— Ты не знал, брат. Но, похоже, у нас гости. — Рэндалл не винил священника. Он должен был сам его предупредить сразу же, как только Васир поднял тревогу.

— Призрак исцелен… как я и обещал. В зависимости от его силы он вернется в сознание через час или два.

Рэндалл вышел в заднюю комнату, уводя за собой священника, оглянулся через плечо и увидел, что Васир стоит в тени на верхней площадке лестницы. Внизу были очень отчетливо слышны звуки голосов наемников и бряцанье оружия и доспехов.

— Здесь точно разговаривали, — произнес один из них. — На первом этаже.

— Может, это просто какой — то пьянчуга искал укромное место, чтобы проблеваться, — сказал другой. — Я, когда перепью, тоже сам с собой болтаю.

— Так что мы проверим и все выясним… понял? — гаркнул старший из них.

Рэндалл слышал, как тот заряжает арбалет, и посмотрел на все еще бесчувственное тело Уты Призрака. Черный священник повернулся на бок и оказался спиной к ним. Почти все его раны зажили, оставив после себя многочисленные шрамы. Рэндалл поморщился. Если их схватят, все попытки вылечить Призрака окажутся напрасными.

— Просто сиди тихо, — прошептал Рэндалл Хобсону.

Белый священник кивнул. Рэндалл выхватил из ножен меч Большой Клык и вышел в коридор на первом этаже. Доккальфар неподвижно стоял на одной стороне лестничной площадки. Рэндалл быстро занял положение напротив него. Он попытался встретиться взглядом со своим соратником, но обитатель леса смотрел на лестницу, опустив лезвия остриями вниз, и Рэндалл в темноте едва мог различить его серую кожу.

— Если это пьяница, я его так отпинаю… — Голос раздался настолько близко, что Рэндалл задержал дыхание. Еще шаг или два — и наемник окажется между ними.

Рэндалл крепко прижимал меч к груди, чтобы отблеск клинка не выдал его.

— Вы двое… проверьте вон ту дальнюю комнату.

Рэндалл напрягся. Когда вслед за наемником с арбалетом вышли двое его людей с большими клинками, Васир вступил в бой. Он двигался с феноменальной грацией, перерезав шею первому мужчине, затем крутанулся на месте и запустил листообразный клинок в горло второму. Две струи крови пролились на деревянный пол.

Ночной покой в городе Вой был нарушен. Три оставшихся наемника, выпучив от изумления глаза, смотрели на огромного обитателя леса.

— Это они! — выкрикнул один из них. Он наугад выпустил арбалетный болт в коридор, и тут Рэндалл выступил к нему, замахиваясь мечом. Острие скорее зацепило кольчугу, чем задело плоть, а Рэндалл потерял равновесие. Поскользнувшись на луже крови, он со всего размаху налетел на мужчину, который судорожно пытался перезарядить арбалет. Они вместе рухнули на лестницу, и Рэндалл охнул от боли, когда ударился головой о деревянную ступень. Они прокатились через лестничный пролет и кучей приземлились этажом ниже.

Два других наемника быстро пришли в себя и устремились вверх по лестнице, замахиваясь тяжелыми булавами на призрачный силуэт Васира. Доккальфар танцующим шагом отступил в коридор. Рэндалл попытался встать, но в голове все плыло, и он чувствовал кровь на языке. Его меч застрял в кольчуге на боку мужчины, и он, ругаясь, попытался его вытащить.

— Я тебя затрахаю так, что ты кровью истечешь, мальчишка, — прошипел наемник, ударив оруженосца локтем в грудь.

Рэндалл неохотно выпустил меч и обхватил шею противника руками. Пока они боролись в развалинах заброшенного здания, Рэндалл осознал, что он сильнее, и попытался использовать свое преимущество, стремясь помешать наемнику вытащить другое оружие. Он вцепился ему в шею, но град ударов и пинков немного ослабил его хватку. На таком близком расстоянии наемник ужасно вонял. Рэндалл попытался подмять противника под себя, но тут ему прилетел мощный удар в челюсть, и он обмяк и разжал руки. Наемник откатился от него.

Рэндалл попытался встать, но у него ослабели ноги. Наемник стал вытягивать меч Большой Клык из своей кольчуги. Лезвие проскрежетало по стальным звеньям и вышло наружу, немного запачканное кровью.

— Где Призрак, парень? — процедил наемник сквозь гнилые зубы. — Священник. Где он?

Мужчина направил меч Рэндалла на него самого и ухмыльнулся — уродливая гримаса обнажила редкие зубы и больные десны.

— Отвечай! — выкрикнул он.

— Это мой оруженосец, — прозвучал низкий, хриплый голос.

Наемник повернулся и увидел широкоплечего мужчину, неуверенно спускающегося по лестнице с длинным мечом в руках. Брат Ута из Арнона с застывшим выражением ярости на лице стоял с обнаженным торсом, покрытым свежими шрамами, и со своей бледной кожей и белыми волосами выглядел устрашающе.

