Мэгги быстро отвернулась и рассеянно стала смотреть в окно на пустую улицу. Надо взять себя в руки! Может, Коул Маккензи и в самом деле несравненный красавец, но ведь не греческий же бог, в конце-то концов. Времена детской влюбленности миновали. Маргарет Мэри О'Ши выросла и теперь может заставить затрепетать сердце любого мужчины на земле!

Но едва Мэгги услышала его голос, она закрыла глаза. Боже милосердный, как же ей пережить встречу с ним?!

Глубоко вздохнув и растянув губы в улыбке, она медленно повернулась, чтобы встретиться лицом к лицу со своей судьбой.

Обменявшись приветственными рукопожатиями с Лоуфордом, Коул бросил настороженный взгляд в сторону незнакомой девушки, стоявшей возле окна. Девушка чертовски привлекательна, дрянной городишко тут же стал нравиться Коулу чуточку больше. Но что за красотка перед ним? Может, подружка Лоуфорда? Возможно, он, сам того не желая, оказался здесь третьим лишним?

— Прошу прощения, если я помешал вам. Может, я перепутал время встречи?

И тут девушка повернулась к нему и заговорила:

— Привет, Коул. Сколько лет сколько зим!

— Мэгги?..

Пораженный, Коул жадно глотал воздух, будто рыба, выброшенная на берег. Неужели это та самая малышка Мэгги, которую он знавал на Аляске? Когда она протянула ему для приветствия руку, затянутую в перчатку, он настолько потерялся, что даже не знал, поцеловать ее или просто пожать. В конце концов он притянул ее к себе и крепко обнял. И тут же пожалел о поспешном решении: он держал в объятиях не ту малышку, с которой расстался два года назад, но взрослую красивую женщину.

Его окутал сладкий аромат. Жасмин! Так вот откуда такой запах в конторе папаши О'Ши! А он-то подумал! «Что ж, — усмехнулся про себя Коул, — папаша О'Ши не стал бы на меня злиться за подобные предположения».

Немного отступив назад, Коул с улыбкой оглядел девушку:

— Какой же ты стала, малышка Мэгги О'Ши!

— Лучше называй меня Маргарет, — мягко поправила она таким удивительно волнующим голосом, что у Коула перехватило дыхание.

— Мне все никак не верится, что ты уже выросла.

— Верно, Коул, я повзрослела. А ты вот совсем не изменился! — В ее голосе проскользнули резковатые интонации.

— Зато мир вокруг нас изменился, да, малышка? Не знаю, как сказать... Мне очень жаль, что твоего отца больше нет с нами.

— Я знаю, что ты любил его.

Глаза Мэгги затуманились слезами, и Коул едва сдержался, чтобы вновь не обнять ее. Ему на ум пришло, что неплохо бы проверить, каковы на вкус ее соблазнительно пухлые губки. Поймав себя на такой мысли, он весь внутренне сжался. Какой поцелуй, о чем он только думает, Господи!..

Его лучший друг лежит в могиле, а он уже решает, как затащить его осиротевшую дочку в постель, да?.. В то время как его обязанность — охранять ее... от таких же похотливых донжуанов, как и он сам.

— Может, мы все-таки присядем и поговорим о делах? — вмешался Кит Лоуфорд.

Коул мысленно поблагодарил Бога за то, что тот послал его старому другу такого сухаря поверенного. Сейчас брезгливое равнодушие Лоуфорда пришлось как нельзя кстати, чтобы охладить его невольно вспыхнувшую страсть.

Мэгги опустилась на стул, и Коул сел рядом.

— Так о чем речь, Лоуфорд? — спросил он.

— Завещание мистера О'Ши.

— Завещание? А я-то здесь при чем?

— Я не владею информацией, — объяснил поверенный, распечатывая конверт, — но сейчас мы все узнаем.

— Мы? Я так понял, что вы вели все дела папаши О'Ши.

— Так и есть. Но незадолго до смерти мистер О'Ши посетил адвокатскую контору «Варне и Паттон» в Альбукерке и составил там подробное завещание. Моя часть работы заключается в том, чтобы ознакомить с ним всех лиц, кого оно касается, и проследить за выполнением указанных пунктов. Так что если бы вы сами не приехали в город, я вызвал бы вас сюда сразу после смерти мистера О'Ши специальной повесткой.

