Джудит Хершнер

Важное открытие

Глава 1

— Прекрасно смотришься!

Эдвина стояла на лестнице, приставленной к стене дома. Она обернулась, услышав знакомый голос Эдисона Риверза. Стряхнув с кисти краску, девушка аккуратно положила ее на банку. Оглядев свою только что законченную работу, она поправила ленточку, повязанную на длинных каштановых волосах, и, вытерев руки, стала спускаться с лестницы. Тут-то и подхватил ее Эдисон. Оказавшись на земле, Эдди невольно залюбовалась им: широкие плечи, тонкая талия, загорелые ноги в синих шортах. Ему очень шла униформа почтальона.

— Ты тоже хорошо выглядишь, — заметила она, убирая в пакет тряпку, которой вытирала руки.

Эдисон с трудом заставил себя отвести глаза от прекрасной полной груди, скрытой под испачканной краской рабочей рубашкой, и вдруг увидел, как через дырочку на ее старых розовых теннисных тапочках проглядывает накрашенный ноготок большого пальца. Чувство умиления, нежности и почему-то боли пронзило его сердце. Потом его восхищенный взгляд скользнул вверх по стройным ногам, талии, груди, пока наконец не остановился на ее прекрасном лице.

— Пожалуй, ты все-таки смотришься лучше, — подвел он итог.

Эдвина рассмеялась.

— Как твоя летняя работа? — спросила она, кивнув на большую холщовую сумку.

— По крайней мере лучше, чем летние уроки в школе. Ну как можно справиться с подростками, этой стаей вольных пташек, готовых на что угодно, только бы не сидеть в клетке?

— Не так уж и сложно, поверь мне, — ответила Эдвина, осторожно отстраняя его от еще не высохшей стены. — Рано утром, когда ты разносишь почту, дети предпочитают валяться в кровати.

— Да! Воспитание детей — благородный труд, — засмеялся Эдисон.

— Это можно сказать про любой труд, — серьезно добавила Эдди. — Кстати, у тебя есть время выпить стаканчик лимонада или ты еще на службе?

Эдисон посмотрел на часы.

— У меня куча времени. Рабочий день закончился пять минут назад. — Он поставил холщовую сумку на ступеньки крыльца и присел рядом в тени.

Вздохнув, он убрал со лба длинные пряди выгоревших на солнце темно-русых волос и подумал, что пора побывать у парикмахера. Эдди — чужая невеста, с сожалением напомнил он сам себе. С улицы доносились оживленные голоса школьников, наперегонки кативших на велосипедах.

— Привет, Эд! — крикнул один из подростков.

— Томми, Фил, привет всем! — Эдисон помахал рукой. — Кстати, Фил, для тебя я не Эд, а мистер Риверз.

Ребята остановились у крыльца.

— Передайте мисс Мэйсон, что я завтра приду к ней и помогу подстричь газон, — сказал Томми.

— Обязательно передам!

— Спасибо. Пока, Эд! — закричали ребята и помчались дальше.

Эдисон шутливо показал им огромный кулак.

— Все готово! — Девушка показалась в дверях. — Чего хотели мальчики?

Эдисон повернулся, чтобы взять из ее рук прозрачный кувшин с лимонадом. Он на секунду прижал ко лбу холодное стекло.

— Томми обещал завтра помочь тебе подстричь газон.

— Прекрасно. Хочешь печенья, Эд?

Она сунула ему под нос коробку с домашним шоколадным печеньем и засмеялась, когда он закрыл глаза, вдыхая аромат.

— Пече-ченье, — произнес Эд скрипучим голосом любимого рекламного героя Монстра Выпечки. — Дайте мне! Дайте мне!

Эдвина поставила перед ним коробку.

— Сначала попробуй лимонада. — Она протянула ему пластиковый стаканчик с полустертым рисунком.

— Ничего посуда, как раз для гостей, — усмехнулся Эдисон.

— Да, надо бы купить новую, — ответила она, протягивая ему вновь наполненный стакан. Эдвина налила себе прохладного напитка и, отпивая маленькими глотками, зажмурилась от наслаждения. Эдисон наблюдал за девушкой. «Да, ее нелегко завоевать», — подумал он, подавляя в себе желание обнять и поцеловать Эдди.

Проглотив второй стакан лимонада, Эд повернулся к дому.

