— Нина, ты слишком впечатлительная, слишком романтичная. Я совершенно уверен, черт побери, что на твоем месте я не стал бы пытаться найти своих предков. Твои настоящие родители явно не нуждались в…

— Не надо, Джонатан. — В этот момент Нина поняла, что Джонатан тоже не любит ее по-настоящему. Если бы он любил ее, то теперь поддержал бы или хотя бы понял.

Но Джонатан так ничего и не понял, и они окончательно рассорились и расстались скорее раздраженные, чем несчастные.

Нина чувствовала, что поступила правильно, расставшись с ним. Но теперь, несчастная и измученная, она готова уже была согласиться с Джонатаном — ее желание отыскать настоящего отца оказалось глупостью.

Ее расспросы на Сицилии ни к чему не привели прежде всего потому, что она не представляла, с чего начать. Нина, к примеру, даже не знала, что на Сицилии нет британского консульства. Она принялась изучать телефонные книги в поисках Лучано Трезини. Девушка позвонила по нескольким номерам, но в ответ люди просто бросали трубки. Нина попробовала обратиться в официальные учреждения, но над ней смеялись, а из банка ее выпроводили при помощи охраны. Нина начала понимать, что в своем стремлении найти отца она действительно руководствовалась чувствами, а не разумом. Как и говорил Джонатан.

И вот теперь ее подобрал из придорожной канавы какой-то незнакомец!

Лимузин мягко подрулил к Пьяцце и остановился. Ее спутник не стал выключать зажигание, как бы торопясь избавиться от Нины. Одна его рука по-прежнему оставалась на руле, вторая легла на спинку ее сиденья. И выражение его лица изменилось — оно стало теперь очень язвительным.

— Вот мы и приехали, — спокойно сказал он.

Нина повернулась, посмотрела на Пьяццу и поняла причину этой недоверчивой язвительности. Это был не тот район, куда рискнули бы отправиться туристы. Как и в любом другом большом городе, в Палермо имелось свое дно. Пьяцца была одним из тех районов, куда туристические агентства не рекомендуют ходить без сопровождения. И явно не место для маленькой англичаночки со светлыми волосами, серыми оленьими глазами, длинными стройными ногами. К тому же до смерти перепутанной.

Нина нервно посмотрела на толпу нагловатого вида мужчин, наводнявших Пьяццу. Они пили за стойками открытых баров и чисто по-итальянски размахивали руками. Ни одной женщины среди них не было. И в этой толпе не нашлось ни одного, кого Нина осмелилась бы выдать за своего друга.

У нее окончательно упало сердце. Ей удалось бы выкрутиться из неловкой ситуации, если бы она увидела здесь хотя бы одно внушающее доверие лицо, лучше всего туриста. Тогда она бросилась бы к нему, быстро все объяснила и сделала бы вид, что это и есть ее друг. Тогда этот странный незнакомец уехал бы своей дорогой, а она пошла бы своей.

— Итак, — произнес он, — который же здесь ваш? — Нина не двинулась с места. — Кто из этих достойных молодых людей является вашим другом?

— Я… я думаю, что он еще не пришел, — вяло пробормотала Нина.

Одна только мысль покинуть безопасный автомобиль привела ее в ужас. Но делать нечего.

— Ничего страшного, я подожду его, — сказала она, взяла с заднего сиденья свой рюкзак и нажала на ручку двери. На этот раз дверь открылась. Уже опустив одну ногу на асфальт, Нина вспомнила о хороших манерах. — Спасибо… Спасибо за помощь.

Она собралась было выйти, как вдруг увидела Эмилио Локасто, который сидел всего в нескольких метрах от них, развалившись на пластиковом стуле, в компании гогочущих друзей.

Перед мысленным взором Нины тут же встала картина того, что случилось утром. Тогда Эмилио под каким-то надуманным предлогом заявился в ее комнату, в то время как Нина расчесывала перед зеркалом волосы и размышляла, какие новые мучения принесет ей грядущий день. Ее наняли присматривать за детьми, но на деле ей пришлось выполнять всю грязную работу — мыть, скрести, чистить. А две горничные, дальние родственницы синьоры, сидели в это время на кухне, играли в карты и сплетничали.

