— Но что они здесь делают?

— Я и сам хотел бы знать ответ на этот вопрос, — мрачно сказал Колл, наморщив лоб.

Он оттолкнулся от дверного косяка и уверенно вышел на середину палубы. Остальные члены команды «Кракена» последовали за ним.

— Эй, вы! — рявкнул Колл. — Объясните, кто вы такие. Немедленно. И не забудьте сказать, почему я не должен бросить всех вас в трюм за то, что вы без разрешения появились на моём корабле.

Ардент прочистил горло и решительно выступил вперёд, взяв инициативу в свои руки:

— Что хочет сказать наш добрый капитан?.. — Он нахмурился, глядя на новоявленных матросов, а затем вновь на своих товарищей, словно силясь что-то вспомнить. — Добро пожаловать на борт?

— Я совсем не это сказал, — поправил его Колл.

— Неужели? — удивился Ардент.

— Я… — Колл на миг растерянно разинул рот, после чего хмуро сказал: — Может быть…

— Ты просил их объяснить, кто они такие, — напомнил им Фин.

Ардент и Колл дружно посмотрели на него, и их лица затуманило привычное неузнавание.

Фин сокрушённо всплеснул руками.

— Эй, ты, с косой! — позвал он, указывая на худого как жердь человека, который пускал зеркальцем солнечных зайчиков. — Да, ты. Не вздумай прятаться. Я тебя вижу. Всё ещё вижу. Всё ещё вижу тебя.

Худой выпрямился и скрестил на груди руки. Но ответил не он. Из-за его спины вышла девушка: длинные тёмные волосы обрамляли тонкие черты её лица.

Фин мгновенно её узнал.

Он столкнулся с ней всего один раз. Хотя, скорее, это она налетела на него, когда убегала от стражников на вонючих, чавкающих грязью улицах Белолоу-Сити. Но он был уверен: это была она. В конце концов, до сегодняшнего дня она была единственным похожим на него человеком из всех, кого он когда-либо встречал. Случайная встреча с ней подарила ему надежду на то, что он не один. Что были и другие люди, как он, и они могли помочь ему отыскать маму.

Пусть эту девушку все забывают так же, как и его самого, но он-то забыть её просто не мог.

Она просияла улыбкой.

— Брат Исчезайка, — сказала она, делая шаг ему навстречу. — Это ты!

Фин прищурился, не понимая причины её радостного приветствия. Они расстались отнюдь не друзьями. Она подставила Фина, свалив на него свои воровские делишки, и сбежала из города. А ещё был серебряный браслет, который он на бегу сорвал с её запястья. Чего она, конечно, не заметила, потому что Фин был виртуозным вором.

С другой стороны, её появление на «Кракене» убедительно указывало на то, что в какой-то момент она обо всём догадалась.

— Ты знаешь эту девушку? — спросила Маррилл, наклоняясь к нему.

— Конечно, знает, — прощебетала незнакомка.

Фин скрестил руки, пытаясь принять равнодушный вид, хотя сердце скакало в груди, словно стадо напуганных жирафолисков.

В браслете ли дело или нет, но девушка здесь. В голове Фина пронёсся миллион вопросов, но он прогнал их все до единого. Если она поймёт, как отчаянно ему нужны ответы, это даст ей преимущество.

— Ты задолжала мне дымовую завесу, — сказал он. — Я был вынужден использовать свою последнюю, чтобы убежать от тех стражников, что гнались за тобой.

Девушка откинула голову назад и рассмеялась.

Фин поймал себя на том, что его губы растягиваются в улыбке.

— Так что же привело тебя на «Кракен»? — спросил он. — Насколько я могу судить, ты явилась без приглашения.

Она мигом посерьёзнела:

— Мы пришли кое за чем, брат. За чем-то очень важным для нас.

Ардент важно шагнул вперед.

— Прекрасно! — объявил он. — Это переговоры. Колл, принеси мою выкупную шляпу. Маррилл, завари переговорного чая, и покрепче, — шёпотом добавил он, прикрыв ладонью рот.

Все матросы дружно расхохотались.

— Нет, друзья, — сказал худой человек с косой. — Мы не заключаем сделок.

Ардент вздохнул:

— Значит, вы воры и я не ошибся? Очень хорошо. Тогда выкуп пойдёт в мою шляпу. — Он угрожающе прищурился: — И никакого чая.

— Ребята, — стоявшая рядом с ними Реми потянула Колла за руку, — в здешней музыке всегда присутствуют барабаны?

Фин прислушался. И точно: нежное нашёптывание проливов перебивала настойчивая барабанная дробь. Что-то в её ритме показалось ему знакомым. У него тотчас пересохло во рту, а желудок судорожно сжался. Сердце как будто забилось в том же ритме, что и барабаны, резко и быстро.

Маррилл указала куда-то за левый борт:

— Мне кажется, это доносится оттуда.

