Она начала есть. Салат оказался вкусным и свежим. В ожидании ответа она подняла глаза на Фредерико, который сидел, откинувшись на спинку стула, и смотрел на нее своими темными, непроницаемыми глазами. Он держал в руках бокал вина и пока не начинал есть.

Нина смущенно положила вилку на тарелку.

— Простите, — пробормотала она. — Я должна была подождать… вы… вы хотите вначале прочесть молитву?

Глаза Фредерико удивленно раскрылись, затем он слегка улыбнулся.

— Вы постоянно меня удивляете, — тихо сказал он. — Я понимаю, в чем ваше очарование: хорошенькая молоденькая блондинка, в которой бурлит жизнь, как молодое вино. Наверное, он был от вас в восторге. Но все же вы с ним не пара. У вас, к примеру, огромная разница в возрасте.

Нина притихла, как мышка. Он говорит о ее предполагаемом любовнике? Она уже хотела было запротестовать и объяснить, что она не та хорошенькая блондинка, но любопытство взяло верх, и Нина промолчала, ожидая продолжения.

— И я понимаю, почему он понравился вам, — продолжал Фредерико. — Он старше вас, опытный, очень влиятельный человек. Но у Лучано Трезини есть одна слабость — женщины. И ему нужна не такая женщина, как вы. Ему нужна София. Они должны были пожениться много лет назад, но…

В глазах Нины промелькнули удивление и боль. Ее сердце сжалось, по спине побежали мурашки. Лучано Трезини. Он говорит о ее отце! Девушка почувствовала тошноту и головокружение и прижала вспотевшие ладони к коленям.

— Я понимаю, что вам больно это слышать, — словно издалека услышала она голос Фредерико. — Но лучше вам это знать.

Но она не хочет больше ничего знать. Не хочет! Господи, зачем она только сюда приехала? Почему не послушалась Джонатана?

— Выпейте воды. Вы немного побледнели.

Нина дрожащими пальцами взяла стакан с ледяной водой.

— Мне очень жаль, — услышала она снова его голос. Кажется, Фредерико сказал это искренне.

Девушка жадно осушила стакан. Голова у нее совсем пошла кругом. Ее отец женится. А Фредерико считает, что она любовница жениха. Что же за человек ее отец? А кем же считает ее Фредерико, если думает, что она преследует человека, который по возрасту годится ей в отцы?

Ей вдруг захотелось оказаться как можно дальше отсюда. Если бы она не отыскала тогда эти бумаги, если бы не приняла неразумное — да, неразумное — решение найти отца…

Она приехала сюда искать отца, но Фредерико первый нашел ее. Он считает ее женщиной, которую Лучано с презрением бросил… А ее отцу перед свадьбой меньше всего нужна незаконная дочь, о существовании которой он, наверное, давно забыл!

— Я… мне надо идти, — запинаясь, выдавила Нина. Она попыталась встать, но ноги не слушались ее.

— Вы же знаете, что это невозможно, — сказал Фредерико. — Я не могу рисковать. Вдруг вы отыщете его и устроите скандал? Он не хочет вас видеть, вы ему не нужны. И мой долг удержать вас, пока вы никому не причинили вреда.

Сердце Нины сжалось. Она хотела что-нибудь возразить, ей было больно слышать, что она не нужна.

Но она смело подняла взгляд на человека, который нанес ей страшный удар. Фредерико, прищурившись, предостерегающе смотрел на нее. Он явно был убежден в том, что она, Нина, мстительная любовница. От этого ей было еще больнее. Она попыталась убедить себя, будто ей все равно, что он о ней думает. Но из этого, черт побери, ничего не вышло.

4

— А как вы меня нашли? — севшим до шепота голосом наконец спросила Нина. Она была так потрясена тем, что узнала, что даже сомневалась, сможет ли она вообще теперь когда-нибудь рассуждать здраво.

— Моя экономка и экономка Лучано сестры, — объяснил Фредерико. — Когда вы позвонили ему домой, трубку сняла она. Остальное, думаю, вам ясно.