Когда хозяин вошел, Нина обернулась и со страхом увидела, что он плотно закрыл за собой дверь. На слащавой физиономии Эмилио ясно читались его намерения. Он явно считал, что она слишком долго водит его за нос, и собирался положить этому конец.

Он притянул Нину к себе и схватил за грудь, причинив такую боль, что она закричала. Тогда, чтобы заставить замолчать, он впился губами в рот девушки и с силой притянул ее руку к тому месту ниже пояса, к которому, по его мнению, она сама стремилась. Затем он вместе с ней рухнул на постель и… и…

Нина юркнула обратно на сиденье лимузина, к горлу подступила тошнота, и все вдруг поплыло у нее перед глазами. Но сильная рука, словно желая защитить, обняла девушку за плечи, теплое тяжелое тело на мгновение коснулось ее, когда незнакомец захлопнул пассажирскую дверцу. Машина с утешительным урчанием отъехала от этого гнусного места.

Нина, мелко дрожала, не говоря ни слова. Когда она понемногу пришла в себя, то увидела, что они едут по шоссе, ведущему из города.

— Локасто? — глубоким голосом, в котором чувствовалось раздражение, спросил незнакомец.

Он явно злился, но Нина не понимала почему. Может, он угадал, через что ей пришлось пройти, и его гнев направлен на Локасто. А может, на нее саму оттого, что она вляпалась в такую историю. Но все же за что на нее сердиться? Ведь он же видит, что она не из тех девиц, кто бегает за женатыми мужчинами?

Но, с другой стороны, он же совсем не знает меня, а если судить по моему виду, то что еще можно обо мне подумать? — пронеслось у нее в голове.

Нина закусила губу и ничего не ответила. Ей не хотелось опускаться до объяснений.

— Значит, вы не желаете об этом говорить, — сказал он так, что Нина не поняла, вопрос это или констатация.

Она снова промолчала, не в силах произнести ни слова. Ей хотелось навсегда забыть эту гнусную семейку. Сейчас она мечтала оказаться как можно дальше от Сицилии. Если бы мерзкая синьора Локасто все же заплатила бы ей, тогда дело еще можно было бы поправить. Тогда бы она попыталась найти новую работу и накопить достаточно денег, чтобы вернуться домой. А теперь у нее нет даже и этой надежды.

И тут Нину осенило, и она сдавленно вскрикнула. Повернувшись к своему спутнику, она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Вы знаете его? — выдохнула она. — Вы знаете Эмилио Локасто?!

Незнакомец только коротко кивнул, продолжая вести машину.

У Нины опять пошла кругом голова. Кто он, друг Локасто? Нет, конечно. Ее хозяева выбились из самых низов и, без сомнения, жили на неправедные доходы. Сердце Нины забилось быстрее. Этот человек знает Эмилио. Мафия? Они что-то затеяли вместе?

Она облизнула пересохшие губы. Во что еще она впуталась?

— Гм… послушайте. Кажется, мы выехали из города и… Может, вы будете так любезны и отвезете меня обратно в Палермо… У меня там назначена встреча с друзьями и… — Ее голос оборвался, но она сделала глубокий вдох и продолжила: — Я очень благодарна вам за то, что вы меня подвезли, вы очень добры…

— Не за что, — мягко прервал он ее. — Вам не нужно меня бояться. Я не друг Локасто, хотя довольно хорошо его знаю. Поэтому не нужно беспокоиться.

— Я вовсе вас не боюсь. — Нина вспыхнула. Но так ли это было на самом деле? — Я просто… Куда вы меня везете? — севшим голосом спросила она.

— Ко мне домой, — сообщил он, глядя перед собой. — Вам нужна ванна.

К нему домой! Ванна!

— Нет, — резко сказала она. — Я никуда не поеду с человеком, которого не знаю и который просто подобрал меня в придорожной канаве. Может, у меня и жалкий вид, но, уверяю вас, я могу за себя постоять, так что спасибо большое, остановите здесь, и я…

— И вы опять попадете в какую-нибудь историю?

В его голосе чувствовалось осуждение, и Нина разозлилась. Она сжала кулаки и уже открыла было рот, чтобы заявить, что это ее дело и его не касается. Но прежде чем она успела сказать хотя бы слово, он протянул руку и похлопал ее по коленке. Нина замерла в напряжении — от его прикосновения у нее по коже словно пробежал электрический разряд.

