Глава 11

Утро пятницы. Все идет своим чередом, и мы с Лисси снова на кухне, пьем кофе.

— Думаешь, он появится?

— Да.

— Ты о нем что-нибудь узнал?

— Только то, что рассказал тебе.

В четверг, покинув банк, я потратил два часа на изучение Томаса Джефферсона, уроженца Симко, владельца «Джефферсон девелопмент». Потребовались лишь несколько минут поиска в Интернете, чтобы узнать следующее: мистер Джефферсон недавно объявил о намерении построить отель и казино на реке Огайо, которые должны были составить конкуренцию комплексу «Хорсшу Саутерн Индиана».

— Откуда он мог узнать о тебе?

— Единственное, что приходит в голову, — рекомендация миссис Блэнкеншип.

— Ты ее об этом спросил?

— Нет.

— Почему?

— Подумал, если она захочет меня оповестить, то сама скажет.

— Почему из всех специалистов по кредиту в Луисвилле она выбрала именно тебя?

— Ты действительно хочешь это знать?

— Хочу.

— Ей понравилась моя внешность.

— Вот как…

Лисси делает глоток кофе. В последние несколько дней мне нравится выражение ее глаз, когда она смотрит на меня. Любовь там всегда присутствовала, но теперь появилось кое-что еще. Уважение. Может, я стал больше себя уважать, и это отражается в Лисси.

— Опиши мне еще раз ее шляпу.

Я повторяю рассказ, и она смеется. Затем говорит:

— Насчет шляпы я все равно тебе не верю.

В среду и четверг я занялся составленным ею списком домашних дел, мелким ремонтом, который откладывал целый год. Я также заехал в автомастерскую, чтобы заменить масло в машине и купить запасное колесо. С учетом обещанной прибавки жалования подписался на пакет кабельных каналов, куда входил и спортивный — моя мечта на протяжении не одного года.

Лиззи смотрит на часы и спрашивает:

— Когда ты сегодня собираешься на работу?

— Думаю, часам к одиннадцати. Достаточно, чтобы заставить Оглторпа попотеть.

— Не дави не него слишком сильно. Он уже уводил твоих клиентов.

— У меня всё под контролем.

— Когда ты сегодня вернешься?

— Часов в шесть, а что?

— Это шутка?

— Ах да. Концерт…

— Мы должны выйти из дома не позже половины восьмого.

— Не проблема.

Глава 12

На часах половина первого, и я сижу рядом с мистером Джефферсоном в лимузине, а не у нас в офисе.

Полчаса назад он вошел в банк, протянул Оглторпу заявку на кредит и сказал:

— Мистер Оглторп, если у вас нет возражений, я приглашу мистера Блинчика сыграть в паре партию в гольф против моего партнера Бена Симко и нашего финансового директора Тони Блэра.

— Тони Блэр, — повторил Оглторп. — Как премьер-министр.

Джефферсон кивнул.

— Долго ли будет рассматриваться моя заявка на кредит?

— Если через Бадди, как вы предпочитаете, то полные десять дней, а если можно обойти его, решение будет принято сегодня к вечеру.

— Соблазнительно, — сказал Джефферсон. — Но я могу подождать.

Томас Джефферсон поехал со мной в итальянский ресторан, где мы взяли в дорогу сэндвичи-панини, затем подъехал лимузин, а моя машина осталась на стоянке у ресторана.

Мы с Джефферсоном единственные пассажиры в лимузине. Справа тут расположен мини-бар и телевизор, а слева — необыкновенно длинное сиденье, которое изгибается и плавно переходит в сиденье напротив. Для удобства в лимузине предусмотрена третья дверца — там, где заканчивается сиденье. Со своего места я вижу затылок шофера и фуражку с золотым позументом.

Сотня точек оптоволоконного освещения на потолке меняет свой цвет от пурпурного до голубого, синхронно с пластиковой трубкой, обрамляющей окна. Когда голубой снова сменяется красным, я кладу ладонь на тонкую кожу сиденья и думаю о том, сколько времени требуется богачам, чтобы привыкнуть к такой роскоши.

— Хотите бурбон? — спрашивает Джефферсон.

— Нет, спасибо.