Наемник ухватил Рэндалла за чуб и заставил выпрямиться. Оруженосец почувствовал у себя на шее холодный металл лезвия Большого Клыка.

— Твой мальчишка умрет, если ты подойдешь хотя бы на шаг ближе.

Ута шагнул вперед.

Рэндэлл почувствовал, как лезвие врезается ему в кожу.

— Стой на месте! — рявкнул наемник.

Священник еще раз шагнул вперед и метнул в него свой меч. Лезвие, повернувшись в воздухе, криво воткнулось в грудь противника всего в нескольких дюймах от груди его заложника.

На секунду единственным звуком в комнате осталось тяжелое дыхание Рэндалла.

Брат Ута из Арнона, последний потомок древней крови Теневого Гиганта, холодным взглядом окинул помещение.

— У нас есть вино?


Солнце постепенно выкатывалось из — за горизонта, а Рэндалл все еще не спал.

Ута сидел возле окна, наблюдая за рассветными сумерками, пока Хобсон осматривал рану на голове Рэндалла.

— Должен сказать, что вы совсем не похожи на безжалостных убийц, какими вас описывают. Вести, пришедшие из Ро Тириса, говорили о том, что брат Ута из Арнона — самый опасный человек на землях, населенных людьми. Безрассудный предатель, которого нужно убить при первой же возможности.

Белый священник поднял голову и увидел, что на него гневно уставились три пары глаз. Он натянуто улыбнулся.

— Конечно же, это всего лишь слухи…

Ута фыркнул.

— Не волнуйся, брат, мы для тебя не опасны. Мы перестанем досаждать тебе своим присутствием уже через час, и ты больше никогда не будешь вынужден иметь с нами дело.

— Должен признаться, это утешает, — ответил Хобсон. — Хотя как последователь Одного Бога я обязан задать тебе вопрос, брат Ута.

— Я не убивал принца, — честно ответил Ута. — Но и не могу сказать, что стало причиной его смерти.

Хобсон покачал головой.

— Нет, брат. Я хотел узнать, почему именно ты, человек, который славился как умелый крестоносец, водишь компанию с восставшим из мертвых.

Черный священник встал и повернулся к нему. Хотя они были почти одного роста, мощное телосложение Уты, его мускулы и манера поведения выдавали в нем воина — полная противоположность ауре спокойствия, которая окружала Хобсона. Когда два священника — Черный и Белый — посмотрели друг на друга, Рэндаллу показалось, что от них разошлась волна божественной силы. У него начало покатывать затылок. С каменным выражением лица Ута произнес:

— Его имя — Тир Васир. Он — доккальфар, и его можно считать нежитью и монстром не более, чем нас с тобой.

Будто чтобы подчеркнуть его слова, в комнату вошел обитатель леса. Васир был худощавым, почти семи футов ростом, с кожей матово — серого оттенка и угольно — черными волосами и глазами. Белый священник внимательно посмотрел на него. Васир позволил разглядеть себя и отреагировал, только слегка дернув плечами.

— Я не ожидаю, что ты поверишь мне больше, чем Пурпурные священники, брат. Но после нашего ухода у тебя хотя бы будет пища для размышлений.

Ута неоднократно утверждал: бесполезно убеждать других священнослужителей в том, что доккальфары — всего лишь иная раса разумных существ со своей историей, культурой и знаниями. Даже брат Ториан, Пурпурный священник, которым так восхищались и Ута, и Рэндалл, был настолько ослеплен церковной пропагандой, что почти не видел за ней реальность.

— Мандат Северуса был законом для церкви в течение пятисот лет, — мягко заметил Хобсон.

— Он никогда не был законом Одного Бога. Это был закон Пурпурных священников, — возразил Ута. — Я не думаю, что Одного хоть сколько — то заботят нечеловеческие расы. Они беспокоили только кардинала Северуса, и все. И никто не подвергал его слова сомнению.

— Ну, твой друг точно не кажется… опасным, — нерешительно произнес Хобсон.

Ута рассмеялся — первый добродушный звук, который он издал за последние недели.

— Не выдумывай, брат, — он очень опасен. Но он не ест детей и не похищает женщин, если ты это имеешь в виду.

Васир вопросительно наклонил голову, глядя на Уту. Лесной обитатель не понимал юмора, но Рэндаллу казалось: он знает, что над ним подшучивают.

— Я вынужден буду сообщить о том, что видел вас, брат Ута, — тихо произнес Хобсон.

Ута кивнул.

— Не будешь ли ты так любезен дать нам один день форы?

— Я сожалею, но нет. — Священник склонил голову.

— Я понимаю, брат.

На секунду Рэндалл испугался, что его хозяин все — таки заставит целителя замолчать, но Ута прошел к двери и поманил Хобсона за собой.