Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

Глава 2

Мужчина пошел вдоль состава, заглядывая во все окна. Дэн отпрянул, легонько толкнул Эми локтем и пригнул голову.

— Можно воспользоваться твоим телефоном, Кэрри? — обратилась Ванесса к Эми. — Мне надо поговорить с мисс Мачник.

Ванесса потянулась к телефону, а Эми откинулась на спинку сиденья. Укрывшись за девушкой, она могла спокойно рассмотреть детектива, идущего вдоль вагона.

Поезд дернулся и поехал. Мимо Дэна и Эми промелькнуло лицо детектива. Вдруг он побежал за вагоном, словно решил запрыгнуть на подножку. Заметил или нет? Состав набирал ход, мужчина остался далеко позади. Брат и сестра облегченно переглянулись. Наверное, это был пассажир, опоздавший на поезд. Хотя почему-то Дэн в этом сильно сомневался.

— Со мной все в полном порядке, — говорила Ванесса. — Эти Фарли — просто чудо! Они из штата Мэн — самого дружелюбного во всей Америке! Туба Хезер у меня, костюмы тоже. Даже бутерброд есть, так что встречать на вокзале меня не нужно. Ах, ну ладно… Нет! Пожалуйста, не звоните родителям! У меня все прекрасно…

Постепенно Флоренция скрылась из виду, и Дэн расслабился. Во время поисков тридцати девяти Ключей они с Эми привыкли пользоваться каждой минутой отдыха. Дэн зевнул. Легкое покачивание поезда напомнило ему о гамаке бабушки Грейс: теплый сентябрьский полдень, никто ни за кем не гонится, никого не похитили, никого не требуется спасать. Что ж, можно и поспать вволю.

* * *

Внезапно чья-то рука тряхнула его за плечо. Дэн едва удержался от ответного пинка. Интересно, в Италии ссаживают с поезда за нападение на проводников?

Кондуктор что-то говорил по-итальянски. Потом заспанный Дэн разобрал и английскую речь.

— Билет и паспорт. Мы пересекаем границу.

— Ах, да! — Он протянул проводнику билет.

— Grazie.

— De nada, — ответил Дэн.

— Это по-испански! — прошептала Эми.

— Да какая разница, — махнул рукой Дэн. — У меня нет сил вникать в такие мелочи.

— Вы проспали Милан, ребята, — сказала Ванесса.

— Виновата смена часовых поясов, — улыбнулась Эми.

Вдруг ее телефон зажужжал. Дэн по звуку опознал весперовский смартфон марки «ДеОсси». Сверхсекретным аппаратом пользовались шпионы и военные. Веспер-Один запрограммировал это устройство только на прием сообщений и мог связаться с Эми и Дэном в любой момент. Они написать ему не могли. Негодяй играл не по правилам.

Ванесса поднялась.

— Пойду куплю что-нибудь пожевать. Вам чего принести?

— Лишь бы хрустело, — откликнулся Дэн, протягивая ей пару евро. — Если найдешь американские картофельные чипсы, то мы с тобой друзья навеки!

Ванесса усмехнулась.

— Уж я постараюсь!

Как только Ванесса отошла, Эми выхватила из кармана телефон.

...

Люцерн — прекрасное место, чтобы походить по магазинам. Пока вы там, раздобудьте для меня карту де Вирга. Подарочная упаковка необязательна. И давайте поживей. Даю четыре дня, время пошло. Иначе…

— Ему нужна карта мира, — сказала Эми.

Она быстро отправила сообщение исследовательской группе Кэхиллов в командный центр в Эттлборо, штат Массачусетс. На чердаке своего дома Эми с Дэном устроили штаб-квартиру с кучей компьютеров, различных электронных приборов и устройств и спальными помещениями. Вдобавок Кэхиллы запустили на орбиту спутник под названием «Гидеон». Эми потратила целое состояние, оборудуя командный центр на случай вроде нынешнего. Она не была ни параноиком, ни ясновидящей — просто очень умной и предусмотрительной.

«Получили следующее задание: карта де Вирга».

Через минуту пришел ответ от Эвана, бойфренда Эми.

«Ясно. У вас все в порядке?»

«Пока да», — ответила Эми.

Потом она набрала слова «Карта де Вирга» в поисковой системе на своем телефоне.

— Карта де Вирга — средневековая карта мира, созданная в Венеции между тысяча четыреста одиннадцатым и тысяча четыреста пятнадцатым годами. Обнаружена в тысяча девятьсот одиннадцатом году в Хорватии, — прочитала Эми вслух и сосредоточенно просмотрела статью. — А в тысяча девятьсот тридцать втором году карта бесследно исчезла, перед аукционом в Люцерне. С тех пор ее никто не видел. Что ж, теперь понятно, почему Веспер-Один послал нас в Люцерн. Отправимся в то здание, где проходил аукцион и попробуем добраться до их архивов.

— Как же мы найдем карту, пропавшую почти восемьдесят лет назад? — удивленно осведомился Дэн. — Это невозможно!

— Ты что, забыл? От нас и ждут невозможного. Вдобавок это нужно сделать быстро.