Фин крутанулся, и в этот момент стебли одуванчиков вдали разошлись в стороны. Рассыпая по ветру пух, в пролив вошёл нос большого корабля. Размерами судно был явно больше «Кракена» — широкое, с усиленными бортами, предназначенное для боя. Фину не был виден знак на его борту, но в этом не было необходимости. Он уже знал, что там изображено.

Дракон под вписанными в круг волнами. Точно такой же знак он видел на корабле этой девушки в Белолоу-Сити. И в Монерве. Знак его народа.

Герб Короля Соли и Песка.

— К нам пожаловали гости! — воскликнул Колл и со всех ног бросился на ют. — Тросокостный, штурмыши, поднять паруса! — проревел он, вращая штурвал в попытке уйти от догонявшего их корабля.

Оснастка «Кракена» тотчас пришла в движение. Но, резко дёрнувшись, канаты застыли в неподвижности. Повсюду, куда бы ни посмотрел Фин, они были связаны вместе, затянуты сложными узлами, закреплены в неправильных местах.

Так вот чем занимались эти «матросы»! — понял он. Они привели в негодность такелаж «Кракена», чтобы этот новый корабль смог их догнать. Фин повернулся к девушке, которую все забывали. Та улыбнулась ему и выгнула бровь.

— Извини, брат, — сказала она, пожимая плечами. — Но мы не можем дать вам уйти. Сначала мы должны дождаться их.

Взгляд Фина упал на запутанные канаты: те дёргались и натягивались, как будто пытались ослабить узлы. Абордажная команда потрудилась на славу, полностью обездвижив «Кракен». Впрочем, это вывело бы из строя практически любой корабль.

Вот только они не любой корабль!

— Хм, похоже, вас никто ничему не учил, — усмехнулся Фин. Вокруг них, на глазах развязываясь сами собой, канаты начали оживать. На лице девушки читалось замешательство. — Подумаешь, несколько узлов! Нашли чем испугать «Предприимчивый Кракен».

Штурмыши промчались по палубе и заскакали по такелажу, развязывая и заново закрепляя канаты. Атакующие бросились вслед за ними, пытаясь удержать контроль над кораблём, но было уже слишком поздно. Позади Фина Ардент всего одним взмахом руки поднял главные паруса.

«Кракен» вновь пришёл в движение. Воздух тотчас наполнили семена одуванчика, пробившись снизу сквозь заросли стеблей. Поймав один такой пушистый парашютик, Фин покрутил его и, шагнув к забываемой всеми девушке, указал им на преследующий их грозный корабль:

— Боюсь, твоим сообщникам не повезло с ветром. Вот увидишь, мы всё-таки уйдём от них.

Корабль преследователей уже сдавал позиции. Он был быстроходным, в этом не было никаких сомнений. Вот только не таким быстроходным, как «Кракен».

Улыбка девушки погасла. Похоже, она не знала, что сказать.

— Новый план, братья! Отступаем и меняем позицию! — крикнул тощий с косой, сделав круговой знак рукой.

Лжематросы бросились к борту корабля. Двое из них перебросили через перила верёвочную лестницу прямо в лодку, что покачивалась на волнах возле борта «Кракена».

Девушка попятилась назад, к своим.

— Пора, — сказала она, маня за собой Фина. — Давай к нам, брат!

Фин заморгал. Она смотрела на него так, словно ожидала, что он присоединится к ней.

— Давай куда? Я даже не знаю тебя. Я никуда не пойду.

Она склонила голову набок, как будто пыталась вставить в существующий пазл новый кусочек.

— Но… я не могу просто так взять и бросить тебя. Тем более после того, как мы так долго тебя искали.

Фин был из тех, о ком говорят, что «ему палец в рот не клади». Тем не менее слова девушки лишили его дара речи. Он дважды открыл и закрыл рот, прежде чем, наконец, выдавил:

— Искали меня?

Она удивлённо моргнула:

— Конечно. Или ты не понял, брат? Мы пришли сюда за тобой. Вся твоя семья ищет тебя уже долгие годы!

Ноги Фина внезапно сделались ватными.

— У меня есть… семья? — Сердце Фина ёкнуло в груди. Собственные слова показались ему чужими, как будто их произнёс не он сам, а кто-то другой.

— Быстрее, сестра Исчезайка! — поторопил её последний из лжематросов, соскальзывая за борт. — Мы найдём другой способ в другой раз.

— Погодите! — крикнула в ответ девушка и схватила Фина за руку: — Конечно, у тебя есть! Разве ты не знал? Разве твоя мать не рассказывала тебе, кто ты такой? Разве она не рассказывала тебе про Рать и их Тени? Их ещё называют Исчезайками?

Растерянный Фин с великим трудом кивнул:

— Моя мама оставила меня на Пристани Клучанед, когда мне было четыре года. С тех пор я не переставал её искать.

Девушка сделала большие глаза, сначала в замешательстве, затем в тревоге.

— О, брат Исчезайка, — сказала она, беря его руку в свои ладони. — Пристань Клучанед? Так вот где ты пропадал всё это время?!

— Нам пора! — крикнул тощий с косой, взмахом руки призывая её поторопиться.