— Успокойтесь, Нина, — непринужденно сказал он и убрал руку. — Сейчас вы не в состоянии позаботиться о себе. Просто расслабьтесь и любуйтесь пейзажем. Мы приедем буквально через пару минут.

Он включил магнитофон, и машина наполнилась какой-то легкой мелодией, но Нина не слышала ее.

Нина! Он назвал ее по имени.

— Вы… вы знаете, как меня зовут? — пораженно выдохнула она.

2

Теперь незнакомец смотрел на дорогу перед собой, его лицо было жестким. Нина, стараясь перевести дух, положила ладонь себе на горло и машинально сорвала с шеи цепочку. Дура, сказала она себе. Вот что наделал Локасто. Теперь ей все мужчины кажутся подозрительными. Стоит кому-то взглянуть на нее, как она тут же воображает, что у него на уме какие-то гадости. Наверное, у нее мания преследования.

Нина вертела в пальцах цепочку с кулоном, на котором было выгравировано ее имя — НИНА. Это украшение она купила на рынке в тот день, когда поступила к Локасто. Она думала, что это поможет детям запомнить ее имя. Но дети почему-то и из этого умудрились сделать дразнилку. «Нии-наа» — истерически орали они нараспев, как в мусульманской молитве, до тех пор, пока это не подхватила вся улица. Нину это бесило, но она в знак протеста продолжала носить цепочку.

И, конечно, теперь незнакомец, взглянув на кулон, прочитал ее имя. Разумеется, на самом деле он ее не знает. Зато, видимо, хорошо знает Локасто, хотя тот и не носил своего имени на шее.

— Откуда вы его знаете? — спросила Нина.

— Кого? Локасто?

Тем временем машина уже давно покинула городские окраины и неслась мимо высохших полей. Кондиционер приятно охлаждал воздух. Нина постаралась собраться с мыслями.

— Да, Локасто, — вполголоса подтвердила она.

— Я выступал когда-то против него в суде.

Нина с трудом сглотнула.

— Вы юрист? — с бьющимся сердцем спросила она. Если он юрист, то уже точно не из мафии, верно? И тут же ей в голову пришла еще одна мысль. Раз он юрист, то может узнать то, чего не знают другие. Он мог бы подсказать ей, как искать отца. Эта мысль заставила ее более спокойно посмотреть на странную ситуацию, в которой она оказалась.

— Я когда-то практиковал в Палермо, но несколько лет назад переехал в Штаты, — объяснил ее спутник. — И работаю теперь там.

— А вы выиграли дело против Локасто?

Он улыбнулся уголком рта.

— Я выигрываю все дела. А что за история произошла у вас с Локасто? — вдруг спросил он.

Нина вспыхнула. Раз этот человек имел дело с Эмилио Локасто, то должен знать, что это за тип. К тому же он был свидетелем скандала, слышал обвинения в ее адрес и заметил, как она вся сжалась, увидев Локасто в Пьяцце. Она не хотела больше вспоминать все это.

— Никакой истории не было, — невнятно запротестовала она. — Просто недоразумение.

Краем глаза Нина увидела, что его брови насмешливо и недоверчиво поднялись. Он явно считает, что дыма без огня не бывает.

— Дыма без огня не бывает, — повторил он вслух ее мысли. Нина сжала кулаки. Так на чьей же он стороне?

— Послушайте, я очень благодарна вам за помощь, правда, — сбивчиво заговорила девушка, стараясь переменить тему разговора. — Но, думаю, везти меня к вам домой — это уж чересчур.

Она опять занервничала. Они отъехали уже далеко от Палермо, и сухие поля сменились зелеными садами. Еще несколько минут назад Нина была рада покинуть душный жаркий город, но теперь она снова встревожилась. Ей же нужно в город. Там она сможет найти работу. Да, она не говорит по-итальянски, но в барах для туристов это не помеха. Найдя работу, она начнет все сначала…

— У вас нет денег, — прервал он ее размышления.

Нина заерзала на сиденье.