Коул вновь поймал себя на мысли, что надутый адвокатишка ужасно бесит его.

— Я приехал в Богом забытый городишко, Лоуфорд, потому что папаша О'Ши попросил. Я и думать не думал, что все так получится.

Кит Лоуфорд оставался невозмутим.

— Как бы то ни было, мистер Маккензи, главное, что вы сейчас здесь. — Он вскрыл конверт, прочистил горло и стал читать завещание.


Услышанное повергло Коула в шок. Пока Лоуфорд оглашал последнюю волю умершего, Коул исподтишка наблюдал за Мэгги. Выражение на ее лице сменялось от едва сдерживаемого горя до крайнего удивления, и, кажется, даже у нее возникли сомнения в том, что она все правильно расслышала.

Прочитав документ до конца, Лоуфорд отложил бумагу и задумчиво произнес:

— Интересный поворот событий.

— Нет! Нет! Нет! Не может быть! — воскликнула Мэгги. — Кит, скажи, мы можем опротестовать завещание?

— На каком основании, Маргарет?

— Наверное, отец находился не в своем уме, когда писал завещание!

— Маргарет, мы оба знаем, что твой отец до конца оставался здравомыслящим человеком.

— Но он просто не мог написать такое завещание, находясь в здравом рассудке! — Маргарет вскочила на ноги, ее голос взвился почти до визга. — Кит, ты должен что-то сделать!

Лоуфорд, видно, почувствовал, что девушка находится на грани истерики, быстро поднялся и подошел к ней.

— Маргарет, я прекрасно понимаю твои чувства, но прошу, постарайся успокоиться! — утешал он ее, обнимая за плечи.

— Если ты не поможешь мне, я найду другого адвоката! — закричала она, сбрасывая его руку.

Киту удалось заставить ее сесть на место. Вздохнув, он вернулся к столу и стал перебирать документы, относящиеся к завещанию О'Ши. Наконец он поднял голову и, впервые с того момента как начал читать завещание, взглянул на Коула.

— А что вы думаете о сложившейся ситуации, мистер Маккензи?

Коула услышанное удивило не меньше, чем Мэгги. И о чем только думал папаша О'Ши, оставляя такое завещание? Какого черта?

— Ну, мне тоже такое решение папаши О'Ши нравится не больше, чем Мэгги.

— Маргарет! Я же просила тебя называть меня Маргарет! — взвилась девушка.

— Да ладно тебе, — парировал Коул. — Можно подумать, ты все не та же упрямая малышка Мэгги!

— Прошу вас, господа, давайте вести себя как взрослые люди! — снова вмешался Лоуфорд. — Давайте говорить по сути дела.

— Да нам не о чем говорить! — решительно заявила Мэгги. — С какой стати я должна подчиняться безответственному повесе, скажи на милость?

— Маргарет, прошу меня извинить, но твое мнение ничего не меняет. Твой отец, видимо, очень доверял мистеру Маккензи, потому что в завещании он указал, что Коул Маккензи не только твой опекун, но и распорядитель всего состояния О'Ши.

— Что-что? — Мэгги бросила на Коула убийственный взгляд. Комната погрузилась в молчание. И только размеренный голос Лоуфорда нарушил взрывоопасную тишину:

— Твой отец завещал ему распоряжаться всеми вашими средствами до дня твоего совершеннолетия. В собственность мистера Маккензи переходит половинная доля в салуне «У Даллас», а остальными финансовыми средствами мистера О' Ши он имеет право распоряжаться по своему усмотрению. В том числе контролировать твои личные расходы.

— Ты хочешь сказать, что до двадцати одного года я обязана выпрашивать у него каждый доллар? И в то же время он может распродать все мое имущество?

— В общих чертах да. В принципе ты можешь обратиться в суд, если уличишь его в нечестной игре. Однако завещание составлено таким образом, что отстоять свои права в суде тебе будет крайне затруднительно. Разумеется, мистер Маккензи должен учитывать твои интересы, однако как опекуну ему принадлежит право решать вопросы твоего воспитания, образования и возможного замужества.

— Замужества? Что, я даже замуж не смогу выйти без его одобрения?

— Боюсь, что так, Маргарет. — Казалось, такое известие огорчило Лоуфорда не меньше, чем саму девушку. Коула начал не на шутку раздражать тон, каким Мэгги и Лоуфорд говорили о нем. В их словах он представлялся каким-то злодеем в слезливой пьеске.

