Ну вот, прозвучал именно тот вопрос, который она так боялась услышать, вздохнула Сабина.

— Вообще-то… — Она прикусила губу, не зная, что сказать. Но ее жизненный опыт говорил, что увиливание от прямого ответа создает лишние неприятности, и девушка решительно призналась: — Он нашел меня на улице.

— Что?! — удивился Мэтт.

— Да нет, Бина, — вмешался Род. — Ничего, если я буду звать тебя Биной? Мне так больше нравится. Так вот, Бина, все было немного не так. Дело в том, что этот Шелтон — младший из них, не помнишь, как его зовут? — Он посмотрел на Мэтта.

— Эд Шелтон? — предположил тот.

— Да, он самый. Он со своей компанией проходил мимо и начал приставать к этой юной леди. Ну, и мне пришлось вступиться за нее.

Бармен поставил перед ними три стакана с пивом. Сабина взяла тот, что стоял посредине.

— Я вам очень благодарна, Род, но на самом деле мне ничего не угрожало. — Она бросила беглый взгляд на Мэтта и увидела, что он внимательно наблюдает за ней. — Если говорить честно, то ваш друг заговорил со мной еще до этого. Дело в том, что…

— Тебе вовсе не обязательно рассказывать об этом, — перебил ее Род. — Пей пиво, осваивайся.

— Но я…

— Возьми чипсы. — Род пододвинул к ней вазочку с жареным картофелем.

Мэтт хмыкнул.

— Слушай, приятель, помолчи и дай этой леди договорить.

Старый ковбой отвернулся, что-то ворча себе под нос, а Мэтт ободряюще улыбнулся Сабине.

— Ты хотела рассказать, как познакомилась с Родом, — напомнил он.

Девушка кивнула, опустив глаза в свой стакан. Конечно, она, скорее всего, никогда больше не встретится с этим мужчиной, но ей почему-то ужасно не хотелось, чтобы у него осталось о ней плохое впечатление.

— Мы познакомились на улице. Я стояла на тротуаре, а Род подошел и сказал, что я «самое растерянное существо на свете». Так он меня назвал, и был абсолютно прав. Я действительно была растеряна, потому что… — Сабина сделала глубокий вдох и взглянула в лицо Мэтту, пытаясь черпать силы даже в своем унижении. — Я приехала в Лас-Вегас, чтобы выйти замуж, — объявила она.

— И тебя бросили у алтаря? — спросил Мэтт, и на его лице появилось недоверчивое выражение.

— Хуже. — Сабина грустно усмехнулась. — Меня бросили у «Лаки Джон».


2

Мэтт не мог поверить своим ушам. Сначала Ширли, теперь эта хорошенькая золотоволосая особа. Неужели у женщин в голове одно только замужество? Тут есть о чем задуматься…

Но он непроизвольно сделал шаг к Сабине, обнял ее за плечи и нежно привлек к своей широкой груди. В этом нет ничего личного, сказал он себе, просто естественное желание одного человеческого существа утешить другое.

Она вздохнула и прижалась к нему, словно жаждала именно такого участия. Обнимая ее, Мэтт еще раз поразился, как это можно было бросить такую девушку.

— Хорошо, что ты рассталась с этим идиотом, — пробормотал он, почти касаясь губами ее мягких золотистых волос.

— Я понимаю. — Сабина, внезапно смутившись, волевым усилием отстранилась от него. — Вернее, скоро пойму это. Но сейчас мне все еще очень обидно.

— Еще бы.

Жаль, что она выбралась из моих объятий. Было так приятно прижимать ее к груди, подумал Мэтт. У него неожиданно закружилась голова, и все вокруг поплыло в легком тумане. Он поморгал, но картина так и не прояснилась.

Интересно, что за таблетку он выпил? Может, она плохо сочетается с алкоголем? Пожалуй, не надо больше пить. Лучше поехать в мотель…

— Эй, приятель, кто это с тобой?

Их окружила ватага ковбоев, которые не сводили глаз с красивого лица Сабины. Мэтт попытался остановить их грозным взглядом.

— Никто! И вообще, вам пора идти спать, парни. Завтра нас всех ждет нелегкий день.

— Еще рано. Эй, бармен, пива!

— У меня с этой леди серьезный разговор, — настаивал Мэтт.

