Вино оказалось крепче, чем она думала, и Элеоноре оставалось надеяться, что лорд Уиллморт слишком поглощен происходящим в ночи и не заметит ее неуверенную походку.
Когда девушка уже была у дверей столовой, он все-таки обернулся.
— Спокойной ночи, — мягко пожелал напоследок, — леди Уиллморт…
Элеонора кивнула и постаралась выйти как можно более уверенно.
ГЛАВА 3
— Ну и что это все значит? — Белесая полупрозрачная фигура женщины в старинном платье возникла в воздухе, как только дверь в столовую закрылась.
Начальник Тайной канцелярии даже и бровью не повел. Призрак проплыл по комнате и, остановившись перед мужчиной, упер руки в бока.
— Карлайл Джон Уиллморт! Я тебя спрашиваю!
— Тетушка, — лорд Уиллморт позволил себе слегка улыбнуться, — я все думал, когда же ты появишься!
— И специально не отпускал эту милую девочку?
— Возможно. — Некромант подошел к столу и вновь наполнил свой бокал. — Ну и что ты думаешь?
— Что ты — идиот! — Призрак тетушки с сожалением покосился на графин.
Зеленые глаза озорно блеснули.
— Даже не предлагаю тебе налить.
— С твоей стороны это было бы просто оскорблением, — хмыкнула тетушка, нависая над столом. — Джон, что ты собираешься делать?
Она всегда звала его именно вторым именем, считая имя «Карлайл» слишком унылым. Некромант был полностью с ней согласен.
— Прежде всего — допить этот замечательный портвейн. — Он вновь наполнил свой бокал.
— А потом? — Во взгляде призрака сквозило беспокойство.
Джон вздохнул. Тетушка Альмерия всегда была именно тем человеком, кому он, будучи совсем маленьким, доверял все свои тайны. Именно тетушка заподозрила в мальчике Тьму и настояла на обучении племянника. Сначала — с наставником, а потом и в академии.
Гибель родителей и младшего брата еще больше упрочила связь между лордом Уиллмортом и его тетей, полностью взявшей на себя заботу об угрюмом подростке, которого сверстники предпочитали избегать, совершенно справедливо опасаясь Тьмы, то и дело бушующей вокруг своего хозяина.
Будучи некромантом, Альмерия, как никто другой, понимала племянника, унаследовавшего ее дар. Своих детей у тети не было, мало кто мог вынести Тьму рядом с собой, и потому всю заботу Альмерия сосредоточила на Джоне. Она погибла пять лет тому назад, но привычка заботиться о племяннике была столь велика, что душа так и не смогла обрести вечный покой.
Поэтому вот уже пять лет Карлайлу Джону Уиллоби, лорду Уиллморту, могущественному начальнику Тайной канцелярии, приходилось терпеть явление призрака, который упрекал его в пренебрежении к священной обязанности продолжения рода.
Конечно, можно было попробовать упокоить мятежную душу несколькими обрядами, но лорд Уиллморт не хотел этого делать. Во-первых, из уважения к той, кто его воспитал, а во-вторых… а во-вторых, было именно во-вторых, и начальник Тайной канцелярии не собирался никого посвящать в свои мысли.
— Успокой меня, — вдруг попросил призрак.
— Что? — Некромант аж поперхнулся и закашлялся.
— Скажи, что Генрих знает обо всем.
— А, ты в этом смысле… — непочтительно хмыкнул племянник. — Вынужден тебя разочаровать, тетя, его величество пока что в неведении.
— Джон… — ахнула Альмерия. — Ты… ты дошел до того, что подделал подпись короля?
От волнения она взмыла под самый потолок и заметалась по комнате, точно огромная белая бабочка Лорд Уиллморт с досадой стряхнул винные капли с сюртука.
— Этого не потребовалось. Разрешение на брак подписано архиепископом… Его секретарь так ловок, что бедняга даже не понял, кому и что подписал. Что же касается остального, можешь не волноваться! У нас с Генрихом действительно были некоторые договоренности, и, скажем так, сестра заговорщика его не интересовала, потому я получил карт-бланш.
— И решил жениться?
— Тебе не понравилась Элеонора?
— Как ты только что изволил заметить, она — сестра заговорщика, недавно казненного на площади Чести! Одно это заставит общество подвергнуть вас остракизму!
— О, наконец-то я начну проводить вечера дома, а не на балах!
— Все вечера, как, впрочем, и остальное время, ты проводишь в застенках своего ведомства! — парировал призрак.
Некромант довольно улыбнулся:
— Ты еще скажи, пытая несчастных заключенных!
— Для этого у тебя есть твои палачи!
Лорд Уиллморт картинно закатил глаза.
— Тетя, ты-то знаешь, что физическое воздействие…
— …заменено ментальным. Но это не отменяет самого факта пыток!
— Скажи об этом Генриху. Он будет счастлив обсудить с тобой этот вопрос, особенно после недавнего заговора, — отмахнулся некромант.
