— Боишься? — нахмурился Скрипач.

— Да не то чтобы боюсь, просто предчувствие не очень хорошее, — ответил Ит. — Скорее всего, это моя личная паранойя.

— Из-за него? Думаешь, с ним что-то может случиться?

— Вот как раз за него я почему-то совершенно не боюсь, — признался Ит. — Ты не хуже меня знаешь, что он себе не враг. Если честно, я сам не понимаю, что меня зацепило сейчас. Ну, парень. Ну, подцепил богатую тетку. Альфонс? Безусловно, но нам-то что? Так что чувствую я что-то другое, понять бы ещё, что именно.

— И поэтому ты решил поехать, и его проверить, — Скрипач задумался. — Ладно, давай прокатимся. Мы, правда, обещали Лийге, что сегодня после работы сходим с ней в парк, но раз такое дело…

— В парк мы сходим, просто на час-полтора позже, — ответил Ит. — Позвони ей, скажи, что мы задержимся. Про этот заезд лучше вообще пока ничего не говори.

— А вот тут согласен, — кивнул Скрипач. — Ей потом расскажем, когда что-то выясним.

— Может, и сегодня расскажем, если будет, что рассказывать, — заметил Ит. — Просто сейчас не говори. В общем, дорабатываем, и я еду.

* * *

День выдался теплый, солнечный; народу на улицах было много. В центр, а работали они в центре, ехали со всех концов города люди, погулять, посидеть в кафе, на улице, повеселиться. Машин тоже было много, поэтому машину Ит брать не стал, справедливо рассудив, что лучше на машине потом приедет за ним Скрипач, а сейчас можно и на метро прокатиться, это получится едва ли не быстрее. Он быстрым шагом дошел до метро, и через полчаса уже выходил на улицу. Дом, в котором жил Ари, располагался от метро не так уж и далеко, десять минут пешком, поэтому Ит пошел не спеша, прикидывая, как лучше поступить.

Сперва, конечно, следовало выяснить, дома Ари, или уже уехал — с этим, разумеется, трудностей не возникло, потому что вахтерша Ита отлично знала. И он, и Скрипач у Ари бывали систематически, и вахтерша ответила, что да, дома, если хотите, я сама позвоню, раз у вас телефон разрядился. Ит поблагодарил, потом немножко подчистил вахтерше память, и снова вышел на улицу. Дома, хорошо, но, скорее всего, дома Ари пробудет недолго — замечательно, значит, посмотрим, что произойдет дальше.

А дальше получилось интересно, потому что Ари, обычно уходивший из дома пешком в сторону метро, в этот раз от своей привычки отступил — к подъезду подъехало ярко-зеленое московское такси, и встало ждать клиента. Какого именно клиента — Ит уже успел выяснить, потому что прошел мимо машины, и рассмотрел на экране навигатора у водителя всё, что его интересовало. Имя, маршрут, время ожидания. Ари отправлялся в автосалон, расположенный на окраине города. Так, значит, это была не шутка, и этот деятель действительно едет за машиной. Ну надо же.

Ит отошел в сторону, занял удобную для наблюдения позицию, дождался Ари, проследил, как тот сел в машину и уехал. Затем зашел в ближайшее кафе, заказал стакан холодного кофе, и позвонил Скрипачу.

— Ну, чего? — с интересом спросил тот.

— Он уехал покупать машину, — хмыкнул Ит. — На самом деле. Не соврал.

— Во дела, — восхитился Скрипач. — И что дальше?

— Сейчас кофе выпью, и поеду в салон. Сам понимаешь, покупка — это дело неспешное. Пока документы подготовят, пока за допы с него сдерут, что могут… до вечера он там точно пробудет. Я вот что придумал. Езжай домой, забирай Лийгу, и приезжайте вдвоем. На этот цирк с конями нужно смотреть всем вместе.

— На какой цирк? — не понял Скрипач.

— Мне интересно, как он будет забирать машину без прав, — объяснил Ит. — Уж точно не сам. Надеюсь, мы сегодня увидим героиню его романа.

— Или наемного водителя, — заметил Скрипач. — Хотя черт его знает. Давай адрес. Через пару часов будем.

* * *

Ради такого приключения Лийга уступила своей привычке ходить в платье, и надела джинсы — вдруг придется куда-то бежать, или за кем-то следить? При других обстоятельствах Скрипач, наверное, начал бы Лийгу на тему джинсов подкалывать, но сегодня он этого сделать не решился. Надела, и молодец. И правильно. К тому же к джинсам Лийга подобрала кофточку нежно-бирюзового цвета, и это сочетание Скрипачу очень понравилось.

— Просто красотка, — похвалил он Лийгу, когда та вышла из подъезда, и села в машину. — Тебе идёт. А что это у тебя в пакете?

— Бутерброды у меня в пакете, — вздохнула Лийга. — С сыром, и с огурчиком. Потому что некоторые были на работе, а вместо того, чтобы поехать домой ужинать, решили устроить расследование. Есть хочешь?

— Я всегда есть хочешь, — заверил Скрипач. — Вот доедем до места, Ита подберем, и перекусим. Спасибо тебе огромное.

