня никакого сына!
— Но я…, я думал…, ты знаешь! Неужели ты приехал в Англию не затем, чтобы отыскать сына? - удивился Пол.
— Ты говоришь загадками. Пол. Я уже объяснял, что не знаю ни о каком сыне, - раздраженно бросил Филип, не понимая, чего хочет брат.
— Значит, ты не признаешь его? Собираешься отрицать, что малыш существует…, делать вид, что ничего не случилось?
— Некого мне признавать! Сколько раз повторять тебе? Лучше объяснись-ка, младший брат, потому что мое терпение на исходе! - рявкнул Филип. Пол разразился хохотом и рухнул в кресло напротив Филипа.
— Будь я проклят! Она так и не сказала тебе, верно? Ты и вправду ничего не знаешь?
— Нет, не сказала, и кто, дьявол тебя возьми, эта самая она?
— Кристина Уэйкфилд! С кем еще ты жил последний год? - Филип потрясенно осел в кресле. - Три месяца назад, в Виктори, она родила сына. Я, естественно, предположил, что ты знал об этом, поскольку она приехала в твой дом, чтобы родить ребенка. Я случайно оказался там, как раз когда мисс Уэйкфилд собиралась возвращаться домой. Она, кажется, рассердилась, что я узнал о ребенке. И рассказала, что ты наделал, как похитил ее и держал в плену четыре месяца. Как ты мог сотворить такое, Филип?
— Это был единственный способ ее удержать. Но почему она не вернулась и не рассказала мне? - спросил Филип скорее себя, чем Пола.
— Она сказала, что ты не хотел ребенка и не собирался жениться на ней.