— О чем?

— О многом. Ей нужен… — Он никак не мог сосредоточиться. — Черт, ей нужен совет.

— Я умею давать советы! — выкрикнул из-за спины Мэтта невысокий ковбой, тот самый, который предложил ему таблетку от боли. — Я лучше всех даю советы у себя в Небраске.

— Я тебя запросто обойду у нас в Айове, — вмешался другой. — Если я начну говорить, то меня уже никто не остановит. Только скажи, какие у тебя проблемы, милашка, и я помогу тебе!

Вскоре Сабина обнаружила, что вместе с Мэттом и Родом сидит за большим круглым столом в углу, пьет пиво, закусывает попкорном, насыпанным в выстланные бумажными салфетками пластиковые корзинки, и слушает советы полупьяных ковбоев.


Никогда раньше Сабине не приходилось бывать среди простых, крепко стоящих на земле людей, которые привыкли говорить то, что думают, без всяких ухищрений и уверток. Их здоровый юмор сразу покорил ее сердце. Неожиданно для себя она вступила в разговор и, обнаружив, что ее выслушивают с уважением и вниманием, почувствовала себя более уверенно.

Наконец один из ковбоев задал неизбежный вопрос:

— А каким ветром городскую девчонку вроде тебя занесло в такое место, как «Лаки Джон»?

Она снова решила сказать правду. Теперь, когда рядом сидел такой обаятельный мужчина, как Мэтт Кросби, имя Фрэнка Лоуренса не вызывало у нее ничего, кроме горьких воспоминаний.

— Меня высадил здесь мужчина, с которым мы ехали в церковь, чтобы обвенчаться. Но по дороге оказалось, что деньги моего дедушки интересуют его гораздо больше, чем я сама.

— Не может быть!

Ковбои ошеломленно уставились на нее, и это согрело душу Сабины.

— Это происходит уже не в первый раз, — призналась она. — Мой дедушка не просто очень богат, он при этом любит командовать.

Невысокий парень недоверчиво покачал головой.

— Ни один уважающий себя мужчина не стал бы бросать невесту из-за денег, — заявил он, и его приятели одобрительно загудели. — Надеюсь, он не разбил тебе сердце?

Сабина задумалась. Фрэнк, несомненно, задел ее чувства. Но тот эффект, который оказывало на нее присутствие молчаливо сидящего рядом Мэтта, не оставлял места для гипотезы о разбитом сердце.

— Я это переживу, — сказала она наконец. — Но что будет в следующий раз? Не исключено, что я никогда не встречу мужчину, который сможет устоять против моего деда.

Ответом ей были громкие возгласы:

— Ну да!

— Нашла, о чем беспокоиться!

— Да чтобы такая красивая девушка, как ты…

— Видимо, каждый мужчина имеет свою цену, — грустно сказала Сабина. — Как только дедушка достает свою чековую книжку, у меня не остается никаких шансов.

— Но должен же найтись тот, кто поставит твоего деда на место, — заявил широкоплечий рыжий парень.

Его слова были встречены ропотом одобрения.

— Мне казалось, что я нашла его, — вздохнула Сабина, — но видите, чем это кончилось. Нет, мне придется сдаться. Фрэнк Лоуренс был моей последней надеждой, и теперь я…

— Этот парень просто дурак. Он тебя не стоит, — произнес Мэтт.

Сабина повернула голову и увидела, что его рот был сурово сжат, а темные глаза презрительно прищурились.

— Спасибо за поддержку, — озадаченно проговорила она, — но…

— Черт, — перебил Мэтт девушку, сдвинув свой стул так, чтобы видеть ее лицо. — Забудь об этом парне. Найдется другой, кто возьмет тебя в жены и увезет от деда. — Он набрал полную грудь воздуха и добавил: — Да я сам уже почти готов жениться на тебе!

Сидящие за столом мужчины не сдержали удивленных возгласов. Сначала Сабина застыла в изумлении, а потом до нее дошло, что Мэтт шутит. Она засмеялась, но мысль о том, что этот мужчина мог бы стать ее мужем, вызвала у нее слабое головокружение.

— Это было бы забавно, — сказала она. — Если дедушка так расстроился, когда я собралась замуж за актера, то могу себе представить, как бы он отнесся к ковбою.