Лийга улыбнулась.

— Пожалуйста, — сказала она. — Давай, рассказывай, что за женщина, и что за машина?

— Про женщину ничего не знаю, а машину он собрался покупать роскошную, — ответил Скрипач, выруливая на дорогу. — Наш несчастный «Чуан» рядом с такой машиной — помойка на колесах.

— Не ругай Люсю, — тут же вступилась на «Чуан» Лийга. — Она хорошая.

— Разумеется, хорошая, — кивнул Скрипач. — Для китайской машины среднего класса так и вообще отличная. Но «Марлин» — это уже класс премиум, немецкое производство, совершенно другой уровень комфорта, управляемость, надежность, и всё прочее.

— Да ну, — поморщилась Лийга. — Другой уровень, Скиа, это нетикама-кипу. А машины здесь… ну, это просто машины. Что-то чуть лучше, что-то чуть хуже.

— Ну, нет, это не «чуть», — покачал головой Скрипач. — Ты просто не обращала внимания.

— Я на многое обращаю внимание, — возразила Лийга. — И делаю это гораздо чаще, чем тебе кажется. Поверь, сейчас я вполне серьезна. Это именно что чуть-чуть.

— Ладно, не буду спорить, — сдался Скрипач. — Замечаешь, и хорошо.

— На счет женщины он ничего не сказал? — спросил Лийга с интересом.

— Говорю же, нет, не сказал, — покачал головой Скрипач. — Видимо, какая-то богатая дамочка. Правда, совершенно непонятно, где он её взял? Дамы, способные делать такие подарки, абы где не ходят, с такой на улице не познакомишься, как ты понимаешь.

— Понимаю, — Лийга задумалась. — Значит, он бывает в местах, которые посещают вот такие. А мы не знаем.

— Не бывает, — сказал Скрипач. — Мы за ним всё-таки послеживаем время от времени.

— Рыжий, это смешно, — кажется, Лийга рассердилась. — Как вы за ним послеживаете, если вы весь день на работе? Он не первый год предоставлен сам себе.

— Во-первых, мы отслеживаем его телефон, — неохотно признался Скрипач. — Это довольно просто сделать. Во-вторых, время от времени смотрим камеры наблюдения по его району. В-третьих…

— В-третьих, он тогда улетел во Францию, а вы это попустили, — жестко сказала Лийга. — Телефон? Его можно просто оставить дома. Скорее всего, у него давно есть второй.

— Нет у него второго. По крайней мере, зарегистрированного на себя — точно нет, — сказал Скрипач, и тут же понял, что сморозил совершенно дилетантскую глупость. Лийга засмеялась.

— Вам надо с работой заканчивать, — сказала она. — А то ты от недосыпа несешь какую-то чушь. Рыжий, у него стопроцентно есть другой телефон, о котором вы не знаете. И бывает он в местах, о которых вы даже представления не имеете. Я понимаю, что вам хочется ему верить, но это добром не кончится, поверь мне. Что он сказал про майские праздники?

— Ничего, — уныло ответил Скрипач. — Сказал, что увидимся после майских. Это всё.

— Ага, то есть он собрался исчезнуть на десять дней, причем так, чтобы вы не знали, куда, с кем, и зачем, — Лийга прикрыла глаза ладонью. — Ну вы же не ромашки полевые, Скиа, вы агенты! Ну как так можно, я не понимаю!

— На самом деле нельзя, ты права, — признал очевидное Скрипач. — Но следить и подглядывать не хочется. Совершенно. И потом, мы давно не агенты, мы врачи, и мы…

— А придется, — жестко ответила Лийга. — О, вон и второй наивный на подходе, — Лийга заметила Ита. — Сейчас я ему наберу, притормози.

* * *

— Понимаешь, Лий, тут не всё так просто, — Ит сидел на заднем сиденье, с бутербродом в руке, но про бутерброд он уже забыл. — Во-первых, он единственный, кто согласился пойти сюда, за нами, при этом он знал, что шанс в принципе остаться в живых у него около нуля. А он пошел. Во-вторых, много лет он провел на Тингле, вообще без возможности выхода, и то, что он сейчас так ревностно относится к своей свободе, можно понять. В-третьих, он…

— Погоди, — перебила его Лийга. — Провел много лет на Тингле, ты сказал? Снова? Ит, мы уже давно сошлись на том, что он это сделал по собственной воле. Потому что он, как минимум, Бард, а удержать Барда вот так — это бред. Он бы ушел, если бы захотел. Но он этого не сделал. Значит, провести там такое количество времени было его решением, а не чьим-то ещё.

— Допустим, — кивнул Ит. — Хорошо, согласен. Но отправиться за нами по Сфере — это, знаешь ли, решение более чем смелое.

— Смелое, — тут же подтвердила Лийга. — Верно. Вопрос — зачем он это сделал. На самом деле. Ты можешь ответить?

— Восстановить сигнатуру? — предположил Скрипач.

— Он? — Лийга рассмеялась. — Восстановить? Да ладно. Ни в жизни не поверю.

— А во что ты можешь поверить, в таком случае? — спросил Ит.