Но я любил Кэтлин и хотел, чтобы все обернулось совсем по-другому.

— Пап? — вернула меня на землю Кимберли. — Так ты скажешь ей эти четыре вещи?

— Все не так просто, — вздохнул я.

— Проще совсем ее потерять?

Глава 61

Эва Ле Саж оказалась настоящей куколкой. При росте в пять футов [150 см.] она весила, казалось, не больше, чем моя левая рука. И ее лицо, и все остальное было настолько утонченным, что выглядело очень хрупким. У нее были кошачьи глаза миндального цвета, тронутые сединой волосы и голос юной девочки, в котором все еще слышался легчайший русский акцент. Когда я посмотрел на нее с близкого расстояния, то не смог заметить никакого сходства с Тарой Сигель, разве что рост и общее сходство лиц. Если Дарвин хотел вместо якобы умершей Тары представить труп Эвы, то нашим людям пришлось бы попотеть, чтобы сделать ее хоть немного похожей. Мне пришло в голову, что, возможно, за последние несколько лет Эва значительно изменилась, а Дарвину об этом не доложили.

Мне было интересно, сделала ли Калли хоть что-нибудь для того, чтобы изменить вес и внешний вид Эвы. Полкапли мышьяка раз в неделю могли превратить ее фигуру в ту, какой она была сейчас.

Калли, которая следила за мной, как ястреб, заметила, как пристально я рассматриваю Эву, и поняла, о чем я думаю. Она чуть заметно покачала головой. Это было напоминание, что я нахожусь на ее территории и что моя жизнь в ее руках. Я кивнул в ответ, надеясь, что она поймет: это не мое дело, все прекрасно.

Мы находились в роскошном кондоминиуме Калли и Эвы, чьи окна выходили на Стрип. Цена таких гнездышек начинается где-то от двух миллионов, но, осмотрев дизайн, мебель и ремонт, я решил, что они заплатили за него никак не меньше трех.

Оказалось, что Эва — великолепный повар. Она приготовила прекрасный обед из четырех блюд, такой, при котором к каждому новому блюду надо было подавать соответствующее вино. Каждый раз, когда я говорил Эве комплимент, Калли вся светилась от гордости. Было ясно, что Эва — ее самое большое сокровище…

Зазвонил мой телефон. Я посмотрел, кто звонит, извинился и вышел в холл.

— Что случилось, Сал?

— Ты читал сегодняшние газеты?

— Какие?

— Местные, из Цинциннати.

— Я сейчас в Вегасе, Сал.

— Это твои проблемы. В любом случае в сегодняшних газетах напечатали, что какой-то — как это называится? — аноним передал стипендию в размере двухсот тысяч долларов детям Мирона Голдштайна, чтобы те смогли учиться в Дартмуте.

— И что?

— Если ты еще не знаешь, то Голдштайн — это тот самый мужик, которому несколько дней назад перерезали горло на одной из площадок для отдыха здесь, в Цинциннати.

— И что?

— И что ты по этому поводу думаешь?

— Думаю, что его дети предпочли бы, чтобы их отец был жив.

— Мои так не думают, — заметил Сал.

— Не прибедняйся. Я уверен, что твои дети тебя любят.

— Но еще больше они любят деньги, секс и наркотики.

— Но ведь ты тоже есть где-то в этом списке.

— Ага. Где-то я тоже есть, — сказал он, немного подумав.

— Так вот, постарайся там и оставаться, Сал. В этом-то весь секрет.

Я разъединился. Девушки уже были на кухне.

— Давайте я помогу вам мыть посуду, — предложил я.

— Только не это, — сказала Эва. — Идите с Калли в кабинет и поболтайте там. А я присоединюсь к вам, как только закончу.

Калли проводила меня в кабинет.

— Ну и?.. — спросила она.

— Эва просто прелесть.

— Я же тебе говорила.

— Говорила. Послушай, Калли, если вы хотите пообжиматься прямо передо мной, так не сдерживайте себя; имей в виду, я не прочь.

— Пообжиматься? О боже мой!