— И это возвращает нас к Элеоноре Артли! — Тетя вздохнула. — Я просто не понимаю, почему именно она?
— Чтобы не лишать общество возможности подвергнуть меня остракизму…
— Джон! Ты невозможен!
Некромант скользнул по полупрозрачной даме усталым взглядом. Она все еще парила над столом и взирала на племянника с укором. Значит, долго готовилась и просто так не отстанет.
— Ладно, давай. — Лорд Уиллморт откинулся на спинку стула, запрокинул голову и прикрыл глаза.
В ответ тетушка лишь фыркнула:
— Думаешь, это меня остановит?
— Нет, но я успею подремать, пока ты будешь читать мне очередную нотацию. Я чертовски устал.
— Дорогой, ты пытаешься разжалобить меня?
— О, на это я и не надеюсь. — Зеленые глаза вновь лукаво блеснули. Было видно, что некроманта забавляет перепалка.
— И правильно делаешь! — Альмерия вскинула голову. — Итак, ты не собираешься рассказать мне, зачем тебе все это?
— Ты сама последние пять лет твердила, что мне надо жениться. Являлась среди ночи, читала нотации, пугая нежных и трепетных дев…
— Я явилась, как ты изволил выразиться, «среди ночи» всего один раз, в твое ведомство, и уж явно та девица, которая сидела у тебя в кабинете, не была ни нежной, ни трепетной. Она даже не была девицей! Откуда она вообще там взялась?
— Клодиль прислала. Это одна из ее девочек, которым я поручил следить за шииром Артли и его приятелями. После твоего эффектного появления мне пришлось отпаивать девицу бренди.
— Хоть кто-то получил то, что хотел.
— Ну, ты тоже получила: я внял твоим наставлениям и женился.
— И теперь проводишь брачную ночь в одиночестве, не считая призрака и графина с портвейном? Джон, тебе не кажется, что твоя жена тебя уже ненавидит?
— С чего ты взяла?
— Я была в часовне. Мне одной показалось, что девушка хотела остановить свадьбу?
— Тебе показалось, — непочтительно отозвался племянник. — Так всегда бывает, когда подглядываешь в щель, даже если эта щель из другого мира.
Альмерия почти ощутимо заскрежетала зубами. Тьма вырвалась из угла, гася свечи.
— А твой дар? — Голос призрака прозвучал в темноте зловеще. — Насколько мне известно, дар Артли почти угас… не думаю, что эта вздрагивающая от каждого шороха девочка сможет подарить тебе достойного наследника.
— Элеонора всего лишь напугана, это неудивительно после того, что ей пришлось пережить, — заметил некромант, которого совершенно не тронул гнев тетушки. Он щелкнул пальцами, и свечи на ближайшем канделябре вновь вспыхнули. Правда, язычки пламени были слишком неровными, как всегда, когда приходилось применять чуждую магию. — Что же касается дара, то он угас у Альберта Артли, но не у его сестры. Элеонора Артли обладает огненной магией. У меня было достаточно времени, чтобы убедиться в этом!
— Только не говори мне, что допрашивал ее лично лишь для того, чтобы убедиться в наличии дара!
— Что? — Некромант нахмурился, а потом рассмеялся. — Нет, это было бы чересчур даже для меня! Просто Генри просил взять дело о заговоре под личный контроль.
— Ты так спокойно говоришь об этом… — заметила Альмерия, слегка успокоившись.
— Поверь, я не в восторге от случившегося и предпочел бы обойтись без казней, но, увы, народ этого не понял бы… А с учетом того, что у Генриха нет наследника…
— Изабелла не беременна?
— Насколько мне известно — нет.
— О чем они только думают! — Альмерия всплеснула руками. — Свадьба состоялась год назад.
— Всего год назад, — поправил ее некромант.
— Все равно! Для королей расточительство времени — непростительная роскошь.
— А ты явись к ним посреди ночи в спальню, — радостно посоветовал лорд Уиллморт. — Наставь на путь истинный!
— Хочешь избавиться от меня навсегда?
— Разумеется, нет. Но, прости, я не буду передавать твои слова Генриху.
— Можешь и не передавать. И он и ты всегда отличались тем, что делали все по-своему! — Покружив в воздухе, призрак тетушки грациозно опустился на стул и внимательно посмотрел на племянника. — Ты ведь не расскажешь мне, какую игру затеял на этот раз?
Начальник Тайной канцелярии улыбнулся и развел руками:
— Извини.
— Я так и знала! — Альмерия вздохнула. — Джон, послушай, можешь считать все это бреднями старой женщины, к тому же призрака, но я очень беспокоюсь. За последние пять лет ты изменился. Я понимаю, что должность, которую ты получил…
— Тетя, при чем тут моя должность? — возмутился тот.
— При том, что я сама — некромант и прекрасно понимаю, сколько Тьмы ты каждый раз должен впускать в себя. Она разъедает тебя, опустошает душу…