Зов пронесся по всей стае, до самого ее центра, одна Ворона передавала его другой, а та — дальше: там, откуда идет зов, происходит нечто невероятное. И те Вороны, что не сидели в гнездах, начали покидать семейные наделы, полетели к соседским, что лежали в нужном направлении, но их там не ждал отпор, потому что тамошние семьи тоже устремились на зов; так рухнули границы владений, одна за другой, а Вороны собрались в огромную тучу, которая неслась через озеро к пустошам.

На следующий день они голосили неподалеку от поля битвы, где лежали мертвые, но не знали, что делать. Разбросанное на земле богатство ошеломило их, столько еды просто невозможно было себе представить, но птицы по-прежнему побаивались живых, и все ждали, что кто-нибудь что-то да предпримет. «Давай, давай!» — кричали они, но никто не решался подлететь к мертвецам. «Осторожно, осторожно!» — предостерегали они. А самые смелые отвечали: «Мы осторожно! Смотрите!» И подбирались, парили в воздухе над сокровищами, а потом снова улетали, поскольку не могли угадать, сколько добычи убийцы и победители захотят забрать себе.

Но эти странные создания вообще не собирались есть павших врагов, только обыскали их, переворачивая трупы. Живых, но тяжело раненных добивали. Самки ходили среди тел захватчиков и — нет, не расчленяли их, не разделывали, как тушу Оленухи зимой. Они срывали с трупов верхние покровы — не шкуру, но и не кожу, а иногда били ножами, хоть те и так были мертвы; самки отрезали кусочки мяса у них между ног, но потом просто выбрасывали, будто отрезали не то, что хотели, по ошибке.

— Может, они своих сородичей не едят, — предположил Дарр Дубраули. — Вороны же не едят.

— Да, — подтвердил Бродяга. — Никогда.

— Но Вороны и не убивают других Ворон.

— Ну да, — согласился Бродяга. — Это вряд ли.

Дарр Дубраули больше не мог ждать. Чего стоит худосочный птенчик или даже Крольчонок по сравнению с этим? И он был голоден, так голоден! Почти против воли он взлетел со скалы и направился к окровавленному мясу. Он позвал за собой других, не смея оглянуться, чтобы проверить, полетели они следом или нет, но, когда он уселся рядом с ближайшим мертвецом, вокруг послышалось хлопанье крыльев. Три пары, пять, больше. Никто из двуногих не отгонял птиц и вообще не проявлял жадности; некоторые даже указывали на Ворон и испускали протяжный крик, словно приветствовали их. В воздухе стоял умопомрачительный запах крови и нагретых солнцем внутренностей. Вокруг жужжали мухи. То и дело оглядываясь по сторонам, Дарр Дубраули осторожно клюнул, оторвал кусочек мяса, попробовал жир под кожей. Ничего не случилось, двуногие не возражали, так что Дарр подскочил к телу поближе и клюнул снова. Ты смотри, какие зубы во рту, потрясающе; потребовалась некоторая отвага, чтобы добраться до распухшего языка.

Увидев, что первых смельчаков никто не прогоняет, на поле опустились остальные. Робкие тут же снова взлетели, заметив, что воины с оружием смотрят в их сторону, но вскоре присоединились к пиршеству, не обращая внимания больше ни на что: упивались мясом, дрались с друзьями и врагами за кусочки, словно не могли поверить, что вокруг столько еды. Глотая и давясь нежданным богатством, Дарр Дубраули хохотал, глядя на них. Одна Ворона оторвала огромный кусок мяса и улетела, чтобы спрятать его в кустах — на потом, другая последовала за ней, чтобы украсть добычу для себя. Разумеется, они всегда так себя вели, но теперь это было бессмысленно — ешь, пока есть место в зобу.

И вот что любопытно: Люди не возражали, когда Воро́ны расклевывали тела их противников, но, если птица садилась на труп их сородича или даже просто подлетала близко к нему, ее отгоняли криками и палками. Своих павших они собрали в одном месте, уложили, накрыли и остались рядом, будто те вовсе не умерли, будто их еще можно было ранить или обидеть. И еще Люди громко завывали, возможно, чтобы отогнать Ворон. Все это было трудно понять, но, по большому счету, и не нужно.

Опустилась ночь. Клювы Ворон были покрыты кровью, а перья на груди лоснились от жира. Уставшие птицы полетели к гнездовьям, понесли с собой столько, сколько могли унести, другие укрылись на ближайших деревьях, потому что слишком объелись и не улетели бы далеко. Всю ночь среди жилищ горели костры, а двуногие плакали, радовались или кричали от боли — Воронам трудно было различить эти крики.

Разумеется, они не стали есть своих мертвых сородичей. Во́роны тоже не едят своих, как и Волки. Почему? Потому что они такие. Но зачем они отгоняли Ворон, которые прилетели, чтобы съесть мертвых? И не от всех, но только от своих? Ворона всегда будет кричать на Ястреба, если застанет его на теле сородича, будь то старый друг или старый враг. Но умершего все равно кто-то съест, что же в том плохого?