Я посмотрел на нее. Может быть, Эва и очаровательна, но Калли не имеет себе равных. Она была одета в полосатые штаны с высоким поясом и пуловер с V-образным вырезом и короткими рукавами. Волосы у нее были в беспорядке, и от них исходил какой-то электрический свет. На кресло рядом с ней была небрежно брошена синяя диоровская сумка с ремнем на крупной пряжке. Руку Калли украшал теннисный браслет [Браслет назван так в честь теннисистки Крис Эверт, открытой лесбиянки.] с бриллиантами.

— Похоже на то, что эти последние три года без меня ты совсем неплохо зарабатывала, — заметил я.

— Одинокой девушке приходится крутиться, — ответила она и замолчала. В ее глазах появилось что-то неуловимое, и выражение ее лица слегка изменилось.

Я был вне игры больше трех лет, поэтому мои рефлексы должны были притупиться. Может быть, они действительно чуть хуже, чем в мои лучшие дни, но инстинкт меня никогда еще не подводил.

— Ты думаешь о чем-то, о чем не хочешь говорить мне, — сказал я.

— Да.

Калли встала, подошла к окну и стала около него спиной ко мне. Я не торопил ее. Со своего места я мог видеть только небо, в котором отражались сполохи рекламы казино, поэтому вместо того, чтобы смотреть в окошко, я сосредоточил взгляд на безукоризненной попке Калли. Мне показалось, что это гораздо интереснее того, что я могу увидеть на улице. Три года назад я давал ей твердую десятку в своем рейтинге, но за эти годы она умудрилась стать еще красивее.

Наконец Калли повернулась ко мне лицом.

— Кэтлин, — сказала она.

— А что с ней такого?

— Они назначили дату свадьбы.

Это известие не должно было произвести на меня такой эффект. То есть, я хочу сказать, я уже знал, что они помолвлены. Однако у меня в голове неожиданно зазвучали слова Кимберли. Кэтлин заслуживает того, чтобы знать. Может быть, я и не лучший кандидат в мужья, но три года назад она выбрала меня, прекрасно зная, что на свете существуют мужчины лучше меня. И Эдди заслуживала лучшего отчима, но что, если ей был не нужен лучший в мире отчим? Может быть, я был нужен Эдди со всеми своими недостатками? Короче говоря: Кэтлин имела право выбрать.

Последнее, что я услышал от Калли, когда уходил, было:

— Если ты все еще хочешь Кэтлин, то поторопись.

А мои последние слова, которые я сказал Калли, были:

— Помнишь, когда ты была ребенком, после того, что с тобой случилось, ты часами смотрела на то окно?

— Конечно.

— Ты все пыталась понять, как переплетаются деревянные части рамы, из которых она была сделана.

Калли согласно кивнула.

— Ты еще говорила, что думала, что если тебе удастся это понять, то это будет тем якорем, зацепившись за который ты сможешь заново построить свою жизнь.

— К чему ты ведешь?

— Я не очень эмоциональный человек.

— Что верно, то верно.

— Трудно поверить, правда? Мне почему-то захотелось узнать, смогла ли ты тогда это понять?

— Если да, то я этого не помню, — нахмурилась Калли. Она задумалась и отрицательно покачала головой. — А почему это пришло тебе в голову именно сейчас?

— Ты счастлива, — заметил я. — Я никогда не видел тебя такой счастливой раньше.

— Да, я счастлива. Но какое к этому имеют отношения деревянные пластинки и то, как они переплетаются в оконной раме?

— Просто тогда ты стояла на перекрестке. И решила идти вперед.

— И ты тоже так решил?

— Да.

Глава 62

В своей жизни я всегда придерживался теории, что все мы находимся в одном телефонном звонке от события, которое может изменить нашу жизнь. Это может быть такой же телефонный звонок, как тот, что завтра раздастся в квартире Кэтлин. Ей сообщат, что человек по имени Донован Крид дарит ее дочери необычный подарок. Деньги, которые позволят Эдди получить новое лицо и фигуру. И на этом лице и фигуре не будет никаких следов пожара, который ее изуродовал.

Все мы всего в одном телефонном звонке от жизненно важных событий. И это не обязательно должен быть именно телефонный звонок.

