— Не бойтесь, мы вас не тронем, — пообещала она. — Мы хотим помочь.

— Кто… кто вы такие? — прошептал торговец. Его испуганные, округлившиеся глаза пробежали по всем нам. Чу уменьшился до привычных размеров, лисьи черты Юмеко почти никто не видел, но вряд ли торговец не заметил вспышки света, порожденного офудой служительницы, лисье пламя и легендарного комаину, кружащего в толпе. — Вы пришли нас спасти? Я думал… вас больше. — По его лицу пробежала тень удивления.

Стон за дверью заставил всех примолкнуть. Торговец покосился на вход и, по-прежнему белый как мел, поманил нас за собой. Проворно, но тихо мы двинулись вглубь магазинчика, подальше от двери и толпы мертвецов. По пути нам встречались всё новые люди, они выглядывали из уголков и прятались за ярко раскрашенными перегородками фусума. Тут были несколько мужчин и горстка женщин с детьми. Все смотрели на нас глазами, полными надежды и страха. Я старался держаться в тени, пропустив Рэйку и остальных вперед. Не хватало только, чтобы кто-нибудь запаниковал и встревожил мертвецов, рыскавших снаружи.

Я почувствовал, что рядом кто-то есть, и секунду спустя Юмеко мягко коснулась моего локтя. По руке тут же поползли мурашки. Кицунэ тихо вложила мне в пальцы соломенную шляпу и прошла дальше. Ее рука дрогнула, когда коснулась моей — то ли от страха, то ли от адреналина, то ли еще от чего-то, наверняка я не знал, но в ответ внутри все сжалось. Я надел шляпу, прикрыв рога, и последовал за ней.

Рэйка выступила вперед, подняла глаза на незнакомцев, вышедших из укрытий. Появление служительницы храма чудесным образом их успокоило.

— Не бойтесь, — сказала она невозмутимо и твердо, и напряжение заметно спало. — Мы просто путники, которым нужно сесть на корабль. Расскажите, что тут случилось?

После короткой заминки от группки отделилась женщина в кимоно, за подол которого цеплялась маленькая девочка.

— Они явились из темноты, — прошептала женщина. — Прошлой ночью мертвецы заполонили наши улицы и начали убивать всех без разбора. Погибшие тут же вставали и присоединялись к войску. У нас не было ни единого шанса. Уже до рассвета город был захвачен.

— А куда же делись все самураи? — спросил аристократ. — Уми Сабиси — далеко не беззащитный город. Были же у вас стражи и воины, которые могли дать отпор врагам!

— Мы не знаем, — ответил один из мужчин. — В городе царил сущий хаос. Но поговаривают, что по улицам ходили трупы с мечами — можно только предполагать, что самураи пали первыми жертвами.

— А больше выживших нет?

— Было еще двое мужчин, — ответила женщина, — но они ушли. Сказали, что оставили лодку в порту. Вот только… — Она содрогнулась, испуганно округлив глаза. — Видимо, именно там и собираются мертвецы. Точно их манит склад, который стоит у нас в гавани. Если вы пойдете туда, они разорвут вас на куски.

— Ну мы и везунчики, — со вздохом заметил ронин. — Нам ведь в порт и надо. Будто кто-то знал, что мы туда пойдем.

— Так и есть, — сказал я.

Все тут же ко мне повернулись. Оставалось только радоваться, что мои демонические приметы скрывает шляпа, пускай и ненастоящая.

— Тацуми, думаешь, Генно где-то здесь? — спросила Юмеко.

Я покачал головой.

— Теперь уже нет. Но он точно знает, что мы выжили в храмовой резне. И что движемся к островам Клана Луны, чтобы его остановить. Он хочет, чтобы мы продвигались медленнее, а то и вовсе потеряли его след. И догадывается, что в порту нам будет проще всего сесть на лодку.

— Значит, это все из-за нас, — тихо сказала Юмеко.

— Нет, — отчеканила мико, сдвинув брови. — Из-за того, что Генно — сумасшедший, который ни капли не ценит людские жизни. Тем важнее его остановить. — Сощурившись, она посмотрела на дверь. — Нам надо в порт. Может, еще получится найти корабль, который отвезет нас на острова Цуки.

— Вы уходите?! — Женщина с ребенком выступила вперед. Ее голос и взгляд были полны отчаяния. — Пожалуйста, не бросайте нас! Мы же не воины! Если нежить найдет нас, нам конец! Вы должны помочь!

— Простите, — сочувственно ответила Рэйка и покачала головой. — Нас ведь всего пятеро, и времени у нас в обрез. Я вознесу молитву Ками, чтобы уберегли вас от беды, но иной помощи мы предложить не можем.

— Рэйка-сан, мы и впрямь должны им помочь!

Разумеется, это вмешалась Юмеко. Она шагнула к мико и умоляюще посмотрела на нее.

