— Лис, — растерянно спросила я, — что именно тебе сказал Брайс?

— Чтобы я отправлялась к вам с Аленом, стала твоей тенью и не допустила очередных глупостей. Кстати, твой братец настоящий параноик, — заметила она после очередного повторения сказанного.

— Не надо так говорить, — машинально попросила я, все еще пытаясь связать понятные на первый взгляд вещи, которые абсолютно не сходились у меня в голове. — Лис, а откуда Брайс узнал, что я в очередной раз вляпалась?

Ален! — снова осенило меня. Не дожидаясь ответа Лисички, бросилась к двери. Открыла ее и помчалась вниз. Краем глаза заметив, что Лиса сорвалась вслед за мной, я прибавила шагу. Не гадая особо, направилась к кабинету, справедливо предположив, что брат в это время дня скорее всего там, и не ошиблась.

Я не стала стучаться, резко распахнула дверь и практически ввалилась в комнату. И да, я была злая, ибо мне не понравилась та мысль, что появилась у меня в голове.

— Здравствуй, мой хороший, — ледяным голосом поприветствовала брата.

Демонстративно не обращая внимания, что на коленях у Алена лежала открытая книга и до моего появления он явно был увлечен ею, решительно захлопнула ее и положила на каминную полку. А сама села в кресло, стоящее напротив Алена и закинула ногу на ногу.

— Рад тебя видеть, Рыжик, — усмехнулся брат, повернулся к Лисичке, опасливо вошедшей в кабинет вслед за мной, и кивнул: — Приветствую, леди, еще раз. И увы, как и в первый, надеюсь, что вы простите мне плохие манеры, но встать я не могу.

— Все в порядке, я понимаю… — Лиса запнулась, покраснела и быстро отошла к книжному шкафу, где принялась рассматривать корешки фолиантов с очень серьезным видом.

— Мой любимый возмущенный Рыжик, — Ален повернулся ко мне, — не надо так сверкать глазами. И объясни, пожалуйста, чем вызвана твоя ярость.

— Когда Лиса сказала, что ее прислал Брайс, чтобы проследить за разумностью моих действий, я сначала не поняла, что именно она имеет в виду. А потом появилась нехорошая мысль, — я прищурилась и немного подалась вперед, — что кэп знает несколько больше, чем я говорила ему. Возможно, кое-что из того, что я рассказывала только тебе. Я права, Ален? Когда вы с Брайсом стали закадычными приятелями, учитывая тот факт, что общались только ради меня?

— Ты сама ответила себе, — пожал плечами Ален и привычно щелкнул пальцами. Дверь сама закрылась, а комнату окутало заклинанием, защищающим от прослушки.

— И все же мне хочется услышать более подробную версию, — настойчиво потребовала объяснений. — Ты всегда говорил, что наши беседы останутся между нами. И я не знаю, что мне думать.

— А тебя не смущает, — насмешливо поинтересовался Ален и повернул голову в сторону Лисы, — что сейчас к одной из наших конфиденциальных бесед пристально прислушивается чужой человек.

— Лисичка не чужая мне, — возразила я брату и улыбнулась. — Да и я больше чем уверена, что ты взял с нее клятву нераспространения.

— Он действительно попросил меня принести клятву, — подтвердила Лиса.

— Думаю, что и память просмотрел, — добавила я. — Не так ли, Ален?

— Ты хорошо меня изучила. Все верно. Сказанное в этих стенах не выйдет за их пределы. Только если ты сама не попросишь об этом.

— Я — твое продолжение, как и ты — мое. Так что тебе не составит труда понять, насколько я чувствую себя преданной. Ален, тебе есть что ответить мне?

— Скорее пояснить, — поморщился брат. — Хотя, думаю, тебя больше заинтересует, куда делись три дня из твоей памяти.

— Это меня тоже интересует, — протянула я.

— Все очень просто, Лер, — устало сказал брат. — Ты была без сознания после маскировки печати, и, признаться, я не находил себе места от волнения, хотя Карризи убеждал меня, что все в порядке.

— Карризи? — нахмурилась я. — Так этот мерзавец с самого начала знал, что моя реакция на его «маскировку печати» будет такой? А по мне, он просто получал удовольствие, когда вымораживал мне душу и забирал дыхание во время поцелуя.

— Ты с кем-то целовалась? — В голосе Лисички ясно слышалось любопытство. — А Брайс знает?

— Думаю, знает, — продолжая смотреть на Алена, предположила я.

— Да, я сказал ему, — с вызовом бросил мне брат. — А что мне оставалось делать? Я не ожидал подобного, а в книгах про такую реакцию ни слова. И что самое главное — демонов галгарец единственный, кто мог помочь тебе. Ни к одному магу, кроме жреца Сааяры или Ворга, обратиться мы не могли, так что мастерство Тима — бесполезно, да и не было его в городе. Я принял решение, о котором сейчас жалею, но оно было единственным верным на тот момент. Надеюсь, ты ничего от меня не скрыла? — Ален внимательно посмотрел на меня, но я уже сумела взять себя в руки, так что увидел он только бесстрастную маску. — Когда Брайс связался со мной, обеспокоенным твоим долгим отсутствием, я рассказал ему все.