Дарр Дубраули размышлял.

Почему они заботились о своих мертвецах и охраняли их?

Может, не могли понять, что они умерли?

Может, такая у них судьба, так они должны поступать, нравится им это или нет. Наверное, так, но, когда Отец рассказал ему о Судьбе, Дарра такой ответ не устроил и не утешил.

Много дней Вороны летали туда-сюда от поля боя к гнездам и обратно, носили еду и возвращались за добавкой — бросали в розовые глотки птенцов столько мяса, что они переполнялись, как чашечки цветов во время дождя. Еды стало еще больше, когда тела надулись и лопнули, а разложение смягчило мясо — как раз по вкусу Воронам. И среди этих Ворон были Отец и Младшая Сестра, и они радовались нежданной добыче не меньше, чем остальные.

— Видите? — крикнул им Дарр Дубраули, отвлекаясь от еды. — Видите?

Они, разумеется, сделали вид, что его не услышали и не заметили, но Дарру было все равно; он знал, знал с того дня, когда первые двуногие подняли к нему копья, что нашел нечто, способное изменить жизнь Ворон к лучшему, и вот она — лучшая жизнь.

Моросил легкий дождь. Следом за Воронами сокровища обнаружили Грачи, прилетела и пара Во́ронов из горного леса: они выбрали для себя один из трупов, и никто не стал с ними спорить. Драгоценные тела поселенцев унесли в жилища, а трупы захватчиков оставили лежать в поле — за одним исключением. Дарр Дубраули видел, как поселенцы отыскали среди тел тех двух голых бойцов, что первыми вступили в битву, и отрезали им головы. Это заняло некоторое время. Головы насадили на длинные шесты, а затем с криками и странными жестами понесли к частоколу вокруг жилищ и укрепили там. Длинные волосы слепились от крови, челюсти отвисли, а глаза уже успели выклевать.

Летние травы, затем желтая листва и снег, весенние паводки скрывали тела на поле, истачивали их, и наконец уже только Галки прилетали поклевать кости; но две головы оставались на своих шестах, знакомые, голые, вперившиеся глазницами туда, откуда пришли.

Глава вторая

У Ворон нет мертвых.

Это не значит, что они живут вечно и никогда не умирают, вопреки тому что о них в разные времена думали в Имре. Это не значит и того, что Вороны равнодушны к умершим, что они не знают скорби — знают. Матери, потерявшие птенцов, супруги, потерявшие своих спутников, — они могут глубоко погрузиться в скорбь. Они ненавидят смерть; когда находят мертвую Ворону, часто собирается целая стая, чтобы несколько часов громко плакать над ней, а потом этого места долго избегают. Стоит бросить в поле кусок черного пластика, и Вороны будут кричать на него в тревоге и ужасе, будут держаться подальше, пока не решатся наконец проверить и не убедятся, что все в порядке.

Нет, они знают смерть и скорбят, но мертвые для них не живы; мертвых нигде нет — они остаются безымянной пустотой в сердце, в памяти, может быть, в рассказах, но нет образов, с которыми можно поговорить, чтобы утешить или попросить утешения. Нет мертвых, которых можно было бы любить или бояться. По крайней мере, так было в те времена и по большей части остается ныне.

Таким созданиям трудно было понять Людей. Им казалось, что Люди любят смерть: они ухаживают за телами мертвых Людей, одни почитают, иные калечат, стараются, чтобы таких тел стало больше.

— А вы не почитаете своих мертвых? — спросил как-то Певец у Дарра Дубраули, будто не знал ответа на свой вопрос. — Тех, что жили прежде, кому вы обязаны всем: жизнью, знанием, речью, всем?

— Я о них ничего не знаю, — ответил Дарр Дубраули. — Они мертвые.

— У кого же ты научился летать, выбирать еду, узнавать опасности?

— У себя самого, — сказал Дарр Дубраули. — И у Матери. И ее Служителя. У других.

— А их кто научил?

Дарр не ответил.

— Есть связь, — проговорил Певец, прикрыв глаза, — есть узы между мертвыми и еще не рожденными, и живые должны их хранить.

Он протянул руки, словно навстречу другим Людям — те с одной стороны, эти с другой, а сам он посередине. И Дарр Дубраули вдруг почувствовал рядом своих родителей, чьи встревоженные головы он помнил по тем дням, когда прятался на земле под деревом; а за ними других отцов и матерей, которые учили их, за ними других — до бесконечности. Все мертвы, кроме тех, что живы.

Когда появились Вороны? Когда начались? Не с него, ведь у него были родители; но и у них тоже, и не могло быть начала, потому что всякая Ворона вылупилась из яйца, которое снесла другая, и не могло быть ни первой птицы, ни первого яйца.