Мэгги набросилась на него как на злейшего врага, разразившись целой тирадой:

— Я ненавижу тебя, Коул Маккензи, так и знай! И зачем ты только вернулся! Наверняка чтобы разрушить всю мою жизнь! — Всхлипнув, она выбежала из комнаты.


Коул никак не мог прийти в себя. Можно подумать, ему очень понравилось завещание! Что, ему заняться нечем? Осталось только обвинить его во всех бедах мира и упрятать за решетку до скончания дней. Просто уму непостижимо!

— Я уверен, Маргарет не хотела вас обидеть, — дипломатично заявил Лоуфорд. — Просто услышанное стало для нее в некотором роде настоящим шоком. Ну и не будем забывать, что вчера она похоронила отца.

— Да-да, я все понимаю, — отозвался Коул. — Но и меня это удивило не меньше, знаете ли. — Реакция Мэгги и удивила и огорчила его. Неужели она и вправду его ненавидит? Хотелось бы надеяться, что она так сказала, просто не подумав.

— Я готов подготовить и оформить для вас все необходимые документы, — продолжал Лоуфорд. — Вы согласитесь, чтобы я вел ваши дела?

— Я не готов сейчас ни о чем говорить. — Он хотел скорее выйти на свежий воздух. — Мне надо все хорошенько обдумать. Позже поговорим.

Выходя, он заметил вдалеке Мэгги, бегущую по направлению к кладбищу, но не пошел за ней, а вернулся в гостиницу и рухнул на кровать. Сейчас ему нужно подумать в одиночестве обо всем случившемся. Компания Лоуфорда ужасно раздражала Коула.

Как же поступить? Теперь он отвечает за состояние покойного друга, и нужно решить, как мудрее распорядиться деньгами. Во-первых, его дилижансная компания. Кому она нужна в Лоуфорде? Лошади наверняка большую часть времени простаивают. На одной конюшне можно разориться. Надо что-то делать, пока бизнес не пошел ко дну.

Во-вторых, Мэгги. Мало того что она осталась без отца, так еще теперь ее жизнью будет распоряжаться посторонний человек. Он обязательно должен с ней поговорить, прояснить ситуацию, сказать, что желает ей только добра. Ее смешная просьба называть ее Маргарет удивила его, но он мог бы и согласиться, что гусей дразнить. Ее реакцию он понимал и решил, что следовало отнестись к ней помягче и повнимательнее. В конце концов, своим завещанием папаша О'Ши показал, что считает Коула лучшим другом и полностью доверяет ему.

Он встал с кровати, чтобы пойти поговорить с ней. Тихо и спокойно, по-родственному. Может, сейчас она уже успокоилась.

Коул вышел из гостиницы и направился на Бут-Хилл. Издалека он заметил Мэгги. Но к сожалению, рядом с ней стоял Лоуфорд. Вспомнив события вчерашнего вечера, Коул по примеру человека, накануне следившего за ним на кладбище, спрятался в кустах, пережидая, пока Лоуфорд уйдет, чтобы поговорить с Мэгги наедине.

Глава 3

Мэгги горько рыдала, упав на колени перед могилой отца. Слезы отчаяния душили ее, сердце терзала боль утраты. И она чувствовала себя так, будто ее предали.

— За что, папа? Почему ты так поступил со мной? Неужели ты думаешь, что я сама не смогла бы о себе позаботиться? Неужели ты не доверял мне, папа? Я не понимаю тебя! Хотела бы понять, но не могу, прости! Я потеряла не только тебя, но и себя саму! Ты лишил меня самого главного — свободы! За что? Скажи мне, почему ты так поступил со мной?

Свою речь она произносила путаной скороговоркой, едва выговаривая слова, то и дело прерываясь и всхлипывая. Низко опустив голову, она, казалось, совершенно потеряла связь с окружающей действительностью.

— Маргарет, пора возвращаться.

Мэгги рассеянно обернулась на голос, и Кит Лоуфорд торопливо шагнул в ее сторону.

— Прошу прощения. Я не знала, что ты здесь.

— Я здесь уже с полчаса, — мягко заметил он. — Просто не хотел тебя беспокоить.

Мэгги подумала, что надо прислушаться к словам Кита. Как бы то ни было, отцу не понравилось бы, что она рыдает и рвет на себе волосы, ползая на коленях возле его могилы. Надо возвращаться домой.