— Черт возьми, прекрасная работа! — заметил он, внимательно осматривая старый дом в викторианском стиле, окрашенный в золотисто-желтый цвет, сиявший в лучах жаркого полуденного июньского солнца.

Двухэтажный дом действительно казался уютным, обещая комфорт и счастье его обитателям. Окна спален выходили на улицу; на противоположную сторону были обращены два дымохода. Эд представил себе, как холодными вечерами можно насладиться теплом камина. В мечтах он уже был там, видя себя сидящим у огня и согревающим руки Эдди. Однако раздавшиеся звонкие детские голоса вернули его к действительности.

Позади дома, во дворе, росли два огромных старых клена. Ветками они касались его стен, создавая приятную тень в жаркие дни. Здесь часто играли мальчишки — любители романтики и приключений. Вот и сейчас они устроили игру прямо на ветках дерева.

— Спасибо тебе за помощь. Разве я бы справилась с ремонтом в одиночку? — раздался мягкий голос Эдвины.

Они болтали просто и легко, как старые хорошие друзья, обсуждая планы, как дальше обустроить старый дом. Эдисон вспомнил, как на прошлой неделе Эдди устроила вечеринку для школьных учителей, с которыми они вместе работали. Пригласила посмотреть уже готовые комнаты. Она так радовалась, что дом из грязно-серого наконец превратился в солнечно-желтый, такой теплый и светлый!

— Чарлз просто онемеет, когда увидит, какую работу я проделала! — сказала Эдди, убирая со лба волосы, растрепанные легким ветерком, и собирая их в хвост.

— Ах да, Чарлз…

Слова Эдди заставили Эда вернуться в реальность. Ну конечно, она все время помнит о своем возлюбленном…

На несколько секунд повисла напряженная тишина.

— Кстати, для меня не было почты? — наконец спросила Эдди, стараясь придать голосу непринужденность.

— Совсем забыл. — Эд полез на самое дно сумки. — Перед выходом на разноску почты я увидел это письмо. — Он протянул ей конверт. — А вообще давно пора забыть этого твоего Чарлза и бежать со мной.

— И куда же мы убежим? — поддержала игру Эдди.

— Ну хотя бы в Кливленд!

Она театрально вздохнула:

— Предпочитаю побережье Техаса или Флориды, а в Кливленд… лучше уж я дождусь Чарлза.

— Много теряешь! — засмеялся Эдисон.

Эдди жадно рассматривала международный конверт с сине-красными полосками, потом прижала его к щеке. Нежная улыбка озарила ее лицо.

— Наверное, Чарлз сообщает о дне приезда. Я уже не верила, что он когда-нибудь вернется. О, спасибо тебе, почтальон! — воскликнула она, обнимая Эда.

Он не удержался, и оба с хохотом повалились на крыльцо.

— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — шептала Эдвина, при каждом слове целуя его то в одну, то в другую щеку.

Эд наклонился к ее волосам, прикрыв глаза и вдыхая смешанный запах краски и сирени, обнял ее, наслаждаясь нежностью кожи девушки. Он вспомнил свой первый день в колледже Хендриксберга, когда прошел в свой класс математики через кабинет истории, где преподавала Эдвина Мэйсон. Как хотел бы он всегда быть с ней рядом!

Только одна вещь мешала мечтам Эдисона Риверза превратиться в реальность — это было кольцо со сверкающим бриллиантом на левой руке Эдвины.

— Спасибо! — повторила девушка еще раз.

Она чмокнула его в губы. На мгновение Эдисон почувствовал, будто обжигающий огонь охватил его, и еще крепче обнял Эдди. «Она никогда не будет моей, она принадлежит Чарлзу», — пронеслось у него в голове.

С первого же дня знакомства Эдди дала понять, что предана своему жениху. Сейчас он уехал во Францию учиться в Сорбонне.

Эдисон просто стал ее другом и всегда старался помнить об этом.

— Ну, как тебе? — игриво спросил он. И, не услышав ответа, повторил: — Понравилось?

— Великолепно, — ответила Эдди. Она подумала, что надо бы скорее прочитать письмо, но почему-то никак не могла решиться. — Ты о чем?

— Я о поцелуе.

Девушка удивленно посмотрела на него. Да, это был прекрасный поцелуй! Только Чарлз целовал ее так же. Боже, как она соскучилась по своему любимому! Впрочем, суженый должен был прибыть со дня на день.