Девушка с удивлением поняла, что ей почти удалось тогда отыскать своего отца. Один из ее звонков все же попал в цель. А что было бы, если бы трубку снял отец? Что бы она сказала ему? Но сними он трубку, она уже не оказалась бы здесь и не выслушивала бы оскорбительные обвинения Фредерико.

— Я… я не представилась ей, — запинаясь, пробормотала она. Хотя Нина сделала много звонков, она точно помнила, что ни разу не назвалась.

— В подобной ситуации ваше нежелание называть себя вполне объяснимо, не так ли?

Нина с негодованием посмотрела на Фредерико — его умозаключения вызывали у нее отвращение.

— Я повторяю свой вопрос: как вы узнали мое имя и где меня искать? — холодно спросила она.

— Ваши поиски привели вас в несколько хорошо знакомых мне учреждений. У меня много друзей в Палермо. В буквальном смысле слова это большой город, а на самом деле — очень маленький. Я тоже начал наводить справки. И мне не понадобилось много времени, чтобы узнать ваше имя и место работы.

Нина вытерла ладонью влажный лоб. Да, наверное, ему это было несложно.

— А… Лучано… это он попросил вас убрать меня с дороги? — дрожащим и неуверенным голосом спросила она. Эта мысль ей самой казалось ужасной. «Избавься от моей любовницы, чтобы она не помешала свадьбе». Видимо, дело обстояло так или похоже на то. Интересно, что за человек ее отец?

Фредерико ничего не ответил, и Нина подняла на него глаза. Подавшись вперед, он стал накладывать себе и ей еду.

— Вам нужно поесть, — мягко сказал он.

— Есть… разве я могу есть? — вырвалось у Нины. Она сидела, сжав на коленях кулаки. Ей было необходимо расслабиться, чтобы мыслить здраво и не страдать так сильно.

Да, она страстно мечтала найти отца. И, конечно, она никому не желала зла и ему не сделала бы ничего плохого. Ей просто хотелось заполнить внутреннюю пустоту. Но, после того что она узнала, разве имеют какое-то значение ее переживания?

— Вы… вы мне так и не ответили, — продолжила Нина. — Это… это он приказал вам избавиться от меня?

— Какое это имеет значение?

Его небрежный тон вызвал в ней приступ гнева. Но, с другой стороны, он же не знает, кто она на самом деле. Фредерико считает ее любовницей, которая явилась расстроить свадьбу. Нина постаралась поставить себя на место Фредерико и понять его. Это оказалось нелегко.

— Зачем все это вам? — тихо спросила она. — Какое отношение к этой истории имеете лично вы? Вы не признались, что мой… что Лучано велел вам откупиться от меня. Значит, вы действуете по собственной инициативе?

Фредерико налил ей бокал золотистого «шардонэ». Нина не прикоснулась к вину. Ей нужна светлая голова, а не одурманенная вином.

— Я уже говорил вам, что у Лучано свадьба с женщиной, на которой он должен был жениться еще много лет назад. А я лично заинтересован в том, чтобы свадьба прошла гладко, — глядя ей в лицо, ответил Фредерико.

Нина смело встретила его взгляд и не отвела глаз. Она ждала продолжения.

— Лучано мой самый близкий друг, — заговорил Фредерико ровным голосом, со значением глядя на нее своими темными глазами. — Я люблю его, как отца, поскольку родного отца у меня не было. И я достаточно хорошо знаю его, чтобы понять, что в столь ответственный момент жизни ему совсем не нужно, чтобы появились вы.

— Значит… значит, это не его приказание? Это все придумали вы? — обвинительным тоном проговорила Нина. Ее почему-то рассердило, что этот человек любит ее отца, словно он имеет на это право. — А вам не кажется, что вы несколько перестарались? Ведь вам далеко не все известно.

На самом деле ему вообще ничего не было известно. Нина горестно подумала, что сейчас она никак не может просветить его. Если она объявит юристу, что она не любовница Лучано, а его незаконная дочь, ее в мгновение ока вышвырнут из страны.

— Я знаю вполне достаточно и не хочу неприятностей, — тихо ответил Фредерико.

