— А вдруг ты будешь мечтать о Милдред, занимаясь любовью со мной?
Кэтлин расхохоталась и потащила меня в постель.
А потом, в самый кульминационный момент, я простонал:
— Милдред… о, Милдред!
Кэтлин рассмеялась и сказала:
— А может быть, тебе действительно стоит заняться этим с Милдред? Но если займешься, то убедись, что она наверху.
— А это еще почему?
— А это чтобы ты почувствовал, что это такое, когда старость медленно нисходит на тебя.
Глава 23
Небо в Хантингтоне, штат Западная Вирджиния, было темным и угрожающим, как пантера, меряющая шагами клетку. Участники церемонии с тревогой поглядывали на гремящие облака и делали это не без причины: накануне молния убила одного из игроков в гольф меньше чем в одной миле от места, где мы все находились. А это значило, что в ближайшее время некоторым из присутствующих придется еще раз вырядиться в траурные одежды.
Джерри Бек, отец Чарли и достойный выпускник университета Маршалла, несколько лет назад приобрел место под громадным, раскидистым каштановым дубом с черной корой, на кладбище Спринг Хилл, недалеко от мемориала Маршалла.
В то время Джерри был горд, что ему удалось так удачно приобрести место для последнего упокоения членов семьи, но никак не думал, что оно понадобится так скоро.
Мемориал Маршалла посвящен игрокам футбольной команды, их тренерам и болельщикам, которые погибли в знаменитом крушении самолета 1970 года. Как и сам мемориал и каштановый дуб, могила Чарли располагалась в самой высокой точке кладбища — от нее открывалась панорама самого города Хантингтона и кампуса университета Маршалла. Кимберли, я и Кэтлин шли за процессией вверх по холму. Когда мы проходили мемориал, я обратил внимание на шесть безымянных могил, в которых были похоронены останки погибших в авиакатастрофе, чьи тела так и не были идентифицированы.
Я подумал о том, сколько жертв Чарли так и не решились назвать себя. А вдруг Кимберли стала бы следующей? Я крепче сжал руку дочери.
На церемонию пришли больше двух сотен человек — это были самые многолюдные похороны, которые я видел в своей жизни. Думаю, что, если бы погода была получше, пришло бы в два раза больше. Кимберли считала, что такое большое количество людей свидетельствует о популярности Чарли, но мне кажется, причина была в другом. То есть я хочу сказать, что не надо быть местным жителем, чтобы понять, с какой стороны здесь начинает гнить рыба. В этой Богом забытой Западной Вирджинии она начинала гнить с головы, то есть с губернатора и Джерри Бека.
Как этого и требовала ситуация, я был достаточно печален, однако это не мешало мне наблюдать за происходящим. Сколько людей пришло, сколько из них смотрели на небо, у скольких мужчин в руках были дамские сумочки…
Я был одет в темный костюм, зеркальные солнечные очки и обнимал за плечи Кимберли, стараясь изо всех сил успокоить ее. Кимберли приходилось тяжело. Она постоянно всхлипывала и прятала лицо у меня на груди. Ветер безжалостно трепал платья женщин, а тем, кто был в шляпах, приходилось придерживать их обеими руками — именно поэтому они передали свои сумочки мужьям.
Моя бывшая, Джанет, скучала в нескольких ярдах от нас. В те короткие моменты, когда мы встречались с ней глазами, я видел в них ярость, которая должна была до смерти испугать Кэтлин.
Если мое присутствие на похоронах Джанет расстроило — а именно так это и было, — то присутствие Кэтлин привело ее в ярость. Ей не пришлось долго рассматривать мою сопровождающую, чтобы понять, что это именно та женщина, которая много месяцев назад рассказывала ей о том, как жестоко избивал ее Кен Чапмен, в то время считавшийся женихом Джанет. Именно та встреча положила конец отношениям Джанет с Чапменом. Моя бывшая всегда подозревала, кто приложил руку к произошедшему, но только теперь поняла, что я придумал и провернул весь этот план от начала и до конца.
Я взглянул на ее маленькую сумочку из тисненой кожи и подумал, сколько секретов могло в ней храниться. Особенно меня интересовало, продолжает ли она носить с собой ультралегкий «Таурус 85» [Ультралегкий револьвер из титанового сплава калибра.38, или 9 мм.] калибра.38, который я купил для нее много лет назад. Если продолжает, то мне вполне может понадобиться собственная могила до конца сегодняшней службы.
Вся толпа сгрудилась возле отрытой могилы, и местный пастор сказал несколько слов о жизни и смерти, вратах рая, милосердии, любви и наших любимых. Члены семьи возложили на гроб розы, и он медленно опустился в землю. После этого священник взял маленькую лопатку и бросил несколько кусков глины на крышку гроба. Родители усопшего и директор кладбища обменялись короткими фразами. Директор показал рукой сначала на небо, а потом на двух мужчин, которые стояли в отдалении с лопатами в руках. Джерри Бек негромко переговорил со священником, и они приняли решение начинать засыпать могилу до того, как разразится буря. Почему-то я подумал, что обычно они делают это с помощью мини-экскаватора, который наверняка появится на сцене, как только пройдет погребальная процессия.
