— Завтра День святого Валентина! — пропел он, пытаясь меня поддеть.

Я пренебрежительно фыркнула в холодильник. Ненавижу День святого Валентина. И он прекрасно об этом знает. Пустая трата денег.

— Надеюсь, ты не собираешься присылать мне цветы, — сухо отрезала я.

— А что ты хочешь, чтобы я прислал? — улыбнулся он по ту сторону трубки.

— Что-нибудь полезное, что мне наверняка пригодится. Фотку члена, например.

— Как дела дома? — спросил Тайлер со смехом.

Я дотянулась до верхней полки, чтобы вытащить оттуда двухлитровую бутылку «Спрайта».

— Все по-старому. Кстати, как у тебя со столярным делом? — Я перевернула шипящую бутылку над раковиной и дождалась, пока все стечет.

— Никак. А что?

— Да просто Мигель ушел, — промямлила я.

— Как? Почему?

— Нашел другую работу. Теперь мне нужен новый мастер. Есть один парень на примете, на крайний случай. — Я с трудом сняла с дверки полку со специями. — У него нет мастерской, как у Мигеля, поэтому придется приютить его у себя в гараже.

— Я совершенно не умею работать с деревом, Крис. Слушай, если дашь объявление, не проводи собеседования без меня. Столько придурков развелось, а ты дома совсем одна.

Я сразу вспомнила утренний звонок в 911, но не стала рассказывать о нем Тайлеру. Он только расстроится, а помочь все равно ничем не сможет.

Осторожно вытащив бутылочки с горчицей и кетчупом, я начала мыть полочку под краном.

— Какие планы, когда приедешь? Как думаешь, когда сможешь устроиться на работу?

Не то чтобы у Тайлера не было денег, у него богатенькие родители. Но если он целыми днями будет дома, не уверена, что смогу вынести наш союз.

Мы встречаемся уже два года, однако Тайлер военный и приезжает редко. Мы познакомились в баре как раз в одно из его увольнений. У нас любовь на расстоянии, и другие отношения пока нам неведомы. Одно дело, когда отпуск две недели в году, страстный секс, кафе, рестораны. И совершенно другое, когда вы живете под одной крышей и постоянно мозолите друг другу глаза.

Будущее меня пугало. Мне предстояло сменить практически невидимого мужчину на человека, который круглосуточно будет рядом.

И я сама это предложила.

Он собирался продлить контракт, но я взбунтовалась. Сказала, что больше так не могу, и поставила ультиматум: остаешься в армии — я ухожу. Но вскоре поняла, что и так жить я тоже не смогу. Не то чтобы я его не любила. Просто моя жизнь кардинально менялась.

— Как только вернусь, пойду на собеседование в Госдеп, — сказал он. — Но вряд ли меня тут же возьмут. Так что, пока суд да дело, побудем вдвоем.

Я поджала губы и перевернула полочку, чтобы она подсохла.

— Ну да. Пока ждем, можем снять домик на берегу Биг-Бэр или что-нибудь в этом духе. Съездим на Санта-Каталину. Повеселимся.

— Мысли шире. Зачем сидеть в Калифорнии, если можно поехать туда, где мы еще не бывали?

Тайлер любил путешествовать.

Я неохотно улыбнулась и перешла к следующей полке. Каскадер залаял. Он всегда заводился, когда видел открытый холодильник. Я никогда не кормила его со стола, но, видимо, Слоан баловала его кусочками индюшки, когда бывала здесь.

— Я слышу своего злейшего врага? — спросил он. — Пусть только попробует еще хоть раз меня укусить.

Я дернула полку, она не хотела выниматься.

— Или что?

— Или я утоплю его в пруду, — засмеялся Тайлер. Я знала, что он шутит, но все равно разозлилась.

— Как ты воюешь с вооруженными боевиками, если не можешь справиться с двухкилограммовым йорком? — Я хорошенько дернула полку, и та поддалась, но банки со специями зазвенели.

— Этот толстяк весит всего два кило? Не может быть! — захохотал он.

Я тоже засмеялась и немного смягчилась.

— Он просто пушистый.

— Да я шучу. Ты же знаешь, я люблю твоего пса. — Он замолчал на секунду. — Mi amor?

Наша игра. Я замолчала и улыбнулась. Положила полочку из-под специй на кухонный стол и захлопнула холодильник.

— Amore mio? — спросил он по-итальянски.