Мэтт наклонился вперед, отодвинув в сторону пустой стакан, и его взгляд ожег Сабину огнем.

— А я и не собирался шутить, — суровым тоном сказал он. — И мне наплевать на то, как отнесется к этому твой дед. Что ты сама об этом думаешь?

— Я? — растерялась девушка. — Но это же несерьезно… — Она запнулась.

Несмотря на все свое смятение, она знала, как относится к его предложению. С волнением. Страхом. И сожалением, что не встретила этого человека при обстоятельствах, которые могли бы привести к настоящему роману. Он стер воспоминания обо всех мужчинах, которые были в жизни Сабины, включая Фрэнка, который только что небрежно растоптал ее самоуважение. Притяжение, исходящее от Мэтта, было настолько сильным, что она не могла даже говорить.

— Черт побери! — Невысокий ковбой хлопнул ладонью по столу, так что зазвенели пустые бутылки из-под пива. — Ребята, а ведь свадьба — это именно то, что нам нужно!

Род с обеспокоенным видом поднялся на ноги. Опершись руками о стол, он наклонился вперед, чтобы привлечь к себе внимание.

— Да вы сошли с ума! — заявил он, моргая голубыми глазами. — Эти двое познакомились только два часа назад.

— Ну и что? — с вызовом заявил невысокий ковбой, которого все звали Смолли. — Сколько времени ты была знакома с этим Фрэнком, Сабина?

Она задумалась.

— Примерно полгода.

— И при этом ты так и не узнала его по-настоящему, правильно? Значит, вовсе не важно, как давно ты знаешь человека, если он тебе не подходит. А вот если встречаешь того, кто тебе нужен, то это становится ясно быстрее… вспышки молнии.

Довольный своей речью, он откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки, словно приглашая желающих возразить ему.

Наступила полная тишина, а потом раздались возгласы одобрения. Даже Сабина непроизвольно улыбнулась. Только Род был непоколебим.

— Мэтт Кросби, — сурово проговорил старый ковбой, — ты ведь решил никогда не жениться. Разве не ты говорил, что нет такой женщины, которая смогла бы накинуть на тебя аркан?

— Именно так! — с победной улыбкой подтвердил Мэтт. — Но Сабина даже не пыталась сделать это. Это была моя идея, а не ее.

— Но…

— Успокойся, Род. — Девушка наконец обрела способность говорить. — Я не собираюсь подвергать испытанию искренность Мэтта.

— Ты хочешь сказать, что я лгу? — Мэтт выглядел оскорбленным.

— Вовсе нет. — Такая реакция еще больше расположила Сабину к этому человеку. Он действительно был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала, но, к сожалению, это обстоятельство не меняло сути дела. — Мэтт, ты хочешь совершить галантный, великодушный, но глупый поступок. Нет, нет, не обижайся! — добавила она, когда он попытался ее перебить. — Позволь мне ответить тебе тем же и с благодарностью снять тебя с этого крючка.

— Послушай, Сабина… — Он взял ее руку в свои и нежно погладил. — Я сделал тебе предложение и настаиваю на этом, черт возьми.

— Ты просто пожалел меня. — Она встряхнула головой, пытаясь не обращать внимания на сладостную дрожь, которая пробежала по ее телу при этом прикосновении. — Я ценю твое участие, но этого, к сожалению, недостаточно. — Сабина отняла у него руку, хотя ей совсем не хотелось это делать. — Думаю, мне лучше уйти, пока я еще что-то соображаю. — Она с улыбкой оглядела всю компанию. — Спасибо за чудесный вечер. Вы все были очень внимательны ко мне…

За столом поднялся хор возражений.

— Почему ты так плохо ухаживаешь за своей девушкой, Мэтт? — крикнул Смолли. — Она еще не знает, каким обаятельным ты можешь быть, когда захочешь!

Сабина боялась даже думать о том, что будет, если он действительно начнет за ней ухаживать. Она знала, что у нее не хватит сил сопротивляться. Девушка улыбнулась дрожащей улыбкой, неожиданно почувствовав себя очень одинокой.

— Можете считать меня старомодной, но мне кажется, что нельзя принимать важное решение так поспешно. Мы же еще ничего не знаем друг о друге.