Поезд замедлил ход и остановился. Дэн прижался носом к стеклу.

— Что происходит?

— Ничего особенного, — ответила Эми. — Иногда при пересечении границы обслуживающий персонал меняется.

Из небольшого здания вышла группа проводников и направилась к поезду. Дэн успокоился и откинулся на спинку сиденья.

Вдруг он снова вскочил. За проводниками следовали женщина и мужчина в поношенном плаще. Волосы у него были в беспорядке, взгляд пронзительный.

— Это он! Он нас догнал — сейчас сядет в поезд.

— Наверняка он из Интерпола, — вздохнула Эми и закусила губу. — Пока нам везло, но вряд ли удастся ускользнуть от международной полиции.

— Где же Ванесса? — встревожился Дэн. — Ведь она наше прикрытие… Эх, лучше бы мы обошлись без перекуса!

Дверь в конце вагона открылась, мужчина в плаще двинулся по проходу в сопровождении проводника, который вежливо просил документы у пассажиров. Дэн вытянул шею и увидел Ванессу с кучей чипсов и соленых крендельков.

Ванесса радостно помахала пакетиками, протискиваясь мимо детектива и кондуктора.

— Ох! — выдохнул Дэн. — Вот и она. Готова изобразить артистку? Я возьму тубу, а ты попробуй притвориться спящей. Может, удастся их обмануть. Как там у тебя с южно-каролинским акцентом?

— Вот в чем дело! — воскликнула Эми, хватая брата за руку. — А я все не могла сообразить, что с ней не так! Когда мы познакомились, помнишь, как она представилась?

— Конечно. «Привет, я Ванесса Мэллори…».

— «Ванесса Мэллори из Уилмингтона, штат Южная Каролина». Так вот, Уилмингтон находится в Северной Каролине!

Дэн медленно обернулся и посмотрел на Ванессу. Проход загородила пара с ребенком. Обойти их не получилось, и девушка попыталась помочь им с коляской. Родители что-то сказали, Ванесса резко бросила пару слов в ответ. На ее красивом лице читалась явная неприязнь.

Дэн задумался. Почему она с самого начала была так приветлива? Почему почти сразу согласилась ехать вместе? Нет, Дэн с Эми первыми подошли к Ванессе и предложили к ним присоединиться. А вдруг она сама все подстроила?

Разрозненные кусочки мозаики внезапно сложились в картинку, и Дэн понял: их обвели вокруг пальца! Точнее, вокруг тубы.

Эми схватила рюкзак.

— Погнали! Самое время покинуть поезд.

Глава 3

Местоположение неизвестно


— Больно! — простонала Нелли.

— Знаю, — ответила Рейган. — Как говорится, нет боли — нет результата…

— Думаешь, эта пословица про пулевые ранения?

Если Нелли ожидала поблажек от Рейган Холт, триатлонистки олимпийского уровня, то жестоко ошиблась. Нелли и Рейган стояли посреди пустого бетонного бункера, а не в фешенебельном фитнес-клубе. Впрочем, для Рейган это не имело никакого значения — тренировка так тренировка. Спортсменку ничуть не волновали ни рана Нелли («Подумаешь, царапина!»), ни отсутствие тренажеров («Есть стена и пол, чего еще надо?»), ни физическая слабость («Не пробуй. Делай! Так сказал Йода, великий мудрец!»).

— Боль есть боль, — отрезала Рейган. — Результат есть результат. Не будешь разрабатывать плечо — закостенеет. Станешь для нас обузой.

Нелли с трудом подавила желание врезать своей мучительнице под дых, в глубине души понимая, что Рейган права. Девушка принялась вращать плечами, шипя от боли.

Фиске Кэхилл поморщился и сочувственно взглянул на Нелли. В комбинезоне он казался совсем бледным и изможденным. Раньше он носил черные джинсы и свитера, эдакий элегантный представитель богемы. Натали Кабра вот уже двадцать минут неподвижно смотрела в одну точку. Нелли все ждала, когда же в девочке проснется врожденный талант к плетению интриг и боевой дух, но тщетно. Алистер Оу лежал на тахте, прикрыв глаза. Похоже, изоляция и лишения ударили по нему больнее остальных.

Хотя нет, тяжелее всех пришлось Фениксу Уизарду. Он сидел на полу, скрестив ноги, поближе к Нелли. Теперь он старался все время быть с ней рядом. Фениксу было всего двенадцать лет, и он скучал по матери, хотя вслух ни за что бы в этом не признался. В его карих глазах таились ужас и боль. Нелли подмигнула мальчику, потом скорчила рожицу за спиной у Рейган. Он усмехнулся.

— Отлично получается, Гомес! — подбадривал Тед Старлинг в ответ на раздраженное шипение девушки. После утраты зрения у Теда прорезался феноменальный слух. Он постоянно дежурил на стуле возле двери, надеясь услышать хоть что-нибудь. Именно Тед предположил, что они находятся в подземном помещении.

— Так, сегодня у нас легкая разминка, — пояснила Рейган. — Завтра перейдем к настоящим упражнениям.

— А это что было?! — возмутилась Нелли, сплюнув сквозь зубы.

Рейган усмехнулась.