****

Ромола еще долго считала происходящее страшным сном. Ее мозг отказывался воспринимать то, что весь этот ужас мог происходить на самом деле. И, тем более, она не хотела верить в настолько глобальное невезение. Попасть в руки к такому жуткому садисту. Что может быть хуже? Позже девушка поняла, что даже сам дьявол уступал Дарио в жестокости.

Когда Ромолу только привезли к тому дому, она еще толком не пришла в себя. Не могла нормально вырываться и звать на помощь. Единственное, что было ей под силу — слегка приоткрыть глаза и сквозь туманную пелену смотреть на сад, по которому ее несли к зданию.

Неподалеку от главного входа мужчина, держащий Ромолу на руках, остановился и спросил:

— Уже увозите ее?

Ромола несколько раз моргнула и немного лучше сфокусировала взгляд, благодаря чему смогла рассмотреть тех, кому был адресован этот вопрос. Ими являлись несколько суровых мужчин в черных классических костюмах. У Гвидиче возникла неприятная ассоциация и она сравнила этих незнакомцев с работниками похоронного бюро. Тем более, девушка, которую они вели к машине, больше напоминала ходячий труп, нежели живого человека. Она была неожиданно красивой с весьма впечатляющей внешностью, но множество больших синяков на руках, ногах шее, подсказывали о том, что ее неоднократно связывали, а до сумасшествия пронзающий страх в ее глазах говорил о том, что незнакомка пережила нечто такое, что было в разы хуже любых пыток. Еще на ней было много ссадин и при ходьбе девушка сильно хромала. Дрожала, кусала губы и сжималась, будто даже сейчас чего-то боялась. Она выглядела, как загнанный зверек, которого переживал и выплюнул ужасающий хищник.

— Да, сеньор сказал, чтобы мы дали ей свободу, — ответил один из мужчин на ранее заданный вопрос. Он явно говорил про ту дрожащую девушку. Вот только, говорил он слово «свобода», а звучало оно, как «смерть». — Мне передали, что скоро привезут его новую игрушку. Это она?

Незнакомец подошел ближе к тому мужчине, который держал Ромолу и девушка почувствовала, как он коснулся ее волос. Пощупал пряди, а потом убрал их в сторону, открывая ее лицо:

— Впечатлсяет. Даже очень.

— Ничего себе. Впервые слышу, чтобы ты говорил что-то хорошее об игрушках сеньора.

— Обычно они у него хоть и красивые, но шлюхи. А эта хотя бы не выглядит, как блядь.

— Так она, скорее всего, ею и не является. Ее не купили. Можно сказать, что подобрали на улице. Приглянулась сеньору.

— Поэтому без сознания?

— Да. Так она не сопротивляется. Но я с тобой согласен. Хорошенькая девчонка. С виду невинная, но тело у нее что надо. Сиськи, конечно небольшие, а вот губы… Только мне кажется, что сеньор такую невинную неженку сломает за одну ночь. Скорее всего, придется скоро вывозить ее.

— У нее глаза открытые, — тот мужчина, который назвал Ромолу впеатлющей, из-за густых ресниц, только сейчас увидел, что у нее были еле заметно приоткрыты глаза.

— Не обращай внимания. Она еще под снотворным. Пусть смотрит. Все равно сейчас ничего не соображает.

Мужчина ошибался. Пусть и с трудом, но Ромола все понимала и этот разговор тоже запомнила. Поэтому, уже немного стала осознавать, что происходило, но никак не была готова к тому, что ее ожидало вереди.

Дарио приехал в этот дом ближе к вечеру. Ромола все еще не отошла от снотворного и постоянно проваливалась в темноту. Лишь изредка просыпалась и пустым взглядом смотрела на потолок комнаты, в которую ее отнесли. Но, услышав стук открывающейся двери, она резко вынырнула из сна и даже попыталась сесть на кровати. Не получилось. Удалось лишь приподнять голову.

Девушка видела, как Дарио закрыл дверь и, провернув в замке ключ, положил его в карман брюк. Мужчина сразу снял с себя пиджак и кинул его на кресло, после чего пошел к кровати.

— Теперь для тебя существует только одно правило: всегда и во всем слушаться меня. Выполнять приказы и подчиняться.

