— Если ты не заткнешься, я таки найду способ тебя убить, — Джек снова рассмеялся.

Сара снова насупилась.

— У нас очень много дел, — сказал он тихо, но с такой силой, что Саре тут же расхотелось продолжать эксперименты на выживание. — Прежде всего, ты должна подумать о том, с кем оставить собаку.

— Оставить собаку? Но почему?

— Нам предстоят длительные поездки, — информацию из Джека приходилось тащить клещами.

— Ну уж нет! Или я возьму с собой Макса, или лучше сразу умру! — в голосе Сары зазвучали стальные нотки.

— Да твою же мать! — не выдержал он. — Почему, почему мне не дали в ученики мужчину?!

— Ах, вот оно что! — взвилась Сара. — Мало того, что симпатии и сочувствия ко мне в тебе не больше, чем у жабы к кузнечику, так ты еще ненавидишь всех женщин сразу!

— О, да, — с готовностью отозвался он. — Тебя ждут долгие месяцы обучения в тесном контакте с таким монстром, как я. Поэтому просто будь готова к тому, что цацкаться с тобой никто не будет. На жалость давить бесполезно, предупреждаю.

— И куда же мы поедем? — перебила Сара.

— Мы не поедем. Мы полетим, — сказал Джек и нажал кнопку вызова на столе. Появился официант, и Джек попросил счет.

Оставив несколько сотенных банкнот и поднявшись, он повернулся к Саре:

— Забыл тебе сказать. Вишеры исполняют желания других людей, но только не свои. Поэтому, чтобы быть в форме и при деньгах, придется покрутиться.

— Как мило, что ты не сказал мне об этом с самого начала, — заметила Сара. — А что еще ты мне забыл рассказать? И каким образом, в таком случае, ты раздобыл эти деньги?

— Они фальшивые. Но местный мэтр мне кое-чем обязан, поэтому бутылка перейдет в разряд «бой».

— То есть ты исполнил его желание?

— Да.

— И поэтому у него перед тобой должок?

— Нет, всё наоборот.

— Ничего не понимаю! — Сара явно была на взводе. Ей никак не удавалось связать концы с концами и разобраться в том, что на неё обрушилось.

— Дело в том, что когда люди чего-то хотят, они свято верят, что им это действительно нужно. А когда получают желаемое, готовы пойти на что угодно, чтобы всё повернуть вспять и вернуть свою прежнюю жизнь, отказаться от исполнившихся желаний, которые её разрушили. И вот тут-то приходит время вишеров, которые могут это сделать. Просто нужно правильно выбирать то, что собираешься исполнять.

— То есть по факту я буду не доброй феей, а скорее, коварной ведьмой?

— Ну, что-то вроде того.

— Погоди! Но ведь ты сказал, что… — попыталась возразить она.

— Забудь о том, что я сказал. Когда ты покупаешь целый мешок картошки, наверняка найдешь в нем гнилые клубни, — он рассмеялся и подтолкнул ее к выходу.

— Пойдем, тебе надо собрать вещи.

Они вышли на прохладную улицу и повернули в сторону дома. Сара явно нервничала, а Джек, напротив, был совершенно спокойным. Внезапно кто-то закричал сзади:

— Эй! Постойте! — послышался стук каблуков. Сара испуганно оглянулась, а Джек лишь усмехнулся.

— Сейчас будет твой первый урок. Ты, главное, молчи! — негромко сказал он.

— Слышите, остановитесь! Я хочу, чтобы вы вернули мою прежнюю жизнь!

Айрис — а это была именно она — наконец, догнала их. Она похудела с их последней встречи, под глазами появились огромные синяки.

— Почему вы так со мной поступили?

— Как именно я поступил? Исполнил ваше заветное желание? — невозмутимо поинтересовался Джек.

— Да, но с какими последствиями! Я… я в полной растерянности! Мои родители, как оказалось, погибли, у меня есть семья, но мой муж изменяет мне направо и налево, есть дети, но они со мной не разговаривают, а еще — отвратительный любовник, и… и… — она хотела добавить что-то еще, но не смогла вымолвить ни слова. Ее сотрясали рыдания. Сара кинулась было к ней, чтобы обнять и утешить, но Джек взглядом остановил её.

— То есть вы хотите, чтобы я вернул вам ваша жизнь? А ресторан? Неужели он вам не нужен? — спросил он.

— Ничего мне не нужно, — всхлипывала Айрис. — Я хочу, чтобы все было, как раньше.

— А ресторан я могу оставить себе?

— Да ради бога! Забирайте все! — она смотрела на него с мольбой.

— Хорошо. Дайте мне руку! — скомандовал он и закрыл глаза. — А теперь идите, мы торопимся! — с этими словами Джек подхватил Сару под локоть и быстрыми шагами двинулся дальше. — Не вздумай оглядываться, — сказал он ей негромко.

Растерянная Айрис с недоверием смотрела им вслед. Внезапно ее озарило. Она вытащила из сумки телефон и дрожащими руками набрала в поиске «Меган». Ничего. Тогда она с нарастающим волнением набрала «Мама». Номер был в списке. Она выдохнула с огромным облегчением. Наконец-то она сможет забыть весь этот страшный сон. Она нажала на кнопку вызова и стала ждать. Мама ответила почти сразу.

— Мам, привет! Как ты? — горячо заговорила Айрис. — Очень хочу увидеть тебя! Я могу заехать прямо сейчас? Нет, недалеко, возьму такси и приеду. Да нет, ничего не случилось. Не волнуйся! Просто мне сегодня… — Айрис замешкалась, — приснился страшный сон. Через двадцать минут буду. Целую!