Я молчала. Хотелось услышать это еще разок. Или два.

— Meine Geliebte?

Может, немецкий?

— Mon amour?

А-а. Вот оно. Французский всегда меня цеплял.

Тайлер был из семьи военнослужащих. Его родители служили дипломатами и ездили по всему миру. К тому возрасту, когда обычный ребенок начинает говорить, Тайлер знал уже четыре языка. Сейчас девять. Он был переводчиком. И самым умным мужчиной из всех, что мне доводилось встречать в своей жизни.

В основном он выполнял синхронный перевод, при этом самостоятельно овладел этим ремеслом. Тайлер говорил на арабском и фарси, за что его очень ценили на Ближнем Востоке. Они делали все возможное, только бы удержать его на службе. Так что решение покинуть ряды американской армии очень многое говорило о его отношении ко мне.

Я прислонилась спиной к дверце холодильника и сползла на пол, улыбаясь во весь рот.

— Слушаю тебя.

— Ты переживаешь из-за моего приезда? Слышу, как ты там все начищаешь.

Он слишком хорошо меня знал.

— А ты не переживаешь? Давай посмотрим правде в глаза. Все это как-то дико, правда? Мы никогда не проводили вместе больше двух недель, а теперь ты переезжаешь ко мне. Что, если я сведу тебя с ума? Что, если на пятнадцатый день ты задушишь меня во сне?

Что, если я убью тебя во сне?

На бумаге все казалось идеальным. У него своего жилья не было. Зачем покупать? Все равно будет постоянно зависать у меня. Да и если он собирается жить здесь, то разве не будет платить за квартиру?

Этот переезд обсуждался уже полгода. С тех самых пор, как мы разъехались со Слоан и я купила дом. Поэтому в принципе все было предсказуемо. Но почему-то казалось, будто все это происходит внезапно и очень стремительно.

— Крис, я сойду с ума, только если проведу еще два года на другом конце земного шара. Не только тебе все это надоело. Все будет хорошо. А если что-то пойдет не так, ты пошлешь меня куда подальше и выгонишь из своего дома.

Я хмыкнула и взялась за голову. Господи, да что же со мной такое?

— Тайлер, у тебя бывает такое, что ты психуешь и не можешь остановиться?

— Ты самая спокойная из всех женщин, что я знаю. За это я тебя и люблю. Нервничать — нормально. Мы делаем важный шаг. — И он сменил тему: — Как ты себя чувствуешь? Когда будет операция?

— Через два с половиной месяца. Через неделю после свадьбы Слоан. И у меня уже нет анемии, — добавила я.

— Это хорошо. Как же мне хочется быть сейчас рядом и заботиться о тебе.

— Правда? Будешь покупать мне прокладки? — издевательски спросила я, зная, что такая обязанность оскорбляет его мужское достоинство. Мужчины слишком напряженно относятся к покупке женских штучек. Никогда не понимала, что в этом такого.

— Давай не будем забегать вперед.

Я закатила глаза и заулыбалась.

— К счастью для тебя, помощь мне требуется только в одном. Я уже на стены лезу.

— Слава богу, что только на стены, — засмеялся он.

В моей голове предательски завертелись мысли о Джоше.

Тайлеру не о чем беспокоиться. Я не изменяю ему. Никогда не изменяла и не собираюсь.

Этого можно легко избежать, если не терять здравого смысла.

Например, не ставить себя в заведомо уязвимое положение. Другими словами, не нанимать красавца пожарного-плотника, который будет часами сидеть у тебя в гараже.

Джош станет своего рода тестом на выносливость для моей силы воли.

— Послушай, Крис, мне пора. Я постараюсь позвонить еще через несколько дней. И не волнуйся больше. Жду не дождусь, когда мы снова увидимся. И тогда уж оторвемся по полной, — добавил он.

Настроение немного поднялось. Насколько мы оторвемся, будет, конечно, целиком и полностью зависеть от моего ненормального цикла. Но предложение хорошее.

— И я жду не дождусь, — улыбнулась я.

— Люблю тебя.

— И я тебя.

Я отключила телефон и поглядела на устроенный мной хаос рядом с холодильником. Сидящий в самом центре Каскадер смотрел на меня. Его беленький подбородок был похож на бородку Щелкунчика.

Все хорошо. Все будет хорошо.

Но после этого еще три часа я с таким же усердием, не покладая рук, намывала кухню.