— Есть, и…

— Если бы были, вы бы не работали на Локасто, — уверенно произнес он голосом, в котором ясно слышалась нотка подозрения. Нина опять насторожилась. Неужели он все же поверил в обвинения синьоры? — Я слышал, как вы требовали у хозяйки деньги, — продолжал он. — Вы приехали сюда налегке, одна. Это глупо и опасно. Вы не можете сами о себе позаботиться, и я просто предлагаю вам временную передышку. На вашем месте я благодарил бы судьбу за такую возможность.

Нина сильно покраснела. Он совершенно уверен, что она должна быть ему благодарна.

— Но я даже не знаю вас! — сердито воскликнула она. — Вы сказали, что вы юрист, но это может быть и неправда. Откуда мне знать? Я думаю, что вы не лучше Локасто, который мне прохода не давал! — выпалила Нина.

Его глаза прищурились, а пальцы крепче сжали руль.

— Вы подобрали меня, когда я действительно находилась в отчаянном положении, но теперь вы ждете от меня бесконечной благодарности. Что ж, я благодарна вам, но не настолько! — горячо закончила она.

Он, словно не веря своим ушам, покачал головой и, не глядя на Нину, спокойно ответил:

— Посмотрите на себя, Нина. Меня пришлось бы долго уговаривать принять ту благодарность, которую вы имеете в виду.

Нина вспыхнула до корней волос. Ну нет, больше она не намерена терпеть унижения. Пусть этот красавец-юрист с острым языком и считает ее чем-то вроде грязи под колесами его лимузина, но у нее еще осталась гордость.

— Если я вас не знаю, то что я могу подумать? Я не всегда выгляжу так, как теперь. Меня не каждый день забрасывают помидорами на улице. К тому же я далеко не глупа. Я, черт побери, совершенно уверена в том, что, если бы на моем месте в грязи валялась синьора Локасто, вы не остановились бы и не захотели отвезти ее к себе, чтобы она могла принять ванну!

На этот раз он рассмеялся.

— Нина, — вздохнул он. — Вы именно такая, как я и ожидал.

Странно. Какое непонятное замечание.

— Что вы хотите этим сказать? — прошептала она. — Мы же никогда не встречались. Кто вы все-таки такой?

Он полез во внутренний карман своего пиджака, вытащил и протянул ей визитную карточку. Да, он юрист, Фредерико Бьяччи, его контора находится в Нью-Йорке. Ну и что? Для нее он все равно абсолютно посторонний человек.

Нахмурившись, она вернула ему карточку, которую он небрежно сунул в карман.

— Я ожидал, что вы окажетесь именно такой, потому что видел выражение вашего лица, когда вы лежали в грязи, — ответил он.

— Интересно, и какое же у меня было выражение? — фыркнула Нина, смутившись, что он опять напомнил ей о позорном изгнании.

Он немного помолчал, словно не зная, как точнее выразить мысль. Затем все же проговорил:

— Вы как будто не могли поверить, что это происходит на самом деле. Вы были в ярости. Я прочел это на вашем хорошеньком личике. И подумал, что, если бы на вас не ополчилась вся округа, вы тоже влепили бы синьоре пощечину.

— А вы на самом деле юрист, а не психолог? — язвительно осведомилась она.

— Значит, я угадал? — серьезно спросил он.

Нина пожала плечами.

— Да, но я не смогла повести себя героически в таких обстоятельствах. Ведь синьору поддерживали все женщины улицы. Но, в любом случае, синьора Локасто гораздо сильнее меня, и даже в схватке один на один у меня было бы немного шансов.

Он снова рассмеялся, и у Нины в животе что-то сжалось. Когда он улыбался, его лицо оживало. Его античные черты становились по-настоящему прекрасными. Нине подумалось, что у этого человека словно несколько лиц. Тут ее спутник вдруг стал серьезным.

— Вы пострадали? — озабоченно спросил он и коротко взглянул на нее. Его взгляд остановился на царапине на ее руке, и он прищурился.

Нина прикрыла царапину ладонью и попыталась оттереть засохшую кровь.

— Нет. Это я просто оцарапалась о дерево… Больше у меня никаких травм нет. Я была скорее зла, ведь это так несправедливо и… И давайте не будем об этом говорить, хорошо? Мне не хочется.