— Ах вот ты о чем…

— Значит, хорошо?

— Ага. Я почти согласна бежать с тобой в Кливленд! — ответила Эдди, краснея.

Она распечатала письмо.

— Можешь прогнать меня, если мешаю. Кстати, когда наш Великий Возлюбленный приезжает домой?

Эдди попыталась уловить смысл его слов, но не могла сосредоточиться.

— Что? А, это ты про Чарлза? Сейчас узнаем. — Эдди жадно отпила лимонад.

— Конечно, про него.

Девушка быстро пробежала по строчкам. Однако, дойдя до середины страницы, вновь подняла глаза к началу письма.

— Не может быть… Как… как он мог?! Нет! Нет! Нет! — вдруг закричала она, разрывая бумагу в клочья. — Предатель! Негодяй!

Эдди вскочила со ступенек крыльца и разбросала кусочки бумаги по ветру, потом спохватилась, начала собирать их в единое целое и перечитывать заново.

— Но это должно произойти сегодня! — воскликнула она. — Сегодня! Ты представляешь?

Эдисон ничего не мог понять.

— Что «сегодня»?

— Нет, ты можешь поверить? — Она будто не слышала вопроса. — Он приезжает сейчас!

— Что? — недоумевал Эдисон. — Не этого ли ты ждала целый год?

— Нет! — зарыдала она, с силой топнув ногой по перекладине лестницы. Доска переломилась, и Эдвина чуть не упала.

Эдисон вовремя подхватил ее.

— Пожалуйста, посиди спокойно. Сильно ушиблась? — Голос друга привел ее в чувство. — Подожди, я усажу тебя поудобнее. Итак, я понял, что Чарлз едет домой?

Эдди кивнула.

— Он должен быть в городе сегодня, — продолжал Эдисон. Снова кивок в ответ. — Тогда объясни мне, что же так разозлило тебя?

Эдди пыталась справиться с охватившей ее дрожью и с трудом заставила себя сказать:

— Чарлз приезжает и хочет жить в этом доме.

— Ну и что?

— Он хочет жить в моем доме.

Эдисон терпеливо ждал, пока она справится с подступившими слезами и продолжит.

— Он приезжает в мой дом… со своей женой!

Глава 2

— Со своей женой? — Эд удивленно посмотрел на Эдвину. Она собиралась что-то сказать, но он опередил: — Разве не ты будущая жена Чарлза?

— Нет.

— Ты хочешь сказать, что Чарлз Биддингтон Уитни, твой жених, обучавшийся в Сорбонне мировой экономике, возвращается в Хендриксберг сегодня и привозит с собой молодую жену? — Брови Эда поднимались все выше и выше.

— Да, да, да, — прошептала Эдди, нервно комкая письмо, вернее то, что от него осталось. С особой тщательностью она принялась разрывать его на еще более мелкие кусочки, а потом каждый — все мельче и мельче и затем подбросила в воздух, словно праздничное конфетти. — И он хочет жить в моем доме.

— Как? Ты, Чарлз и его новая жена — все вместе? — не мог понять Эд. Он почувствовал, как пересохло в горле, и вмиг опустошил стакан лимонада.

— Е-рун-да! — Эдди стучала ногой по ступенькам крыльца, отбивая каждый слог. — Он собирается выгнать меня отсюда!

Она встала и принялась ходить взад-вперед.

— Скажи ему, что ты никуда не поедешь, — спокойно предложил Эдисон.

— Это не так просто!

— Что здесь сложного? — Он невозмутимо продолжал поглощать печенье. — Если он попытается это сделать, придется обратиться в полицию в связи с покушением на частную собственность. Это остановит Чарлза!

Эдди сунула руки в карманы шорт и покачала головой.

— Почему нет? Заяви в полицию. Представляешь, как удивится его молодая жена?

— Не получится!

— А я уверен, что все получится. — Эд собирался развивать свою идею и дальше. — Только представь! Мигалки и сирены полицейских машин. Ты стоишь в дверях, взывая о помощи. Полицейский надевает на него наручники и…

— Ему принадлежит половина Дома, — прервала Эдди.

— Что? — Эд открыл рот. — Что принадлежит?