Он смотрел на нее пристальным изучающим взглядом. Нина поняла, что если она скажет правду, то будет еще хуже. Фредерико захочет непременно узнать, зачем ей нужен Лучано, если она не собиралась помешать его свадьбе. Интересно, кем в данной ситуации быть хуже: любовницей или незаконной дочерью? Какое из двух зол меньшее?

— Я приехала на Сицилию не для того, чтобы доставлять кому-либо неприятности, — опустив голову, тихо проговорила она. И это действительно чистая правда. Ничего подобного она и в мыслях не держала. И теперь ей хотелось только одного — покинуть этот дом, что не представлялось возможным, поскольку Фредерико, по-видимому, твердо решил не отпускать ее.

Нина беспомощно пожала плечами и грустно проговорила:

— Я… я хотела только увидеть его. — Но теперь надежды на это не было. Фредерико Бьяччи даже близко не подпустит ее к отцу. Она попала в ловушку. Ей придется остаться здесь, пока свадьба не состоится, а потом ее отправят туда, откуда она приехала.

Нина еще крепче сжала кулаки. Она же почти достигла цели, почти нашла его… У нее жестоко отобрали возможность увидеть отца, причинив тем самым мучительную боль. Но… но ведь отец-то знает, что она никакая не любовница. Он-то смог бы подтвердить, что никогда ее раньше не видел, он бы понял, как ошибся Фредерико. Но тогда пришлось бы все объяснить и…

Нина храбро подняла голову и посмотрела на Фредерико, который молча и с непроницаемым видом продолжал разглядывать ее.

— Скажите мне, пожалуйста, — прошептала девушка, — кто еще был у Лучано? Вы… вы сказали, что он… то есть Лучано… что у него слабость к женщинам. Я имею в виду…

— Зачем это вам? — резко перебил ее Фредерико. Его голос звучал жестко, темные глаза смотрели враждебно, словно она переступила какую-то недозволенную грань. — Вы ведь и сами знали, что между вами нет ничего серьезного?

Нина закусила нижнюю губу. Фредерико о ней просто ужасного мнения, и только потому, что она пыталась отыскать Лучано.

Собрав всю свою волю в кулак, Нина спокойно посмотрела на него своими серыми глазами и сказала:

— По наивности любовницы занимают второе место. После жен. Если у Лучано были женщины, мне об этом ничего не известно.

Но она должна узнать об отце как можно больше. Ей, наверное, стало бы легче, если бы он оказался бабником. Или просто не слишком приятным человеком. Тогда она вернулась бы в Англию и радовалась бы — да, именно радовалась — тому, что ее настоящие родители отказались от нее.

— У Лучано темное прошлое, — услышала она слова Фредерико. — Сомневаюсь, чтобы он полностью доверял кому-нибудь еще, кроме меня. Вы какое-то время делили с ним постель, но не знаете, чем были заняты его мысли. И ни одна женщина не знала этого и не узнает.

Нина закрыла глаза, ей было очень больно. И все же она не могла удержаться от дальнейших расспросов.

— А это темное прошлое… — начала она.

Фредерико фыркнул и перебил ее:

— Нина, больше вы из меня ничего не вытяните. Давайте не будем говорить о Лучано и…

— Нет, — перебила его в свою очередь Нина. — Это не честно. Вы привезли меня сюда, чтобы я никому не могла помешать. Вы осыпаете меня обвинениями, да еще не хотите говорить на эту тему. По-моему, это несправедливо и подло.

Она яростно потерла лоб. Ей не следует так кипятиться, но ведь еще столько нужно узнать.

— Вам он действительно небезразличен, да? — тихо спросил Фредерико. — Может, вы даже по-настоящему любите его.

Нина заставила себя посмотреть ему в лицо. На глаза у нее навернулись слезы. Да, она была бы рада возможности полюбить Лучано. Хотя, правда, не в том смысле, о каком говорит Фредерико.

— Может, и так, — уклончиво заметила она и встала.

— Вы куда?

Нина набрала в грудь теплого душистого воздуху и посмотрела в сад.

— Просто пойду погуляю, — ответила она, улыбнувшись и стараясь держаться непринужденно.

— Я пойду с вами.

Фредерико встал и направился к ней, но Нина жестом остановила его.

— Пожалуйста, не надо.