От вида того, как Дарио подкатывал рукава на рубашке, у Ромолы сердце пропустило удар. Мужчина в тот вечер так и не тронул ее, но остановило его лишь состояние девушки. Он понял, что та все еще находилась под снотворным и посчитал неинтересным такое развлечение. Ромола, подумала, что наверное он не такой уж и плохой и возможно с ним можно поговорить о том, чтобы ее отпустили. Но она еще не знала, что в тот вечер мужчина который переборщил со снотворным и этим лишил Дарио развлечения с Ромолой был вызван к нему в кабинет. Девушка еще не понимала насколько сильно этого человека боялись, но, наверное, осознала это если бы увидела, как провинившийся мужчина по приказу Дарио, лишь бы не разозлить его еще сильнее, начал голыми руками доставать из горящего камина угли, из-за чего по комнате распространилась вонь жженого мяса.

Ромола пробыла в том доме неделю. За это время произошло многое и она узнала, что это за человек. Безжалостный, циничный садист. Будучи еще совсем девчонкой, Ромола в его руках впервые ощутила мужское желание, а оно, у Дарио было не таким, как у обычных мужчин. У его желания был привкус боли и сумасшествия.

Но с Ромолой он не дошел до конца. Забрал ее первый поцелуй и каждый вечер в течение этой недели приходил в комнату девушки. Частично раздевал ее, сжимал в своих руках и дышал девушкой. Вдыхал запах каждого сантиметра ее тела и зверел от того, что не мог взять ее прямо сейчас. Дарио являлся человеком, который не привык отказывать себе в желаемом, поэтому, из-за этого неудовлетворения пугал Ромолу еще сильнее. Он становился по-настоящему страшным.

Ему привезли новую девушку. Дарио развлекался с ней в комнате со звукоизоляцией, но Ромоле казалось, что она слышала крики незнакомки. И все равно каждый вечер, после того, как хоть немного утолял свои извращенные и садистские желания, он приходил к Ромоле. Вновь дышал ее телом и с особым извращением понемногу учил ее слушаться его. Подчиняться ему.

Когда Ромола только попала в этот дом, Дарио сказал ей одно правило, но потом добавил еще два. Одно из них девушка нарушила за это поплатилась. Ромола думала, что Дарио ее убьет. Он мог это сделать, но все ограничилось ранами на теле от его ремня. Но Дарио все равно был в ярости и в тот вечер Ромола действительно слышала крик девушки, с которой он утолял свою жажду. Наверное, эта жажда вышла из-под контроля и девушка ее не выдержала. На следующий день Дарио привезли новую игрушку. Что случилось с прошлой, Ромола не знала, но утром видела, как в машину клали что-то размером человеческий рост и завернутое в полиэтилен.

Ровно через неделю Ромола убежала и она никогда не забудет кровь человека, который помог ей это сделать. Чудом вернувшись в Бергамо, Ромола первым делом позвонила маме и удивилась тому, что та даже не искала ее, хоть и волновалась, что дочь так долго не звонила. Оказывается, Миления, еще когда они сидели в ресторане провернула одну небольшую затею, из-за которой мама девушки некоторое время не должна была беспокоиться о ее пропаже.

Сеньора Гвидиче удивилась тому, что Ромола оказалась в Бергамо и уже тут начала еще больше волноваться, но девушка заверила ее в том, что все хорошо. Случай с Дарио лишил ее спокойствия на долгое время и убедил в том, что в полицию обращаться нельзя. Так Дарио мог найти Ромолу. Пока он считал, что ее зовут иначе, у девушки был хоть какой-то шанс спрятаться от него.

Еще неделю, до приезда мамы Ромола безвылазно сидела в квартире, боясь каждого шороха и как же сложно ей было убедить Фелису в том, что все хорошо. Ромола желала забыть Дарио, но о нем напоминало кольцо, которое мужчина подарил девушке. И так же о его жестокости напоминали раны от ремня. Те, что были на попе, со временем полностью зажили, но на спине на всю жизнь остался один еле заметный шрам.

Еще Ромола никогда не забудет слова Дарио:

«Убежишь и я найду тебя. Достану из-под земли и ты узнаешь, как я могу наказывать».