— Половина дома, — сухо повторила она, быстро сняла с пальца колечко с бриллиантом и бросила его в пакет с использованными тряпками. — Мы были помолвлены. — Эдди вздохнула. — Понимаешь, в городе практически негде было снять жилье. И тогда Чарлз, из соображений экономии…

— Ах да, ведь Чарлз — экономист! — воскликнул Эд. — Думаю, он прочитал тебе серьезную лекцию насчет прав собственности, кредитов и налогов.

— Мы думали, что лучше было бы купить старый дом, восстановить его, сделать хороший ремонт, а затем продать с выгодой для себя, — пожала плечами Эдди.

— Вы думали… или Чарлз думал?

— Ну, в общем, это была идея Чарлза, и я согласилась. Ты же знаешь, что я занималась реставрацией дома, пока он находился в Париже…

— И подыскивал себе новую жену…

В ответ Эдди разрыдалась.

— Не обижайся. — Он взял ее руки в свои.

Эдвина отстранилась. Наступила тишина. Наконец Эд спросил:

— Значит, Чарлз может по возвращении предъявить свои права на дом?

— Да, его подпись стоит в контракте справа от моей. — Эдди ходила туда-сюда, держа руки за спиной, словно полицейский на допросе. — Он и так сделал мне услугу, освободив от коммунальных платежей. Ведь, как профессор, он, конечно, зарабатывал больше меня.

— Но ты проделала здесь огромную работу! — Эд обвел взглядом свежевыкрашенные стены и прекрасные цветники.

— Чарлз будет действовать по закону и выживет меня. — Она говорила скорее с собой, чем с Эдом.

Эдисон обнял девушку и почувствовал, как дрожит все ее тело. Он вспоминал, как почти целый год по субботам ходил вместе с Эдди от лавки к лавке, выбирая покупки для ее дома, и улыбнулся, подумав о прошлом их походе, когда она приобрела что-то огромное и нелепое и переделала это чудовище в прекрасный обеденный стол. Эд тогда лишился кровных двадцати долларов, поспорив, что ничего у нее не получится.

Девять месяцев он помогал своей подруге приводить в порядок дом для счастливой семейной жизни и только сожалел, что она будет проводить здесь вечера и ночи с другим. Если бы Эдди дала ему хоть один шанс, хоть один намек… Но этого не случилось.

Она была верна только одному мужчине, хотя и знала, что Эдисон Риверз относится к ней не только как к другу.

— Хочешь, я сам его выгоню? — спросил Эд.

— Да. То есть нет. Не знаю.

В памяти Эдди одна за другой проносились картины, связанные с этим домом. С того момента, как она только увидела его, обшарпанный и ветхий, с облезшей краской, ей вдруг сразу же захотелось купить этот дом. Она представляла, как обустроит его, расставит мебель. В мечтах рисовала себе дом, празднично украшенный, наполненный детским смехом… и любовью.

Однако если она связывала с этим домом свои самые светлые надежды, то Чарлз ненавидел его. Прельщала только низкая цена подобного жилья. Глубоко вздохнув, Эдди посмотрела на свой дом еще раз. Мысль о том, что она может его потерять навсегда, взволновала ее даже больше, чем мысль о разрыве с Чарлзом.

«Нет, я не допущу, чтобы он отобрал у меня мой любимый дом, — успокаивала себя Эдди. — Ни за что, клянусь. Чарлз ведь не любил его. Для него дом значил не больше, чем вклад в будущее. В его будущее».

Она гордо откинула голову и улыбнулась. Эд тут же заметил происшедшую перемену. Ее глаза вновь засветились радостью предстоящего боя.

— Ну вот, молодец! Держись! — сказал он. — Кстати, как насчет пятницы? Ты свободна?

Спустя еще минуту оба весело смеялись, сидя в обнимку на ступеньках крыльца.

Неожиданно Эдисон стал присматриваться к чему-то на улице. Невдалеке припарковался красный «мерседес». Двери его открылись. Эдди вздрогнула, увидев человека, выходящего из автомобиля. Чарлз! Так и не рассмотрев, кто же сидит справа от водительского места, она внезапно привлекла Эда в свои объятия и жадно прильнула к его губам.

Ничего не понимающий Эд на мгновение замер. Он хотел спастись бегством от предстоящей семейной сцены, но теперь просто не смог вырваться из железных объятий. Эдди села к нему на колени и запустила руки в его шевелюру. Задыхающийся Эд немного отстранился, чтобы глотнуть свежего воздуха, а она продолжала осыпать его лицо поцелуями.