Он снова посмотрел на нее пристальным, изучающим взглядом, словно пытаясь заглянуть ей в душу.

— Я никуда не убегу, — грустно заверила она его. — Я приняла к сведению все, что вы сказали. И повторяю, что я приехала на Сицилию не для того, чтобы кому-то навредить. Мне просто нужно подумать, вот и все.

— Нина! — Его голос стал еще ниже. В первый раз он не смог посмотреть ей в лицо. — Вы ведь не знали о свадьбе до тех пор, пока я вам не сказал?

Кажется, теперь ему стало жаль ее.

— Нет, не знала, — честно ответила Нина, и какая-то робкая, растерянная улыбка застыла у нее на губах. В своих самых сумасшедших мечтах она не могла себе представить такого — она приехала на Сицилию накануне свадьбы своего отца. Свадьбы, на которой ее не будет.

— Ничего, из-за этого я не потеряю аппетита, — храбро заявила она, подняв голову.

Фредерико изумленно посмотрел на нее.

А Нина повела себя неожиданно. Ее словно прорвало, и она заговорила быстро и нервно, видимо для того, чтобы скрыть свою боль и обиду.

— Пусть радуется эта София, на которой он давно должен был жениться. Я ей почему-то не завидую. Похоже, ей придется нелегко, ведь за ним нужен глаз да глаз. — Нина отбросила челку со лба и улыбнулась Фредерико. — А что касается меня, то я это переживу. Сердце мое не разбилось. Как это говорят? А, вспомнила: в море еще полно рыбы.

Она отвернулась и пошла прочь, чтобы не выдать своей боли. Сзади послышался глубокий вздох, и она обернулась. Фредерико озадаченно смотрел ей вслед.

— Я не могу вас понять, Нина. Я только что думал, что вы очень переживаете, потому что любите его, а потом вы выдаете эту фразу насчет рыбы. Вы едете на попутных машинах через всю Европу, тратите время и силы на поиски, смело идете на риск, чтобы отыскать своего любовника, а потом, узнав, что он женится, просто пожимаете плечами и отступаете.

Нина посмотрела на него тяжелым взглядом.

— И какой же вы делаете из этого вывод, господин юрист? — язвительно спросила она.

Его темные глаза смотрели пронзительно.

— Выводов можно сделать много. Я считаю, что мне нужно быть настороже. Вы очень ловкая молодая особа. Вы что-то задумали и не хотите возбуждать у меня подозрений. Я все же считаю, что вы явились сюда не с добрыми намерениями и теперь просто хладнокровно ведете свою игру. Думаю, мне нужно постоянно следить за вами, пока вы здесь.

Нина поджала губы.

— Наверное, вы замечательный профессионал, — насмешливо проговорила она. — У вас нет никаких улик, но вы уже меня допросили и приговорили. Что ж, мне тоже нужно быть с вами настороже. Вы хотели сменить тему и больше не говорить о Лучано? Хорошо. Давайте поговорим о другом. О том поцелуе.

Он поднял темную бровь и чуть улыбнулся, что вывело Нину из себя.

— Удивляйтесь сколько угодно, — воскликнула она. — Да, я наводила справки о Лучано Трезини, вы испугались, приехали за мной в Палермо и привезли меня сюда. Но зачем тогда вам меня целовать? — повысив голос, почти выкрикнула она. — Зачем? Зачем смотреть на меня так, как вы иногда смотрите? Что это, проверка? Хотите знать, действительно ли я такая шлюха, какой вы меня считаете?

На мгновение Фредерико от удивления замер на месте. А Нина ждала ответа.

— Я просто не удержался, — наконец процедил он сквозь зубы. — Да, черт побери, вы правы. Какого черта? Чтобы меня соблазнила какая-то дешевка, которая не годится даже на то, чтобы… чтобы…

— Чтобы что? Чтобы чистить вам ботинки? — яростно воскликнула Нина. — Вы просто гнусный сноб!

— Прекратите, Нина! — отрывисто приказал он. — Это уже слишком!