Это может быть мужчина, который, как я, стоит под дубом в парке и наблюдает, как девочка играет с крошечным щенком, например, мальтийской болонки. У девочки что-то не то с кожей. Вполне возможно, что это последствия ожогов. Сразу за девочкой мужчина и женщина наслаждаются долго откладывавшимся пикником. Они сидят на большом синем клетчатом одеяле и достают еду из плетеной корзинки. Женщина осторожно и с нежностью обращается с корзинкой, как будто это подарок от любимого, которого она потеряла. Одеяло и корзинка выглядят абсолютно новыми, как будто долго ждали, когда же ими наконец воспользуются.

Я притворился гуляющим, пока Кэтлин и Том ели и играли с Эдди и щенком. Было ясно, что они испытывают друг к другу чувства, которые в будущем позволят им стать идеальной семьей. В какой-то момент я даже решил уйти. Просто уйти и никогда больше не возвращаться. Потому что я ненавидел мысль о том, что я могу уничтожить Тома и разрушить тот зыбкий фундамент, который Кэтлин строила все последние три года.

Но еще больше я ненавидел мысль о том, что могу навсегда потерять Кэтлин и Эдди.

Я так рассчитал свой путь, что подошел к будке мороженщика одновременно с ними, и они все трое оказались передо мной. В руках у Эдди был тоненький поводок, к которому был привязан ее щенок. Я хотел чуть-чуть подождать, прежде чем входить в их мир, хотел вдохнуть запах волос Кэтлин и ее духов, услышать ее голос.

Я неподвижно стоял прямо за ними. Эдди повернула голову, улыбнулась мне, и мои колени чуть не подогнулись.

Я улыбнулся ей в ответ.

Я хотел сказать что-то вроде: «Какой у вас очаровательный щенок, мисс…» — но знал, что Кэтлин сразу же узнает мой голос, а я еще не успел услышать ее.

Теперь, когда я стоял совсем близко от них, сердце Тома меня совсем не волновало. Он еще молод и сможет с этим справиться. И он поймет, что это все к лучшему, он увидит это в глазах Кэтлин: мы с нею просто созданы друг для друга.

Я сделал шаг вперед и встал прямо за Кэтлин. Закрыв глаза, вдохнул ее чистый запах и вспомнил тот день, когда я зашел в ее квартиру в Северном Бергене и ждал ее, лежа на кровати, пока она принимала душ. В тот раз, прежде чем заняться с ней любовью, я подумал: «Когда я смотрю на тебя, я понимаю, ради чего стоит жить». Это было в день праздника Сала в Цинциннати, перед самым отлетом из Нью-Йорка. В тот день она вышла из душа, и пахла так же, как сейчас, и притворялась, что не замечает меня. А потом прыгнула в постель и чуть меня не проглотила.

Эдди повернулась, чтобы посмотреть на меня еще раз. Не потому, что узнала меня, а потому, что привыкла, что большинство людей отворачивались, увидев ее лицо. А я не отвернулся. Вместо этого я поднял руку и выдавил из себя «привет». Она улыбнулась мне во весь рот, и я чуть не поперхнулся, так у меня перехватило горло.

Для жесткого парня я вел себя непозволительно мягко.

Я почувствовал, как слеза, появившаяся в уголке моего глаза, медленно стекает по той щеке, которую еще недавно украшал шрам. Тот шрам, который Эдди и другие детишки с ожогами трогали своими пальчиками в тот день, когда я впервые ее увидел. Кстати, в тот же день я впервые увидел и Кэтлин. Теперь вы понимаете, почему я говорю, что мы трое созданы друг для друга?

Я вытер щеку и решил подождать, пока они возьмут мороженое, прежде чем что-то сказать им. Так я смогу услышать голос Кэтлин. Я знал, что стоит мне услышать ее голос, и все наладится. И в этот момент Кэтлин повернулась к Тому, прижалась к нему всем телом и произнесла:

— Я так тебя люблю.

* * *

В своей жизни я всегда придерживался теории, что все мы находимся в одном телефонном звонке от события, которое может изменить нашу жизнь.

И это не обязательно должен быть телефонный звонок.

Это может быть мужчина, похожий на меня, который стоит в очереди за мороженым и внезапно выходит из нее и уходит. Мужчина, который слышит в себе тихий хриплый голос, который говорит: «Прощай». И который знает, что этот голос останется с ним навечно.