— Как ни крути, а мы в ответе за весь этот ужас, — возразила она. — Это ведь для нас Генно устроил засаду. Мы не можем бросить этих людей на верную гибель!

— Юмеко. — Во взгляде Рэйки не осталось и тени былого сочувствия. Из голоса оно тоже пропало. — Мы ни за что не сумеем победить целый город нежити. Даже если получится изрубить их всех на кусочки, на это нужно немалое время, а Генно уже и так успел далеко уйти!

— А если уничтожить источник кровавой магии? Это ведь она всему виной? — спросила Юмеко, оглянувшись на меня. — Наверняка есть какие-то чары или талисман, воскрешающие мертвецов! Может, без них и проклятие рассеется?

Все взгляды опять обратились ко мне. Я скрестил руки на груди. От такого внимания мне стало не по себе.

— Да, это кровавая магия, — подтвердил я. — Обычно, если речь идет о проклятии такой силы, где-то рядом находится группка магов — эдакое сборище или ковен. Она-то и подпитывает проклятие своими чарами. Если убить всех этих колдунов, магия рассеется. И воины-мертвецы станут обыкновенными трупами.

— Вот только мы не знаем, где их искать, — заметила мико. — Они могут быть где угодно.

— Да, — согласился я. — Но средоточие кровавой магии, скорее всего, там, куда стекается нежить. Где больше всего трупов, там наверняка прячется сборище колдунов.

— Портовый склад! — ахнув, воскликнула женщина. — Все мертвецы идут оттуда! Наверное, там маги и затаились! Умоляю… — Она сцепила руки и с надеждой посмотрела на нас. — Умоляю, спасите нас! Избавьте от этого проклятия! Прошу!

— Нам же как раз по пути, Рэйка-сан, — заметила Юмеко, даже не дрогнув под грозным взором мико. — Вот и разберемся с кровавыми магами.

Рэйка протяжно, устало вздохнула.

— Кажется, теперь у нас нет выбора, — пробормотала она и обвела нас взглядом. — Никто ведь не против…

— Разумеется, нет! — тут же воскликнул аристократ. — Пускай это и не мои земли, но здесь учинили страшное беззаконие, оскорбив всю империю! Кровавая магия карается смертью, и тех, кто занимается ею, ждет жестокая расплата. Я охотно избавлю империю от такого зла.

Ронин пожал плечами.

— А мне больше некуда идти, — проговорил он. — Биться с полчищем мертвецов? Чудесное занятие на вечерок. Хотя, может, все проголосуют за то, чтобы остаться здесь и распить саке, а то пропадет еще…? Нет? Ну что ж, тогда берегитесь, кровавые маги!

Юмеко посмотрела на меня.

— Тацуми?

— Я пойду с тобой, Юмеко, — коротко ответил я. — Покажи мне сборище магов, и я мигом их перережу.

Рэйка покачала головой и повернулась к группке горожан.

— Нет у вас черного хода, через который можно выйти на улицу? Не хочется привлекать внимание мертвецов.

Несколько человек кивнули.

— За мной, — позвала женщина и повела нас через весь дом к двери в самом конце кладовой. — Отсюда попадете в проулок между магазинчиком и соседним рестораном, — приглушенным голосом пояснила она. — Идите на запад, и доберетесь до порта. Склад в его южной части. Будьте осторожны!

— Очень постараемся, — пообещала Юмеко.

Женщина прихватила кицунэ за рукав.

— Спасибо тебе. Всем вам спасибо. Да защитят вас Ками.

Она торопливо ушла, оставив нас одних в темной комнате. Рэйка снова вздохнула.

— Ну что ж, — тихо произнесла она и обвела нас взглядом. — Есть идеи, как нам пройти сквозь армию восставших мертвецов?

— Прорубим себе дорогу, — предложил я.

— Не самый тайный путь, Каге-сан, — мрачно подметила Рэйка. — Да и не знаем мы, сколько их там. Может, сотни, а может, тысячи. Кровавые маги быстро поймут, где мы.

— Другого способа я не вижу. — Мико стиснула зубы, а я пожал плечами. — Разве что я пойду один. Я незаметно проскользну мимо них, дойду до склада, разберусь с магами. Но всех вас с собой я взять не смогу.

— Нет, — тут же возразил аристократ. — Никто никуда не пойдет в одиночку, Каге-сан. Я не сомневаюсь в твоих способностях, но мы просто не можем тебя потерять. Это наша общая война. И мы бьемся все вместе.

— Так-так, — ронин размял плечи. — Значит, действуем по старинке: выбиваем дверь ногой и ныряем в самое месиво, верно? Наш любимый план. Уж не знаю, скольких мертвецов у меня получится убить пучком стрел, но из меня самого неплохой такой трофейчик выйдет.

— Стойте, — вмешалась Юмеко. По комнате пронеслась волна лисьей магии. Кицунэ обернулась и поднесла что-то к лицу: я разглядел белую улыбающуюся маску, которая слегка светилась во мраке. — У меня есть идея.