— Узнал много нового о себе? — хмыкнула я, не сдержавшись.

— Что есть, то есть, — поморщился Ален. — Брайс не сдерживал себя в выражениях, но был откровенен. Я объяснил ему, что у нас не было другого выхода, хотя умолчал о твоем приключении с Сефером. Сказал только, что он поставил на тебя маячок. Но без подробностей, иначе это могло бы помешать вам с кэпом и дальше работать вместе. А работа по возвращению груза предстоит трудная. Незачем вносить дополнительную смуту в мысли.

— Сел, я с тебя теперь не слезу, пока ты все мне не расскажешь! — пообещала Лисичка и на мгновение задумалась. — Теперь понятно, почему мы вернулись на день раньше, а Тим сразу по приезде торчал у себя в комнате и что-то варил.

— Брайс сразу связался с Тимом и попросил срочно вернуться, — подтвердил Ален. — Тим приготовил зелье, которое помогло тебе очнуться, хотя Карризи утверждал, что ты будешь спать еще сутки. Так что мы немного выиграли время, чтобы продумать план действий.

— А это зелье, оно никак не подействует на печать Вор-га? Иначе стоило ли так мучиться, чтобы свести на нет все одним поступком.

— Тим заверил, что оно никоим образом не повлияет на магию жреца Белого храма и подтвердил, что в сложившейся ситуации обратиться к Карризи было единственным верным решением. И только поэтому Брайс еще не открутил мне за тебя голову, — закончил брат со смехом.

— Пусть только попробует, — нахмурилась я, но злость уже потихоньку отступала.

— Ты дорога нам всем. Ты наш свет и солнце, — грустно улыбнулся Ален, — поэтому его реакция мне вполне понятна. Но, Лер, я был дураком, раз позволил тебе ввязаться в эту авантюру. Больше таких ошибок я не совершу.

Я нервно дернула плечом и вытерла внезапно вспотевшие ладони о халат.

— Ален, что еще сказал Карризи? Что тебя испугало настолько, что ты стал откровенничать с Брайсом?

— Наверное, тебя можно поздравить с новым поклонником, Лер. Ты первая, кто добился от чистокровного галгарца, к тому же принадлежащего к правящей семье, такого внимания и поклонения. Но что-то мне говорит, что страсть южанина принесет нам много проблем.

— О чем ты?

— А ты еще не была в гостиной?

— Нет, сразу помчалась сюда.

— Сходи, не поленись. Все сразу станет понятно.

— Ты пугаешь меня. — Я встала с кресла. — Убери защитный полог и не думай, что наш разговор окончен.

— Я слишком хорошо знаю тебя, чтобы утверждать подобное.

Легкий взмах рукой, и спустя несколько секунд я уже открывала дверь, направляясь в гостиную. Лисичка, как и обещала, шла позади. Вот уж действительно компаньонка и по совместительству охранница. Покосилась на нее, не оборачиваясь, но Лиса, судя по всему, прекрасно себя чувствовала, с любопытством крутила головой, заинтересованно рассматривая картины на стенах, но не отставала ни на шаг.

— Нравится? — с улыбкой спросила я, останавливаясь и поворачиваясь, когда мы почти подошли к гостиной.

— Ага, — с улыбкой кивнула она. — С удовольствием поживу здесь немного, хотя придется придумать, как навешать Тима.

— Не переживай, — я подмигнула и толкнула дверь, — что-нибудь сообразим.

Улыбка исчезла с лица Лисички, носик недовольно наморщился, а глаза широко распахнулись. Я и сама открыла рот от изумления.

Вся гостиная была уставлена таким количеством букетов, что я растерялась. Разнообразие запахов и красок сбивало с ног, а на столике рядом с диваном угрожающе возвышалась гора коробок, судя по всему, из лучших кондитерских Тариона.

— А я-то думала, отчего такой запах, — задумчиво протянула Лиса. — Решила потом уточнить. А то вдруг вы цветы на продажу выращиваете.

— Нет, — покачала головой я и, увидев проходившую мимо служанку, позвала ее: — Ани, откуда это все?

— Добрый день госпожа Элера, — приветливо улыбнулась Ани, быстро заправляя за ухо каштановую прядь волос. — Это все знаки внимания от лорда аль Карризи. После того как вы потеряли сознания во время обеда, он был настолько обеспокоен вашим состоянием, что не находил себе места. Постоянно посылал слуг справиться о вашем здоровье и с каждым передавал букеты и сладости. Только за сегодняшнее утро их побывало здесь уже трое. Леди, вы покорили его одним взглядом, — хихикнула она и тут же смутилась. — Простите, госпожа Элера, я не имела в виду ничего такого. Можно я пойду? — Девушка покраснела, присела в реверансе и, дождавшись моего кивка, быстро упорхнула.