Светловолосый мужчина, направлявшийся по дорожке к дому, замер на полпути. Затем, подойдя ближе к крыльцу, решил заявить о себе негромким покашливанием.

— Добрый день!

— О, нашей компании прибыло! — Эд говорил весело и непринужденно. — Мы знакомы? — Он обернулся к Эдвине.

— Э-э… — замялась она, почувствовав, как в горле застрял комок.

— Будем вести себя, как подобает в приличном обществе, — шутливо заметил Эдисон, поднимаясь со ступенек. — Эдди, пожалуйста, представь меня этому джентльмену.

— Простите. — Чарлзу было не до шуток. Он протянул руку. — Я Чарлз Уитни, а вы?..

— Так давайте пожмем друг другу руки! — Эд дерзко посмотрел в лицо Чарлза. Эдди положила голову на плечо Эда. — Я Эдисон Риверз. А вы, значит, и есть мистер Уитни? Прекрасный костюм, поздравляю!

Эд, нисколько не смущаясь, разглядывал модный пиджак, белоснежную рубашку и шелковый галстук с крупным геометрическим рисунком. Это явно не нравилось Чарлзу.

— Что ж, будем знакомы, мистер Риверз, — холодно произнес он. — Здравствуй, Эдвина.

— Привет! — Стройная голубоглазая блондинка подошла к дому.

— Хлоя, дорогая, знакомься, это Эдди, — сказал Чарлз.

Эдвина почувствовала на себе оценивающий взгляд женщины. Хлоя что-то сказала Чарлзу по-французски.

— А это, дорогая… это… ее приятель, мистер Риверз. — Чарлз обнял блондинку за плечи. — Мистер Риверз, моя жена, Хлоя.

— Очень приятно, месье Риверз. Очень приятно, мадемуазель Мэйсон. — Француженка с любопытством разглядывала новых знакомых.

Когда с формальностями было покончено, в воздухе повисла тишина. Чарлз нервно поправлял пальцами воротник рубашки и то и дело вскидывал подбородок, будто ему нечем было дышать. Наконец, расстегнув верхнюю пуговицу, он засунул руки в карманы и удивленно посмотрел на дом и стоящие тут же банки с краской.

Эдди улыбнулась про себя. Она была довольна тем, как прекрасно разыграла весь этот спектакль при встрече с бывшим женихом, заметила, как сощурился его левый глаз, что служило признаком недовольства Чарлза.

Эд еще не совсем понимал, какая роль отведена ему в этом спектакле, однако был убежден, что надо сыграть ее как можно лучше. Нельзя было оставлять Эдвину в беде!

— Я с трудом узнал дом! Он просто как новый! — воскликнул Чарлз.

— Это Эдди постаралась! Молодчина, правда? — Эд поцеловал ее пальчики. — Целый день в школе, а по вечерам красила. С трудом удавалось выкроить время на что-либо еще… — Эд подмигнул Чарлзу, намекая, что понять это могут только мужчины.

— Вообще-то я думал, что вопрос с цветом дома был решен окончательно. Зеленый или коричневый. — Чарлз пристально посмотрел на Эдвину.

— Коричневый, зеленый — это так скучно, так уныло. Мне захотелось чего-то яркого и солнечного!

— Но мы же решили иначе! — холодно возразил Чарлз. — И что еще тебе захотелось?

Эдди вдруг почувствовала страшную неприязнь к этому человеку, встречи с которым она так ждала!

— Понимаешь, возникли некоторые непредвиденные проблемы, — начала она. — Кое-что из наших решений показалось мне неверным. Все-таки у меня есть художественный вкус!

Эд был готов аплодировать этим словам. Он прижал Эдди к себе, потом поднял и начал кружить, как ребенка.

— Не надо, не надо! — испугалась она. И в тот же миг сильные мускулистые руки нежно опустили ее на землю.

— Прошу извинить меня, мистер Риверз. Но есть несколько проблем, которые я хотел бы обсудить с мисс Мэйсон, — чопорно произнес Чарлз. Ему было не до шуток.

Эдди почувствовала головокружение. Ей совсем не хотелось оставаться одной, без Эда, со своим бывшим женихом и его женой-француженкой.