— Позволь, я помогу тебе, — предложил Кит, когда она сделала попытку подняться.

Он заботливо взял ее под руку, помогая встать на ноги, достал из кармана чистый носовой платок и передал Мэгги. Она вытерла пальцы, которые испачкала в земле, и отряхнула юбку.

Вспомнив об истерике в конторе, Мэгги смущенно извинилась:

— Я прошу прощения за свое поведение, Кит. Я вела себя как вздорная девчонка. — Сейчас она уже сожалела, что не сумела сдержаться и накричала на Коула.

— Не беспокойся, Маргарет, я все прекрасно понимаю. Я думаю, ты очень смелая юная леди, правда. И клянусь, что сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь тебе разрешить неприятную ситуацию с Маккензи.

Она благодарно пожала ему руку.

— Спасибо тебе, Кит. Теперь у меня на всем свете только двое близких людей — ты и Элли.

— А Коул Маккензи? Какие у вас отношения?

Воспоминания о двух годах безответной любви больно ранили сердце даже теперь.

— Коул хорошо относился ко мне, но только потому, что я дочка его друга, не более. Единственное, что нас связывало, — мой отец. Коул считает меня упрямой и склочной девчонкой. Я для него ничего не значу. Как собака. — Она позволила себе слабую улыбку. — Впрочем, я сейчас и сама не знаю, кто я и что я. — Она тепло взглянула на Лоуфорда. — Спасибо, что ты мне помогаешь.

— Не надо меня благодарить, Маргарет. Я бы хотел... Впрочем, ладно, не важно. Последние несколько дней обернулись для тебя настоящим кошмаром. Ты должна отдохнуть. Но сначала зайдем перекусить, если ты не возражаешь. Съедим ленч, а потом я провожу тебя домой.

Интересно, почему он оборвал себя на полуслове? — подумала Мэгги. Она не проголодалась, но неудобно отказывать Киту Лоуфорду, он так старался, так заботился о ней.

— Хорошо, Кит.

Он взял ее под руку, и они вместе спустились с холма.


Как только парочка скрылась из виду, Коул выскользнул из своего укрытия. Надо же, подумать только! Мэгги и Лоуфорд! Неужели между ними любовная связь? Что она нашла в этом надутом индюке? К тому же он чуть ли не вдвое ее старше. Конечно, их отношения — ее личное дело, но... черт побери, папаша О'Ши назначил его опекуном своей дочери и теперь ее личные дела имеют к Коулу самое непосредственное отношение!

Выйдя из своего укрытия, Коул призадумался. Теперь он узнал, что между Мэгги и Лоуфордом что-то есть, хотя и не уверен в серьезности их отношений. И наконец он понял, почему Мэгги выкрикнула в конторе, что ненавидит его. Неужели он и впрямь обращался с ней на Аляске как с собакой? Что ж, его, конечно, нельзя назвать обаятельным и обходительным, как отец, но все же он не настолько грубо себя вел, чтобы так его ненавидеть. Ладно, у него еще будет возможность показать строптивой мисс Маргарет Мэри О'Ши, что он умеет вести себя как джентльмен.

Однако слова Мэгги звучали у него в голове всю дорогу, пока он возвращался с кладбища.

Если бы он и вправду обращался с дочкой папаши О'Ши грубо, наверняка друг бы остановил его, разве не так? Но сейчас уже поздно думать о прошлом, надо решать, что делать дальше.

Заметив, что Мэгги и Лоуфорд, как и собирались, завернули в местную закусочную, Коул вернулся в контору, надеясь, что второпях поверенный не захватил с собой документы по завещанию.

К счастью, так и случилось: завещание по-прежнему лежало на столе. Коул сел и стал внимательно его читать. Как следовало из документов, дела у его старого друга шли из рук вон плохо. Банковский счет почти пуст — видно, бизнес съел все его сбережения, мало что дав взамен.

Кроме того, папаше О'Ши принадлежал еще какой-то Тимберлайн, собственность которого окутывала тайна. Чтобы купить Тимберлайн, он в последнее время сильно урезал расходы, но цель покупки оставалась для Коула неясной. Что он намеревался с ней делать? Может, Мэгги в курсе? В конце концов, покупка совершена совсем недавно. Если Мэгги ничего не знает, тогда надо искать возможного покупателя. А на вырученные деньги как-то модернизировать службу почтовых перевозок. Хотя Коул предпочел бы и данный бизнес побыстрее сбыть с рук за ненадобностью.