Несколько минут Джерри и Дженнифер Бек стояли около могилы и молились, а потом перешли к мемориалу Маршалла, где приготовились выслушивать соболезнования от членов семьи, родственников и друзей. Все в воздухе замерло, как будто ад вот-вот разверзнется над нами.
Кимберли никогда до этого не встречалась с родителями Чарли, поэтому она хотела им представиться. Мне она призналась, что хочет их обнять и получить объятие в ответ. Она считала, что если бы не смерть Чарли, то через несколько лет она стала бы их невесткой. Мы трое — Кимберли, Кэтлин и я — наблюдали, как все выстроились в длинную очередь, которая стала быстро продвигаться вперед. Джанет так и не вышла из своего укрытия, продолжая бросать угрожающие взгляды на меня и Кэтлин. Время от времени я посматривал на ее руку, которая держала сумочку. В двадцати ярдах за нашими спинами рабочие ворочали грязь — гораздо быстрее, чем я ожидал этого. Я несколько минут наблюдал за ними, а потом появился мини-экскаватор. Я взглянул на родителей Чарли, пытаясь понять, что они чувствуют, глядя на засыпаемую на их глазах могилу. Наверное, они подумали, что так будет лучше для всех.
Очередь соболезнующих быстро продвигалась, и Кимберли сказала:
— Пойдем со мной, папочка, я должна сказать им несколько слов.
Я взглянул на Джанет и спросил:
— А как же твоя мама?
— С нею ничего не случится.
Я боялся, что, когда я отойду, Джанет может подойти к Кэтлин и устроить сцену. Но ведь приехал я сюда ради Кимберли, и если она хочет, чтобы я был рядом с ней, когда она будет разговаривать с Беками, то там я и должен быть.
Шепотом я попросил Кэтлин подождать нас у подножья холма. Кимберли быстро приобняла ее и посмотрела на мать.
Кэтлин проследила за ее взглядом, почувствовала напряжение, витавшее в воздухе, и, извинившись, отошла. Мы с Кимберли проводили ее взглядом, наблюдая, как она пробирается сквозь толпу вниз. А потом мы подошли к родителям Чарли.
— Мистер и миссис Бек? — спросила Кимберли голосом, который был едва слышен в порывах ветра.
— Да? — сказала Дженнифер Бек.
— Я Кимберли.
— Добрый день, Кимберли. — Джерри Бек протянул ей руку. — Вы что, учились вместе с Чарли?
— Джерри, она слишком маленькая для этого, — брюзгливо вмешалась в разговор Дженнифер Бек, а потом повернулась к девочке: — Рада познакомиться, Кимберли. А откуда вы знаете Чарли?
— Я Кимберли Крид, — повторила Кимберли. — Я должна была подойти.
— Что ж, Кимберли, нам очень приятно с тобой познакомиться, — произнес наконец Джерри Бек. — Думаю, что Чарли был бы тебе благодарен за то, что ты пришла попрощаться с ним.
— А вы кто? — Джерри Бек повернулся ко мне.
— Донован Крид, — ответил я. — Отец Кимберли. Они с Чарли встречались.
Они посмотрели на Кимберли, и моя дочь кивнула.
— Я любила вашего сына, — произнесла она. — Очень сильно.
— А сколько тебе лет? — Глаза Дженнифер слегка смягчились.
— Шестнадцать.
Несколько минут все молчали.
— Как неловко, — начала Дженнифер. — Чарли был очень популярен среди… ну, в любом случае я уверена, что он собирался тебя нам представить. Мне просто жаль, что этого так и не произошло.
— Он… он что, никогда не говорил обо мне?
— Мне очень жаль, — сказал Джерри Бек. — Не хотелось бы притворяться, что говорил.
Лицо Кимберли исказилось, когда она поняла, что любовь всей ее жизни не считал их отношения достаточно серьезными, чтобы рассказывать о них своим родителям.
— Я сожалею о вашей потере, — выдавила из себя моя дочь.
Она взяла меня за руку. Когда мы спустились с холма и оказались на подъездной дороге, Кимберли выматерилась. В этот момент она совсем не была похожа на девочку-малолетку, которая только что потеряла свою первую любовь, а скорее, на взрослую отвергнутую женщину.
Это изменение в Кимберли меня обрадовало. Опять все оборачивалось только к лучшему. Чарли и остальные насильники расплатились за грехи своими жизнями. Кимберли поняла, что для Чарли она была просто мимолетным увлечением. А еще она многое поняла о мужчинах.