Ей действительно очень не хотелось вспоминать, как синьора Локасто ворвалась к ней в комнату и обнаружила Нину и своего мужа барахтающимися на кровати. В ослеплении хозяйка решила, что Нина не пытается сбросить ее мужа, а как раз наоборот…

— А я думаю, нам все же стоит поговорить об этом, — настойчиво сказал Фредерико. — Это любопытно.

— Вот как? — пробормотала Нина. — Вы можете себе представить, чтобы этот Локасто мог настолько мне понравиться, что я стала флиртовать с ним…

— Ага, кажется, я начинаю понимать, — немного подумав, произнес он. — Она вышвырнула вас из дома, так как вы были ходячим соблазном для ее мужа…

— Нет, не была! — запротестовала Нина. — Она все не так поняла и обвинила меня, а не его.

— Все же, наверное, были. Вы очень хорошенькая юная леди. Искушение для любого мужчины.

— Простите меня, но я не могу принять этот комплимент, — негодующе проговорила Нина. — Я не напрашивалась на то, что со мной случилось! — Она сидела прямо, стараясь не потерять самообладания. Это ж надо, всегда у них виноваты женщины!

Фредерико вдруг свернул на пыльную проселочную обочину и остановился. Впереди виднелась какая-то деревня с крытыми красной черепицей домами. Это ей вполне подходит, решила Нина. Она уже окончательно пришла в себя и в состоянии сама о себе позаботиться. Кроме того, этому человеку она, кажется, успела изрядно надоесть.

— Спасибо, что подвезли, — ледяным тоном произнесла Нина и взялась за ручку дверцы, но она снова оказалась заблокированной. Его рука легла ей на плечи. Нина почувствовала его тепло, и ее сердце застучало как сумасшедшее.

— Послушайте меня, Нина. Я остановил машину не для того, чтобы высадить вас, а для того, чтобы кое-что вам сказать. Я понимаю: вы пережили настоящий шок и теперь нервничаете, но все же не стоит срываться на меня из-за того, что с вами несправедливо обошлись Локасто.

Нина вздернула подбородок.

— Это было правило первое, — попыталась она пошутить. — Спасибо за этот урок, спасибо, что подвезли. А теперь не могли бы вы открыть дверь, чтобы я вышла?

Его рука вдруг спустилась ниже и чуть сжала ее обнаженное плечо. Его прикосновение было теплым, твердым и… словно электризующим. Нина вся похолодела, но он не убрал руку. Она попыталась прочесть его мысли по глазам, но они уже не улыбались и выражение их было непроницаемым.

— Я не пытаюсь оскорбить вас, Нина. Ни словами, ни физически. Останьтесь в машине. Я на вашей стороне, хотя сейчас, во власти обиды, вы не Можете этого осознать. Зато теперь, надеюсь, мы лучше понимаем друг друга, и…

— Постойте, — перебила его Нина. — Вы говорите так, словно нам нужно какое-то понимание. Но ведь мы случайно и ненадолго встретились. Так что спасибо за то, что подвезли…

Он как будто не слышал ее. Его рука вдруг переместилась ей на шею, под волосы. Нина была поражена, какой эффект произвела на нее эта короткая ласка. Теперь она не могла бы выйти из машины, даже если бы от этого зависела ее жизнь.

— Видите, нам до некоторой степени необходимо понимание, Нина. В трудную для вас минуту я предлагаю вам свое гостеприимство, — мягко уговаривал он. — И я понимаю, что вы не можете с легкостью принять мое приглашение, поэтому стараюсь сделать так, чтобы нам обоим было проще. Но я не могу пытаться один и теперь уже начинаю сомневаться, что был в своем уме, когда остановился, чтобы помочь вам.

— Но вам-то нечего опасаться меня! — возразила Нина.

— А вам — меня, — заверил он Нину, но не убрал руку с ее шеи. — Слушайте меня внимательно. Не нужно без конца на меня срываться, это действует мне на нервы. Я понимаю, что вы измучены и устали, но мне от этого не легче. Посмотрите на проблему с другой стороны. Вы красивая юная леди, точнее можете быть красивой, — прибавил он, окинув взглядом ее растрепанную фигурку. — Я везу вас к себе домой. И рискую своей репутацией.