В общем, единственно ценным в наследстве Коул посчитал половинную долю в салуне «У Даллас», дохода от которого Мэгги вполне хватит на безбедное существование. Хорошо бы, конечно, побыстрее выдать девушку замуж. А то учудил папаша — завещать ему свою дочку, надо же! Все, что он знает о молодых девицах, — как целовать их... ну и все такое прочее. А воспитание, образование... Нет, надо бы побыстрее найти ей подходящего мужа.

Коул припомнил сцену на кладбище. Насколько можно судить, Лоуфорд неровно дышит к Мэгги. Пожалуй, он мог бы о ней позаботиться лучше Коула, но можно ли ему доверять? Не замешан ли он в смерти папаши О'Ши? Пока все в городе оставались у Коула под подозрением. А Лоуфорд больше других, никто ведь здесь не скрывает, что между его отцом Беном Лоуфордом и папашей О'Ши кошка пробежала.

Может, забрать Мэгги из Лоуфорда и отвезти в «Трипл-Эм» под крылышко семьи? Формально он имеет право выбирать место ее проживания — в конце концов, он же официальный опекун. В поместье ей будет спокойно, мама с папой сумеют хорошо о ней позаботиться, да и Китти, Эмили и Роуз не дадут ей скучать. Коул мечтательно улыбнулся. Может, вернется домой его младший брат Джеб, который сейчас неизвестно где. Приедет в поместье, увидит Мэгги и влюбится в нее. И у них будет счастливый финал. Тогда Коул может совершенно успокоиться. Свои обязательства перед папашей О'Ши он выполнит и со спокойной душой вернется к вольной жизни.

Коул довольно усмехнулся. Да уж, такая идея ему определенно нравилась больше, чем возможный брак Мэгги с Лоуфордом. Но никуда они не уедут из паршивого городишка, пока Коул не разберется, что здесь стряслось с папашей О'Ши.


— Вы давно ждете здесь, мистер Маккензи? — внезапно раздался голос поверенного.

Принесла нелегкая, подумал Коул. Лоуфорд вошел, как раз когда мечты Коула о блестящем будущем Мэгги достигли апогея.

— Недолго, — буркнул он в ответ.

— Вижу, вы не теряли времени зря и изучили бумаги.

— Неосмотрительно с вашей стороны оставлять документы на столе. Контора открыта, любой мог войти и прочитать или даже украсть их.

— И кому же такое могло бы понадобиться? — возразил поверенный. — У вас есть какие-то вопросы по завещанию?

Лоуфорд вновь принял свой напыщенный вид, но Коулу было на это наплевать.

— Мне просто стало любопытно. В бумагах указано, что ему принадлежит какой-то Тимберлайн. Почему он его купил, вы не в курсе?

— Он не советовался со мной, мистер Маккензи. — Поверенный недовольно поджал губы. — Попробуйте проконсультироваться в конторе «Варне и Паттон».

— Вы правы, Лоуфорд, я так и поступлю. Но вообще странно, почему он ничего вам не сказал. Я думал, он полностью доверял вам ведение своих дел.

Коул поднялся из-за стола, собирая бумаги. Засунув документы в карман рубашки и уже собравшись уходить, он спросил:

— Вот еще что меня интересует, Лоуфорд. Что с одеждой папаши О'Ши? При нем что-нибудь было?

— Ничего не сохранилось.

— Очень жаль. Возможно, при нем находилась какая-нибудь записка, документ или обрывок документа, которые могли бы стать ключом к разгадке его смерти.

— Если что-то такое и осталось, то все сгорело. Тело мистера О'Ши несколько дней пролежало в шахте. Одежда пропиталась кровью, грязью, тленом... ну, вы меня понимаете. Я приказал снять с него всю одежду и сжечь.

— Ясно. Что ж, если все так, как вы рассказали, то вы приняли лучшее решение. Ради спокойствия Мэгги, разумеется, — подчеркнул Коул. Лоуфорд бросил на него странный взгляд. Коул слегка поклонился. — Спасибо, что уделили мне время, Лоуфорд.

Поверенный поднялся, и мужчины обменялись рукопожатиями.