— Я знаю о тебе все, — безапелляционно заявил Мэтт. — У тебя богатый дедушка, который любит командовать и вмешиваться в твою жизнь.

— Это далеко не все, — слабо улыбнулась Сабина.

— Мой отец сказал бы, что ты симпатичная, как пятнистый щенок. Это кое-что значит.

Комплимент был весьма сомнительным с ее точки зрения, но Сабине почему-то было приятно его услышать.

— Спасибо, но этого все равно недостаточно для такого серьезного дела, как совместная жизнь.

— Я знаю, что ты славная, — продолжил Мэтт. — И ты прекрасно ладишь с моими друзьями.

— Еще раз спасибо.

— Ты храбрая, а я это уважаю. Я видел, что тебе хотелось плакать, но ты удержалась от слез.

Как он наблюдателен! — отметила Сабина, и в горле у нее встал комок, но она не могла позволить пролиться глупым слезам, когда ее только что похвалили за сдержанность.

— Хорошо, согласна, ты меня знаешь, — сказала она. — Но я-то тебя совсем не знаю.

У Смолли вырвался вопль возмущения.

— Я за него ручаюсь! — выкрикнул он. — У них хорошая семья и большой участок земли в Вайоминге. Конечно, Мэтт проводит большую часть времени на соревнованиях…

— На каких соревнованиях? — переспросила Сабина.

— По родео, — пояснил Смолли, — как и все мы. — Он указал на сидящих за столом. — За исключением старины Рода, разумеется.

— Родео, — задумчиво повторила девушка.

За сегодняшний вечер она уже столько раз слышала это слово, но так толком и не поняла, что это такое. Сабина искоса посмотрела на Мэтта.

— А что ты делаешь на этих соревнованиях?

Он с некоторым усилием сосредоточился, бросив на нее слегка затуманенный взгляд.

— Я укрощаю быков…

Она была в шоке.

— Укрощаешь быков?!

Ковбои разразились взрывом хохота. Род сел и сурово скрестил на груди руки.

— Между прочим, Мэтт Кросби четыре раза становился чемпионом мира! — снова подал голос Смолли.

Его слова произвели впечатление на Сабину.

— Правда? Но это только доказывает мою правоту. Я ничего не смыслю в твоей профессии, поэтому мы не можем пожениться. Здравый смысл говорит против этого.

— Но, может быть, судьба выступает «за», — неожиданно вставил Род.

Мэтт бросил на друга вопросительный взгляд.

— А я думал, ты против этого брака.

— Я передумал. Хотя, конечно, эта девушка слишком хороша для тебя.

— Я не стану с тобой спорить, — кивнул Мэтт, — но что значит «судьба»?

— Судьба свела вас, и вы не сможете с ней бороться. А даже если попытаетесь, то из этого ничего не выйдет.

Сабина почувствовала, что дело заходит слишком далеко.

— Давайте оставим судьбу в покое, хорошо? — Она улыбнулась всем, сидящим за столом. — Уже поздно, и мне надо идти. Но я хочу сказать вам спасибо за то, что вы подбодрили меня. Мне повезло, что я не успела выйти замуж за Фрэнка Лоуренса.

— Это не везение, — заявил Род. — Это судьба.

— Пусть будет так, — согласилась Сабина, отодвинула свой стул и поднялась на ноги.

Мэтт, прищурившись, посмотрел на нее.

— Так ты не хочешь выходить замуж? — задумчиво спросил он.

Сабина прикусила нижнюю губу, заставляя себя произнести:

— Не хочу. Но я очень тебе благодарна.

Род порылся в кармане своих джинсов и спросил, глядя на нее с озорным блеском в глазах:

— Можешь напоследок оказать мне любезность?

Она слегка встревожилась, но все же ответила:

— Если смогу.

Он разжал ладонь, на которой лежала монета в четверть доллара.

— Возьми эту монетку, брось вон в тот игровой автомат и дерни за рычаг.

Сабина взяла монету.

— Хорошо, но я не понимаю…

— Зато я понимаю! — завопил Смолли. — Испытаем судьбу!

Все, сидящие за столом, встали и последовали за девушкой к игральному автомату. Только Мэтт остался на своем месте. Сабина пожала плечами и бросила монету в щель автомата. Дернув за рычаг, она безо всякого интереса наблюдала, как завертелись картинки.

