Пожала плечами и расправила газету.
Кто бы сомневался! Главная новость — я. На всю страницу магическая фотография убегающей невесты, а на заднем плане — бедный сэр Керлинг, жених сто девяносто девять. Впрочем, теперь уже не такой бедный. Он согласился на авантюру ради денег. Сделал ставку, что свадьба не состоится и стал счастливей, как минимум, на сто тысяч ортингтонских золотых. А это довольно приличная сумма. Примерно десять тысяч долларов.
Я настолько занимала умы столичного населения, что даже новость о возвращении старшего сына графа Ортингтона ютится внизу страницы, между некрологом леди Арфины и объявлением о продаже породистых свиней.
— Сэр Кристиан Ортингтон возвращается в столицу. Десять лет он искал убийцу жены и дочери, и, наконец, поиски завершены, — прочитала и поежилась. — Незавидная судьба у графского сына.
— Это у убийцы незавидная, — усмехнулась Кэролайн, уступая место Сэдрику.
— И сам сын тоже незавидный, — поделился парень, усаживаясь за стол и демонстрируя вымытые руки.
— Надо же! А ты миленький без всей этой грязи, — глянула на парня через газету и подмигнула. — Так чем же графский сын такой незавидный? Ты ешь, ешь, пока не остыло.
Перелистнула страницу, по привычке обращаясь сразу к пятой — расписание балов и приемов. Именно там обитают неженатые мужчины, а мне как раз нужен один такой.
— Пвокфятийник, — промямлил Сэд, уминая булочку.
Резко опустила газету и уточнила:
— Ты сказал — проклятийник?!
— Угу, а фто такофе?
— Кэролайн! Срочно принеси писчие принадлежности! Ты уверен, что он проклятийник?
— Футите? — парнишка жевал, вытирая рот рукавом. Я громко кашлянула — он исправился и потянулся за салфеткой. — Это всем известно. Лучший проклятийник графства! Да что там графства?! Всего Китриджа! А еще, — Сэд склонился и перешел на шепот. — Не женат! Надежная информация!
Звякнула чашкой о блюдце и с осуждением глянула на парня, но булочка оказалась куда занимательней меня.
— Что происходит, леди?
Кэролайн открыла крышку секретера и приготовила чернильницу.
— Графский сын — проклятийник! Ты знала?
— Знала. Все знают.
— И мне не сказала?
Уселась за секретер и заскрипела пером, выводя витиеватые буквы чужого языка. Как же я скучаю по русскому! Порой рука так и хочет начертить знакомую подпись «Маша Воробушкина», но приходится писать «леди Джулия Ортингтон» под просьбой устроить встречу с сэром Кристианом.
«Без матримониальных целей!», — добавила в конце. А то ведь откажется помочь. Закари, распорядитель графских дел, в меня влюблен. Так влюблен, что уже дважды пытал счастье, но оно пыток не выдержало и пало смертью храбрых.
— Так ведь никто не знает, где виконт. Лет десять назад такая трагедия случилась. Он пропал и с тех пор — ни слуху, ни духу. Толку-то от проклятийника, которого нет.
— А теперь и слух, и дух, и он сам пожаловали! — я с волнением подула на сургуч, и записка перекочевала к Кэролайн. — Пусть срочно передадут Закари Торделу! Лично в руки! Я должна встретиться с этим Кристианом.
— Ох, леди. Не знаю, каким он стал теперь, но вряд ли сильно изменился! Сомневаюсь, что сэр Ортингтон тот, кто вам нужен. А, если узнает о вас… все, — добавила она шепотом, — мешкать не станет.
Пресловутый костер на мою голову!
— Варианты? За пять лет я спустила целое состояние на шарлатанов, которые твердят одно и то же! Снять венец безбрачия способен брак. Но как? Как, если ноги сами несут меня прочь от алтаря? Замкнутый круг какой-то!
— Может, вас привязать? — огорошил Сэдрик.
Мы с Кэролайн глянули на парнишку и тот чуть не подавился.
— Нет, ну, а чего? — оправдался он, почесав загривок. Копна пшеничных волос торчала в разные стороны, создавая чудаковатый образ. Впрочем, Сэд и впрямь несколько чудаковат. — Или связать. Далеко ли убежишь со связанными ногами?
— Вы только не сердитесь, леди, — осторожно начала Кэролайн, — но… парнишка-то дело говорит.
Самюэль, охранявший покой своей леди подобно оловянному солдатику, неодобрительно кашлянул.
— Серьезно? Думаешь, всевышние одобрят такой брак? Как там говорится, «свободной волей, чистым разумом, с открытым сердцем желание изъявляю?» А то, что ноги связаны и кляп во рту, так это причуда такая?
Кэролайн смущенно отвела взгляд, а заметив дворецкого — еще и покраснела. О, это любовь похлеще «Гордости и предубеждения». Кто горд, а кто предубежден — еще разобраться надо, но эти двое должны, наконец, найти друг друга! Дом уже похож на поле боя.
— Отнеси и поскорей, — передала подруге записку. — У меня большие надежды на сэра Кристиана.
— Простите, леди, но некоторые надежды следует душить в зародыше.
И не поймешь, кому дворецкий сказал: мне или Кэролайн.