Айрис вызвала такси. Большой черный минивэн подкатил к обочине ровно через три минуты. Айрис предвкушала, как обнимет маму, как снова услышит её голос — и все страшное забудется вмиг. Но что-то пошло не так. На перекрестке водитель автобуса слишком поздно заметил, что у него отказали тормоза. Автобус подмял под себя машину Айрис с такой легкостью, словно это была пустая жестянка из-под шпрот.

Сара и Джек как раз проходили мимо.

— Ну, вот и все, Айрис, — проговорил спокойно Джек.

— Она была там? — с ужасом спросила Сара и остановилась.

— Да, и она сама выбрала это. Я пытался ей помочь, — он был невозмутим.

— Но… неужели тебе ее не жалко? — на глазах Сары выступили слезы.

— Когда проработаешь вишером с мое, поймешь, что жалость — совершеннейший атавизм.

— Тогда на кой черт вообще ты исполняешь желания? Если выбирать можно только между смертью и жизнью, пущенной под откос?! — возмутилась Сара.

— Правила устанавливаю не я, — отрезал Джек.

— Но ты же можешь просто не вмешиваться, или… я не знаю…

— Не могу, потому что мне надо что-то есть. И одеваться, и жить в отелях — в роскошных отелях, — улыбнулся он, — потому что вишеры — это всегда элита.

— А при чем здесь все это? — недоуменно посмотрела на него Сара.

— Нам никто не платит зарплату, мы сами должны добывать деньги. За последние пятнадцать минут я стал богаче на полмиллиона. Именно столько будет стоить ресторан Айрис, — подмигнул он Саре.

— Но ведь она умерла!

— И что? В тот момент, когда она произнесла, что ей не нужен ресторан, он автоматически по всем документам стал моим. Теперь я продам его и — вуаля! — у меня есть деньги, необходимые на твое обучение.

— Деньги на мое обучение? — недоуменно переспросила Сара.

— Ну да, а как ты хотела? Ты же видела себя в зеркале? — расхохотался Джек.

— Смотрю каждый день, — пробурчала Сара.

— И ты правда думаешь, что тебе кто-то поверит, если ты предложишь исполнить желание? — он с усмешкой смотрел на нее.

— Знаешь, мне как-то было не до этого, — разозлилась она.

— Очень жаль! — снова засмеялся он.

Они подошли к ее дому.

— Тебе нужно взять только самое необходимое на несколько дней.

Он бросил на нее долгий оценивающий взгляд и добавил:

— Бери только самое лучшее, пожалуйста. И переоденься. У тебя есть двадцать минут!

— На все-про все?! Я не успею!

— Уже девятнадцать с половиной, — ледяным голосом произнес Джек. Он знал, что новичку не нужно давать времени на раздумья. Ровно через двадцать минут Сара показалась с дорожной сумкой и собакой в переноске.

— Привет, Макс! — поприветствовал его Джек.

Сара надела какие-то бесформенные джинсы и длинный свитер. Глядя на это великолепие, Джек мысленно выругался, но вслух произнес:

— Хорошо. Сейчас мы вызовем такси и отправимся в аэропорт.

— В аэропорт? И куда же мы поедем?

— Мы полетим. Из аэропортов обычно улетают.

В этот момент подъехало такси. Они уже почти тронулись, как Сара воскликнула:

— Слушай, а твой багаж? Где он?

— Очень скоро ты поймешь, что все это барахло, которое ты накидала в свой чемодан, тебе абсолютно не нужно.

И с этими словами Джек откинулся на сиденье и закрыл глаза, показывая всем своим видом, что продолжать разговор не собирается. Сара отвернулась к окну, пытаясь переварить все произошедшее за последние несколько часов.

...

«Ты стал для меня чудом. Чудом, которое перевернуло всю мою жизнь. Ты открыл мне глаза. Ты научил меня заниматься любовью. ЛЮБОВЬЮ. Секс и любовь — это ведь очень разные вещи. Уже потом я поняла, что могу заниматься сексом с другими людьми, но любовью… Нет, наверное, уже не смогу никогда. Ты стал для меня источником. Источником силы, любви, всего того, что у меня, у бедной сироты, никогда не было. Ты вырвал с корнем меня из прежней жизни, в которой я существовала, работая в грязном и вонючем баре в Нью-йорке. Ты перешагнул через оболочку моих страхов и стал первым, кто заглянул мне в душу.

Ты открыл мне правду о самой себе. Благодаря тебе я узнала, что красива. Раньше я слышала комплименты, но не верила им. Ты стал первым мужчиной, которому я поверила. В которого я поверила. Ты положил весь мир к моим ногам, а потом ушел. Навсегда. Просто исчез.

Это было нечестно, несправедливо. Сначала я ощущала только боль. Потом она сменилась гневом на тебя. А потом пришло смирение. И понимание, что по-другому уже не будет никогда. Я устала плакать, я устала страдать. И, наверное, не будь рядом Давида, я бы окончательно сошла с ума. Но он был рядом. И продолжает быть рядом, хотя уже всему меня научил. Благодаря ему я смогла взломать систему. Он исполнил совсем не то, чего бы тебе хотелось.

Наш сын растёт. Хотя не знаю, могу ли я говорить „наш“ в этой ситуации. Ведь ты даже не узнал, что я беременна. Но зато ты прислал ко мне Давида, и он заботится о нем как о родном. Николай очень красивый и смышленый мальчик. Хотя он еще совсем маленький. Интересно, как я ему объясню, почему так хорошо выгляжу, когда он вырастет? Как отвечу на вопрос о том, чем мы с папой занимаемся? Сможем ли все скрыть, или он догадается? Так много вопросов… и так мало ответов. Как бы мне хотелось, чтобы все было хотя бы немного проще!»