Пусть эти люди верят, что можно испытывать судьбу при помощи игрального автомата. Она не настолько наивна.

Не дожидаясь результата, девушка протиснулась сквозь толпу к столу, у которого сидел Мэтт, и легко коснулась его плеча. Но тут же быстро отдернула руку, потому что снова ощутила нечто похожее на удар электрического тока.

Мэтт вздрогнул, как будто почувствовал то же самое, и поднял голову. В его глазах был вопрос. Спутанные пряди темных волос падали ему на лоб, загадочные тени смягчали резкие черты худощавого лица.

— Спасибо тебе за все, — негромко сказала Сабина. — Ты и твои друзья помогли мне в трудный момент. Если бы мы встретились при других обстоятельствах…

Волна восторженных возгласов всколыхнула круг этих самых друзей, собравшихся вокруг игрального автомата. Но их голоса не могли заглушить оглушительный звон монет, падающих на металлический поддон. Мэтт и Сабина в изумлении посмотрели друг на друга.

— Джек-пот! — выкрикнул кто-то.

— Судьба! — проговорил Мэтт.


Все признали, что выигрыш, который по настоянию девушки забрал Род, был знаком свыше. Это подтверждало, что Сабина и Мэтт встретились неспроста.

Чувствуя, что она угодила в какую-то почти мистическую ловушку, Сабина неожиданно для себя обнаружила, что она тоже склонна поверить в это, и присоединилась к всеобщему ликованию.

Род и еще несколько ковбоев заставили стол пластиковыми стаканчиками, наполнив их монетами.

— Ну, что я тебе говорил? — воскликнул Род, обращаясь к Мэтту. — Он на мгновение поднял глаза к небу и продолжил: — Вы двое, дети мои, просто созданы друг для друга. Это судьба, говорю вам, судьба!

— Ага, судьба! — вторил ему коротышка Смолли, хлопая Мэтта по спине. — Спроси ее снова, ковбой, может, тебе на этот раз повезет!

Мэтт медленно встал и, взяв Сабину за руки, вывел ее из-за столика. Она, едва дыша, подчинилась.

— Так мне повезет на этот раз, Сабина? — спросил он, глядя ей в глаза.

Она облизнула губы, не в силах отвести взгляд. Ее руки дрожали в его ладонях.

— Я… я не знаю. Я просто в смятении…

— Я тоже. — В его голосе звучала нежность. — Я никогда еще не испытывал ничего подобного.

Сабина бросила на Мэтта робкий взгляд. Возможно, он и в самом деле понимает ее состояние.

— Может, мы сошли с ума?

— Это как посмотреть. — На его лице появилась легкая усмешка, от которой ее сердце дрогнуло. — Ты собираешься ответить «да»?

— Я не могу ответить, пока мне не задали вопрос.

— Тогда я спрашиваю: Сабина, радость моя, ты хочешь быть моей женой?

Девушка почувствовала, что все окружающие, затаив дыхание, ждут ее ответа, и сделала глубокий вдох.

— Мы действительно сошли с ума, — проговорила она чистым сильным голосом, — потому что мой ответ… «да»!

С воплем ликования Мэтт схватил ее в объятия и поцеловал. Даже среди царившего вокруг бедлама Сабина на мгновение забылась, когда он прикоснулся к ее губам. Что это со мной? — спрашивала она себя. Что сделал со мной этот мужчина?

Мэтт слегка отстранился, чтобы заглянуть ей в лицо, и Сабина увидела, что он тяжело дышит. Он широко улыбался, но его глаза по-прежнему были застланы какой-то туманной пеленой, словно он был не здесь, а где-то в мире фантазий, куда звал и ее.

— Ты серьезно решила это? — спросил он.

Сабина нервно облизнула губы и повернулась к окружавшей их толпе.

— Если твои друзья ручаются за тебя…

Они завопили все разом, со смехом и аплодисментами, а потом Смолли сказал:

— Не знаю, как насчет характера, но я могу подтвердить, что он никогда не сидел в тюрьме и не бьет своих лошадей. К тому же все Кросби — порядочные люди. Конечно, если ты выйдешь за Мэтта, это разобьет немало женских сердец, включая сердечко одной наездницы…