— И луковый пирог отнесу! — женщина нервно сунула записку в кармашек фартука, обращаясь к мужчине.
О! Пошла тяжелая артиллерия. Ноздри Самюэля дрогнули, а в остальном вида не подал, что цель поражена.
— Со сметаной и топленым маслом!
Дворецкий сглотнул, но выдержал.
— Нет, пожалуй, лучше горячий сыр…
— Жестокая женщина! — фыркнул он.
Что неподвластно шпаге — дрогнет под натиском женского языка!
— Я буду за дверью, если леди позволит, — с достоинством вымолвил дворецкий.
— Позволяю, чего уж там, — ухмыльнулась, неодобрительно качая головой. — А ведь он прав! Это было жестоко, Кэри.
— И поделом!
— Но пирог все же отнеси. Я сентиментальна.
До обеда я не находила себе места. Ни на диване, ни за роялем, который умучила до хрипов, ни за мольбертом, стойко сносящим бездарную мазню, ни на кухне, откуда меня вежливо спровадили после опрокинутой кадушки с мукой.
В итоге, я переместилась за кассу — там время быстро летит. Кэролайн твердит, что негоже хозяйке обслуживать посетителей, но я не могу без дела. Все эти вышивки, променады с зонтиками и пикники у воды — отличное развлечение на раз, но не на каждый же день! Разве что книги увлекают порой на многие часы, но я читаю быстрей, чем пишутся новые. Это не двадцать первый век, когда любое собрание букв выкладывается в интернет под красивой картинкой с известными актерами на забаву публике. Тут все серьезно. Да и типография, опять-таки, одна-единственная…
— Представляете, она снова бросила бедного мальчика! — недовольный старческий голос вывел меня из раздумий. Безошибочно определила, что покупатели опять обсуждают меня.
— Да-да, снова бросила, — обворожительно улыбнулась посетительницам. Те не сразу распознали в кассирше главную новость дня.
— Ой…
— Да чего уж там, не стесняйтесь в выражениях! Чего налить? Бычьей желчи или змеиного яду?
Женщины потупили взгляд и робко попросили бычьей желчи с пряником «Даешь двести». Между прочим, уже месяц самый популярный продукт заведения! Я не лишена самоиронии и не вижу ничего зазорного в том, что люди надо мной потешаются, а я на этом зарабатываю. Да божечки, я бы сама высмеивала женщину, с завидным упорством удирающую от алтаря на потеху публике! А публика потешается, да еще как! Уж как они узнают о месте бракосочетания — загадка! Как я только не шифровалась! Даже антипоисковые артефакты покупала — без толку. Мой триумфальный забег от супружества неизменно попадает на страницы газет. И ведь я думала, что раз на сотый всем приестся, но нет! Ненасытная публика смакует подробности почти каждую неделю.
А напиток «Бычья желчь» и «Змеиный яд» — на деле кофе с ликером и кофе с виски — по старинной родовой рецептуре — я подаю только после неудачного замужества. К слову, брачные побеги — отличный маркетинговый ход. Продажи в ближайшие несколько дней бьют все рекорды.
После обеда Кэролайн вернулась с вестями от Закари. Через час сэр Ортингтон ждет… леди Игиду.
— Сэр Кристиан — мужчина со странностями, — оправдалась Кэролайн, повязывая фартук. Ее руки ловко заворачивали заказы, пока рот умудрялся говорить. — Он и до гибели своей семьи был нелюдимым, а теперь, стоит полагать, и вовсе не от мира сего. Он бы точно не согласился на встречу с Джулией Ортингтон — репутация у вас, мягко говоря, неоднозначная.
— Нормальная репутация, — я задумалась, разглядывая публику. Шушукается, конечно, народ, но тухлыми помидорами никто не кидает. Я же леди, как-никак.
— Но с почтенной леди Игидой, из уважения, встретится обязательно, — уклончиво ответила подруга.
— Встретится обязательно! Почтенная женщина, замечательная! — согласилась посетительница, протягивая деньги.
— Мне стоит знать, кто такая леди Игида? — уточнила, ссыпая монеты в кассу.
— Лучше подумать о том, как заинтересовать будущего графа. Во дворце поговаривают, нынешний совсем плох, — вздохнула Кэролайн, выкладывая на прилавок свежую выпечку.
— Все там будем, — пожала плечами, протягивая клиентке тыквенный хлеб. — Это я не вам, бабушка. Живите долго!
Старушка, явно глухая, да еще и слеповатая, улыбнулась беззубым ртом и пошагала прочь.
Сегодня в кофейне многолюдно и шумно. Ни одного пустого столика, а к тем, что у панорамных окон с видом на залив, и вовсе очередь! Люди ждали с подносами и морально давили на отдыхающих. Дай им волю, давили бы не только морально, но на этот случай есть улыбчивый полуогр Эрик. Я нашла его умирающим на обочине, спасла и подлатала. Хотела вернуть домой, но оказалось, по приказу графа его деревню выжгли дотла, якобы огры покрывали мятежников. Не покрывали и от этого в разы обидней. Эрик потерял брата и сестру, чуть не погиб сам, а теперь считает сестрой меня, стережет покой отдыхающих и вовремя дает на щи особо отличившимся.