Мы сидим молча, а красная подсветка на потолке становится голубой, потом зеленой, потом желтой, а потом снова темно-красной. Впечатляющее зрелище, никогда прежде мною не виданное, но через какое-то время оно надоедает, как фоновая музыка в банке. Разумеется, сидя в лимузине, не обязательно наблюдать за подсветкой. Можно смотреть в окно, что я и делаю, замечая, как мы проезжаем через ворота аэродрома Гленвуд. Вот мы на бетонной площадке, медленно катим к самолету «Гольфстрим», ослепительно белому, с вишневой полосой.

Аэродром Гленвуд? Самолет «Гольфстрим»?

— Куда вы меня везете?

— Попробуйте догадаться.

Я пробую, но на ум ничего не приходит.

— Меня порекомендовала вам миссис Блэнкеншип?

— Кто?

— Уитни Блэнкеншип. Наследница. Богатейшее семейство в Кентукки.

Он пожимает плечами:

— А, вы об этой Уитни Блэнкеншип…

Видя, что я встревожился, он прибавляет:

— Жаль, но не имел удовольствия быть представленным.

— Тогда что, черт возьми, тут происходит?

Лимузин останавливается. Шофер выходит и становится у дверцы со стороны Джефферсона. Тот поворачивается ко мне и смотрит прямо в глаза.

— Буду с вами откровенен, — говорит он. — Сегодня мы не играем в гольф.

— Правда?

Мужчина качает головой.

Я выглядываю в окно и вижу, что кабина самолета открыта и из люка на землю спущен трап. Мужчина в униформе — наверное, второй пилот — неподвижно стоит у трапа и ждет. Чего ждет?

Я снова поворачиваюсь к Джефферсону:

— Думаете, я вот так просто запрыгну в самолет, понятия не имея, куда направляюсь? Я даже вас не знаю!

Джефферсон вздыхает, но ничего не говорит.

— Послушайте, я ценю то, что вы для меня сделали, сохранили мне работу и все такое, но я не могу лететь с вами. У нас с женой планы на сегодняшний вечер.

Мужчина отмахивается от моих слов:

— Вы вернетесь задолго до начала концерта. Более того, вы с Лисси поедете на него в этом лимузине.

Я в полном недоумении. Он знает о концерте? Знает, как зовут мою жену? У меня просто нет слов. Я смотрю в его серо-голубые глаза, на бриллиантовые запонки и думаю, что хотя Джефферсона и не назовешь самым страшным парнем в мире, но в его присутствии мне как-то неуютно.

— Ганнибал.

— Прошу прощения?

— Мы летим в Ганнибал, штат Миссури.

— В Ганнибал?

— Совершенно верно. Сорок минут туда, сорок обратно и два, максимум два с половиной часа там. К пяти доставим вас на стоянку у ресторана, где осталась ваша машина, а в половине шестого вы будете дома. Перкинс заедет за вами в шесть. На шесть пятнадцать для вас заказан столик в «Джузеппе» — поужинаете и поедете на концерт.

— Должно быть, вы шутите! Я не могу себе этого позволить.

— Лимузин мой, а вечером стоимость ужина в «Джузеппе» покажется вам пустяком.

— Неужели? — Я закатываю глаза. — Почему?

— Потому что мы летим в Ганнибал.

— Это вы так сказали.

— Готовы?

— Что там такого, в этом Ганнибале?

Джефферсон стучит в окно костяшками пальцев, и Перкинс открывает дверь с его стороны. Прежде чем выйти из лимузина, Джефферсон наклоняется ко мне и шепчет:

— Ваш миллион долларов.

Глава 13

Самолет набирает высоту. Электронная карта на дисплее показывает нашу скорость, высоту и ожидаемое время прибытия в Ганнибал. Несколько минут назад мне сообщили, что мы направляемся туда, чтобы забрать мой миллион долларов. Все согласно списку желаний, составленному мною в ночь на понедельник.

— Как такое возможно?

— Вы заполнили анкету, — отвечает Джефферсон.

Я сержусь, и это, по всей видимости, отражается на моем лице:

— Вы хотите сказать, что любому, кто заполнит анкету, гарантируется исполнение желаний?

— Нет. Только небольшой доле процента.

— Тогда почему я?

— Желания должны быть исполнимыми.

— Но мой список нереален.

— Почему? — спрашивает он.

— Первый пункт в моем списке — трахнуть Джинни Кидвелл.

Томас Джефферсон скрипит зубами.