— А для меня не слишком! — продолжала Нина, уперев кулаки в бедра. — Я считаю вас отвратительным, высокомерным, напыщенным…

Фредерико шагнул к ней, словно снова намереваясь заставить ее замолчать тем же способом. Нина замерла, слова, готовые вырваться, застряли у нее в горле. Ее глаза широко раскрылись от страха.

И тут она, сквозь боль и гнев, кое-что поняла, и это потрясло ее. Ей было не так больно при мысли о несостоявшейся встрече с отцом, как при мысли о том, какого мнения о ней Фредерико. Отца она пока не знает, а Фредерико стоит перед ней, это человек из плоти и крови, а не образ. И, хотя он и отвратительный, но все же самый потрясающий мужчина, которого она когда-либо знала. Бесполезно отрицать, что ее влечет к нему. Его поцелуй, или прикосновение, или то, что он просто стоит перед ней, бесконечно волновали ее.

Но он очень низкого мнения о ней, а это невыносимо. Но тут уж она ничего не может поделать. Даже если она выложит ему всю правду, что тогда? У отца и так эта свадьба, а тут еще незаконная дочь…

Нина отступила назад, повернулась и помчалась вниз по лестнице с террасы и дальше, не разбирая дороги. Она остановилась только тогда, когда совсем выдохлась.

Задыхаясь, она постаралась разобраться в своих мыслях.

— А самоубийство — это не выход, — услышала она, и ей на плечи легли сильные руки.

Нина резко обернулась и оказалась лицом к лицу с Фредерико.

— Вы о чем? — прошептала девушка.

Крепко сжимая Нину за плечи, он развернул ее спиной к себе. Его теплое живое тело показалось ей бастионом спокойствия и защиты. Раньше Нина никогда не страдала головокружениями, но теперь у нее все поплыло перед глазами. Невдалеке перед собой она увидела каменистый утес над бездонной пропастью. А ведь в своем безумном желании оказаться подальше от Фредерико она вполне могла побежать туда, ничего не видя перед собой…

Нина несколько раз сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Это ей удалось, хотя и не вполне. Фредерико, держа ее за плечи, крепко прижимал к своему телу, и его тепло и железная хватка вдруг показались Нине не менее опасными, чем та пропасть.

— Со мной все в порядке, — невнятно побормотала она. Ей каким-то образом удалось развернуться и посмотреть ему в лицо. — Я не знала… — Собрав всю силу воли, она нервно улыбнулась. — Я ведь не знала, что там пропасть. Я… я даже не думала бросаться туда, — прибавила девушка, отчаянно покачав головой. — Нет… Я не из таких.

Тело Фредерико чуть расслабилось, но лицо оставалось мрачным.

— Вот и хорошо, — проговорил он. — Это я просто так, на всякий случай…

Взяв Нину за руку, он повел ее назад к дому. Девушка выдернула свою ладонь, и тогда он обхватил ее за плечи. Нина не стала возражать, так как не хотела признаваться в своей слабости. Его прикосновение словно обжигало ее, но она ни за что не призналась бы в этом. Они шли молча, пока не оказались на лужайке перед террасой. Теперь Нина чувствовала себя гораздо спокойнее, в голове у нее прояснилось. Под ногами у них была сочная зеленая трава, не такая, как на английских газонах. Нина высказала это наблюдение вслух.

Фредерико остановился, выпустил девушку и вопросительно посмотрел на нее. Нина тоже остановилась. Он озадаченно покачал головой, словно говоря, что никак не может ее понять.

— О чем вы говорите? При чем здесь эта трава?

Нина приподняла голову.

— Я просто пыталась завязать беседу. Это же очевидно.

— Думаю, в нашем положении нам действительно есть о чем побеседовать.

— Положение, о котором вы говорите, безусловно нелепое, — отрезала Нина. — И вообще, вы не должны удивляться ничему, что я скажу. Вы же и так считаете меня непредсказуемой особой. Соблазнительницей, скандалисткой, а теперь еще и потенциальной самоубийцей. Фредерико Бьяччи, вы меня уже замучили. Если вы считаете, что я что-то говорю не к месту, то лучше послушайте самого себя.

Она повернулась и пошла вверх на террасу. Фредерико догнал ее.

— Ох уж эти эксцентричные англичанки, — с улыбкой пробормотал он.